Все для ванны, всячески советую
Он склонен действовать, прибегая к драматиче-
ским жестам, и выражать свои мысли, используя театральные
эффекты. Его появление и поведение питают инфекцию беспокой-
ства и возбуждения. Этот тип агитатора пользуется, очевидно,
наибольшим успехом в ситуации, где люди уже взволнованны и
выбиты из колеи; в этих условиях его собственная возбужден-
ная и энергичная деятельность легко может передаться другим
людям, которые восприимчивы к такому поведению и уже распо-
ложены к возбудимости.
Второй тип агитатора более холоден, спокоен и величав. Он
волнует людей не тем, что делает, а тем, что говорит. Он может
быть скупым на слова, но способным говорить острые, едкие и
язвительные вещи, которые <проникают под кожу> людей и зас-
тавляют их взглянуть на обсуждаемое в новом свете. Этот тип
агитатора больше соответствует первой из описанных социальных
ситуаций - ситуации, в которой люди терпят лишения или дискри-
минацию, не вырабатывая при этом никаких установок возмуще-
ния. В этой ситуации его функция - заставить людей задуматься
над своим положением, над неравенством, недостатками и неспра-
ведливостями, которыми, очевидно, отмечен их удел. Он заставля-
ет их поставить под вопрос то, что они раньше принимали как
должное, и сформировать новые желания, склонности и надежды.
Функция агитации, как отмечено выше, частично состоит в
том, чтобы взволновать и выбить людей из колеи и таким обра-
зом освободить их для движения в новых направлениях. Если
говорить конкретнее, она направлена на изменение представлений
людей о самих себе, о своих правах и обязанностях. Подобные
новые представления, предполагающие уверенность человека в
том, что он имеет законные права на те привилегии, которых он
лишен, обеспечивают социальному движению основную мотива-
ционную силу. Агитация как способ насаждения этих новых пред-
ставлений среди людей приобретает, таким образом, коренное зна-
чение для любого социального движения.
Здесь можно сделать короткое замечание относительно такти-
ки агитации. Достаточно сказать, что тактика агитации меняется
в соответствии с ситуацией, людьми и культурой. Какая-либо
процедура, которая может быть в высшей степени успешной в
одной ситуации, в другой может оказаться просто смехотворной.
Это обстоятельство ставит проблему отождествления различных
типов ситуаций и соответствия каждой из них подходящей фор-
мы агитации. Практически ни одного исследования не было
посвящено этой проблеме. Здесь мы можей лишь ограничиться
трюизмом: агитатор, чтобы действовать успешно, должен чувство-
вать мысли, интересы и ценности своих слушателей.
Развитие esprit de corps. Агитация есть просто способ воз-
буждения интереса людей и привлечения их, таким образом, к
участию в каком-то движении. Хотя она служит для вербовки
членов, дает начальный толчок и определяет некое направление,
сама по себе она никогда нс смогла бы организовать и поддержи-
вать движение. Коллективные деятельности, основанные просто
на агитации, будут спорадическими, бессвязными и недолговеч-
ными. Чтобы придать социальному движению прочность и посто-
янство, должны вступить в действие другие механизмы. Один из
них - развитие esprit de corps.
Esprit de corps может пониматься как процесс организации
эмоций в интересах движения. Сам по себе он естъ чувство со-
принадлежности и солидарности людей друг с другом в каком-то
общем предприятии. Его основу составляет состояние коцтакта.
Развивая чувства близости и сопричастности, люди должны чув-
ствовать, что разделяют какое-то общее переживание и образуют
какую-то избранную группу. В присутствии друг друга они ве-
дут себя непринужденно и чувствуют себя товарищами. Ломает-
ся личная настороженность, исчезают чувства чуждости, обособ-
ленности и отчуждения. В таких условиях отношения приближа-
ются к кооперации, сменяя межличностную конкуренцию. Пове-
дение одного стремится облегчить выражение поведения других,
сменяя стремление сдержать это поведение или воспрепятство-
вать ему; в этом смысле каждый человек стремится вдохно-
вить других. Такие условия взаимной симпати:и и отзывчи-
вости со всей очевидностью способствуют согласованному пове-
дению.
Esprit de corps важен для социального движения и по другим
причинам. Весьма знаменателен тот факт, что он служит для под-
крепления нового представления о себе самом, которое индивид
сформировал в результате своего участия в движении. Его чув-
ство сопричастности с другими, а их-с ним дарует <ему ощущение
коллективной поддержки. Таким путем поддерживаются и укреп-
ляются его взгляды на самого себя и на цели движения. Отсюда
следует, что развитие esprit de corps помогает воспитать привя-
занность людей к движению. Чувства каждого индивида' направ-
лены на цели движения и переплетены с ними. Результирующее
чувство возрастания своей значимости, которое он испытывает,
действует в направлении еще большей преданности движению.
Должно быть ясно, что esprit de corps является важным спосо-
бом развития чувства сплоченности и тем самым придания сплочен-
ности движению.
Как развивается esprit de corps в социальном движении Глав-
ным образом, очевидно, тремя путями: развитием внутри-группо-
вого внегруппового отношения, формированием неформальной
товарищеской ассоциации и участием в формальном це-
ремониальном поведении.
Внугригрушювые внегрупповые отношешш. Природа внут-
ригруппового внегруппового отношения должна быть знакома
исследователю. Оно имеет место, когда две группы начинают
считать друг друга врагами. В такой ситуации каждая группа
полагает себя носительницей добродетели и развивает среди сво-
их членов чувства альтруизма, лояльности и верности. Другая
группа рассматривается в качестве беспринципной и злонамерен-
ной, подвергающей нападкам те ценности, которые дороги внут-
ренней группе. Перед лицом внешней группы члены внутренней
группы не только чувствуют, что они правы и справедливы, но и
верят, что несут общую ответственность за защиту и сохранность
своих ценностей.
Ценность этих внутригрупповых внегрупповых установок для
развития сплоченности в социальном движении достаточно ясна.
Вера их членов в то, что движению несправедливо и не по праву
противостоят злонамеренные и беспринципные группы, служит
сплочению этих членов вокруг своих целей и ценностей. Нали-
чие врага в этом смысле очень важно для придания движению
сплоченности. Кроме того, враг играет важную роль <козла отпу-
щения> . Движению выгодно развить образ врага; это развитие
обычно происходит спонтанно. Однажды созданный, он содей-
ствует установлению esprit de corps,
Неформальное товарищество. Esprit de corps формируется
также в весьма значительной степени путем развития неформаль-
ной ассоциации на основе товарищества. Там, где люди могут
неформально сходиться подобным образом, они имеют возмож-
ность узнать друг друга как человеческие существа, а не институ-
циональные символы. Так они оказываются в гораздо лучшем
положении, чтобы принимать роли друг друга и незаметно для
себя разделять переживания друг друга. Представляется, что при
таких взаимоотношениях люди бессознательно перенимают и ус-
ваивают жесты, установки, ценности и жизненную философию
друг друга. Непосредственным результатом этого является раз-
витие взаимной симпатии и чувства близости, что очень способ-
ствует сплоченности. Итак, мы встречаем в социальных движени-
ях возникновение и использование множества видов неформаль-
ной и общинной ассоциации. Пение, пляски, пикники, шутки, весе-
лье и неформальная дружеская беседа являются в социальном
движении важными механизмами такого рода. Благодаря им ин-
дивид получает чувство собственного статуса и чувство социаль-
ного признания и поддержки взамен прежнего одиночества и
личностного отчуждения.
Церемониальное поведение. Третьим важным путем разви-
тия социальными движениями esprit de corps является использо-
вание формального церемониального поведения и ритуала. Цен-
ность массовых митингов, собраний, парадов, массовых демонст-
раций и юбилейных церемоний всегда была очевидна для тех, на
кого возложена задача развития какого-либо социального дви-
жения; эта ценность имеет форму чувства широкой поддержки,
которую испытывает участник крупных собраний. Психология,
представленная здесь, - это психология парада. У индивидуально-
го участника возрастает самооценка, и в результате он ощущает
себя исключительно важной персоной. Поскольку это чувство
личной значительности оказывается отождествленным с движе-
нием как таковым, оно содействует развитию esprit de corps.
Схожим образом и ритуальная атрибутика, имеющаяся у каждого
движения, служит воспитанию чувства всеобщего тождества и
симпатии. Эта атрибутика состоит из набора эмоциональных сим-
волов, таких, как лозунги, песни, здравицы, гимны, стихи, вырази-
тельные жесты и униформа. У каждого движения есть что-либо
подобное. Поскольку они приобретают эмоциональное значение,
символизируя общие чувства по отношению к движению, их ис-
пользование служит постоянному воспроизводству и усилению
этих общих чувств.
Таким образом, esprit de corps можно рассматривать в каче-
стве определенной организации группового чувства и, по суще-
ству, в качестве определенной формы группового энтузиазма. Это
не то, что сообщает движению жизнь. Неточно так же как одной
агитации недостаточно для развития какого-либо движения, не-
достаточно и опоры на один только esprit de corps. Движение,
всецело зависящее от esprit de corps, обычно похоже на какой-
нибудь бум и, как правило, разваливается, столкнувшись с серьез-
ным кризисом. Поскольку преданность, которую внушает такое
движение, основана исключительно на повышенном энтузиазме,
она, как правило, исчезает вместе с упадком подобного энтузиаз-
ма. Таким образом, чтобы преуспеть, особенно в неблаго- прият-
ной обстановке, движение должно более постоянно и устойчиво
внушать лояльность. Этому способствует развитие морали.
575
Развитие морали. Как мы увидели, esprit de corps является
коллективным чувством, которое сообщает движению жизнь, эн-
тузиазм и энергию. Мораль может пониматься как нечто, дающее
движению постоянство и определенность; она показывает, смо-
жет ли сплоченность устоять в неблагоприятных условиях.
В этом смысле мораль может пониматься как групповая воля
или устойчивая коллективная цель.
Представляется, что мораль основывается и взращивается на
определенном наборе убеждений. В случае какого-либо социально-
го движения в последних можно выделить три вида.
Первый вид - убеждение в правильности и праведности цели
движения. Оно сопровождается верой в то, что достижение целей
движения возвестит наступление чего-то подобного тысячелет-
нему царству. Когда движение достигнет своих целей, все злое,
несправедливое, неподлинное и неправильное будет искоренено.
В этом смысле цель всегда переоценивается. Однако эти пред-
ставления придают членам движения ярко выраженную уверен-
ность в самих себе.
Второй вид убеждений, тесно связанный с этими представлени-
ями, - вера в конечное достижение движением своей цели. Счита-
ется, что в этом есть определенная неизбежность. Поскольку дви-
жение воспринимается как некий необходимый для возрождения
мира фактор, оно считается соответствующим высочайшим мо-
ральным ценностям вселенной ив этом смысле - находящимся
под божественным покровительством. Как следствие, возникает
вера в неизбежность успеха, пусть даже это будет лишь после
длительной и тяжелой борьбы.
Наконец, третьей частью этого комплекса убеждений является
вера в то, что на движение возложена некая священная миссия.
Вместе эти убеждения придают устойчивый и неизменный ха-
рактер цели движения и твердость - его усилиям. Препятствия,
задержки, отступления являются поводами для новых усилий, а
не для разочарования или отчаяния, поскольку они не наносят
серьезного ущерба вере в праведность и неизбежность его успеха.
Из этого объяснения ясно, что развитие морали в каком-либо
движении является, по существу, развитием сектантской установки
и религиозной веры. Это дает ключ к пониманию наиболее изве-
стных способов построения морали в каком-то определенном дви-
жении. Один из них состоит в возникновении какого-либо куль-
та, который ясно различим в каждом устойчивом и прочном соци-
альном движении. Обычно имеются некий главный святой и ряд
менее важных святых, выбранных среди народных вожаков дви-
жения. Гитлер, Ленин, Маркс, Мэри Бэйкер Эдди и Сунь Ятсен
могут послужить подходящими примерами главных святых. Та-
кие лидеры, по существу, обожествляются и наделяются чудесной
силой. Они считаются высшими, умнейшими и непогрешимыми.
Люди вырабатывают по отношению к ним установку благогове-
ния и трепета, возмущаясь попытками описать их как обыкновен-
ных людей. Картины и другие изображения таких людей приоб-
ретают характер религиозных идолов. Вслед за святыми движе-
ниями идут его герои и его мученики. Они также начинают рас-
сматриваться в качестве священных фигур. Развитие этого куль-
та святых является важным способом распространения религи-
озной, по существу, веры в движение, способствующим также по-
строению того типа убеждений, о котором говорилось выше.
Схожей функцией обладает и возникновение в движении ка-
кого-либо вероучения и священного писания. Их также можно
обнаружить во всех устойчивых социальных движениях. Так, - и
об этом часто говорилось, - Das Kapital и Mein Kampf стали
библиями соответственно коммунистического и национал-
социалистического движений. Роль вероучения и литературы этого
сорта в сообщении движению религиозных убеждений должна
быть ясна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ским жестам, и выражать свои мысли, используя театральные
эффекты. Его появление и поведение питают инфекцию беспокой-
ства и возбуждения. Этот тип агитатора пользуется, очевидно,
наибольшим успехом в ситуации, где люди уже взволнованны и
выбиты из колеи; в этих условиях его собственная возбужден-
ная и энергичная деятельность легко может передаться другим
людям, которые восприимчивы к такому поведению и уже распо-
ложены к возбудимости.
Второй тип агитатора более холоден, спокоен и величав. Он
волнует людей не тем, что делает, а тем, что говорит. Он может
быть скупым на слова, но способным говорить острые, едкие и
язвительные вещи, которые <проникают под кожу> людей и зас-
тавляют их взглянуть на обсуждаемое в новом свете. Этот тип
агитатора больше соответствует первой из описанных социальных
ситуаций - ситуации, в которой люди терпят лишения или дискри-
минацию, не вырабатывая при этом никаких установок возмуще-
ния. В этой ситуации его функция - заставить людей задуматься
над своим положением, над неравенством, недостатками и неспра-
ведливостями, которыми, очевидно, отмечен их удел. Он заставля-
ет их поставить под вопрос то, что они раньше принимали как
должное, и сформировать новые желания, склонности и надежды.
Функция агитации, как отмечено выше, частично состоит в
том, чтобы взволновать и выбить людей из колеи и таким обра-
зом освободить их для движения в новых направлениях. Если
говорить конкретнее, она направлена на изменение представлений
людей о самих себе, о своих правах и обязанностях. Подобные
новые представления, предполагающие уверенность человека в
том, что он имеет законные права на те привилегии, которых он
лишен, обеспечивают социальному движению основную мотива-
ционную силу. Агитация как способ насаждения этих новых пред-
ставлений среди людей приобретает, таким образом, коренное зна-
чение для любого социального движения.
Здесь можно сделать короткое замечание относительно такти-
ки агитации. Достаточно сказать, что тактика агитации меняется
в соответствии с ситуацией, людьми и культурой. Какая-либо
процедура, которая может быть в высшей степени успешной в
одной ситуации, в другой может оказаться просто смехотворной.
Это обстоятельство ставит проблему отождествления различных
типов ситуаций и соответствия каждой из них подходящей фор-
мы агитации. Практически ни одного исследования не было
посвящено этой проблеме. Здесь мы можей лишь ограничиться
трюизмом: агитатор, чтобы действовать успешно, должен чувство-
вать мысли, интересы и ценности своих слушателей.
Развитие esprit de corps. Агитация есть просто способ воз-
буждения интереса людей и привлечения их, таким образом, к
участию в каком-то движении. Хотя она служит для вербовки
членов, дает начальный толчок и определяет некое направление,
сама по себе она никогда нс смогла бы организовать и поддержи-
вать движение. Коллективные деятельности, основанные просто
на агитации, будут спорадическими, бессвязными и недолговеч-
ными. Чтобы придать социальному движению прочность и посто-
янство, должны вступить в действие другие механизмы. Один из
них - развитие esprit de corps.
Esprit de corps может пониматься как процесс организации
эмоций в интересах движения. Сам по себе он естъ чувство со-
принадлежности и солидарности людей друг с другом в каком-то
общем предприятии. Его основу составляет состояние коцтакта.
Развивая чувства близости и сопричастности, люди должны чув-
ствовать, что разделяют какое-то общее переживание и образуют
какую-то избранную группу. В присутствии друг друга они ве-
дут себя непринужденно и чувствуют себя товарищами. Ломает-
ся личная настороженность, исчезают чувства чуждости, обособ-
ленности и отчуждения. В таких условиях отношения приближа-
ются к кооперации, сменяя межличностную конкуренцию. Пове-
дение одного стремится облегчить выражение поведения других,
сменяя стремление сдержать это поведение или воспрепятство-
вать ему; в этом смысле каждый человек стремится вдохно-
вить других. Такие условия взаимной симпати:и и отзывчи-
вости со всей очевидностью способствуют согласованному пове-
дению.
Esprit de corps важен для социального движения и по другим
причинам. Весьма знаменателен тот факт, что он служит для под-
крепления нового представления о себе самом, которое индивид
сформировал в результате своего участия в движении. Его чув-
ство сопричастности с другими, а их-с ним дарует <ему ощущение
коллективной поддержки. Таким путем поддерживаются и укреп-
ляются его взгляды на самого себя и на цели движения. Отсюда
следует, что развитие esprit de corps помогает воспитать привя-
занность людей к движению. Чувства каждого индивида' направ-
лены на цели движения и переплетены с ними. Результирующее
чувство возрастания своей значимости, которое он испытывает,
действует в направлении еще большей преданности движению.
Должно быть ясно, что esprit de corps является важным спосо-
бом развития чувства сплоченности и тем самым придания сплочен-
ности движению.
Как развивается esprit de corps в социальном движении Глав-
ным образом, очевидно, тремя путями: развитием внутри-группо-
вого внегруппового отношения, формированием неформальной
товарищеской ассоциации и участием в формальном це-
ремониальном поведении.
Внугригрушювые внегрупповые отношешш. Природа внут-
ригруппового внегруппового отношения должна быть знакома
исследователю. Оно имеет место, когда две группы начинают
считать друг друга врагами. В такой ситуации каждая группа
полагает себя носительницей добродетели и развивает среди сво-
их членов чувства альтруизма, лояльности и верности. Другая
группа рассматривается в качестве беспринципной и злонамерен-
ной, подвергающей нападкам те ценности, которые дороги внут-
ренней группе. Перед лицом внешней группы члены внутренней
группы не только чувствуют, что они правы и справедливы, но и
верят, что несут общую ответственность за защиту и сохранность
своих ценностей.
Ценность этих внутригрупповых внегрупповых установок для
развития сплоченности в социальном движении достаточно ясна.
Вера их членов в то, что движению несправедливо и не по праву
противостоят злонамеренные и беспринципные группы, служит
сплочению этих членов вокруг своих целей и ценностей. Нали-
чие врага в этом смысле очень важно для придания движению
сплоченности. Кроме того, враг играет важную роль <козла отпу-
щения> . Движению выгодно развить образ врага; это развитие
обычно происходит спонтанно. Однажды созданный, он содей-
ствует установлению esprit de corps,
Неформальное товарищество. Esprit de corps формируется
также в весьма значительной степени путем развития неформаль-
ной ассоциации на основе товарищества. Там, где люди могут
неформально сходиться подобным образом, они имеют возмож-
ность узнать друг друга как человеческие существа, а не институ-
циональные символы. Так они оказываются в гораздо лучшем
положении, чтобы принимать роли друг друга и незаметно для
себя разделять переживания друг друга. Представляется, что при
таких взаимоотношениях люди бессознательно перенимают и ус-
ваивают жесты, установки, ценности и жизненную философию
друг друга. Непосредственным результатом этого является раз-
витие взаимной симпатии и чувства близости, что очень способ-
ствует сплоченности. Итак, мы встречаем в социальных движени-
ях возникновение и использование множества видов неформаль-
ной и общинной ассоциации. Пение, пляски, пикники, шутки, весе-
лье и неформальная дружеская беседа являются в социальном
движении важными механизмами такого рода. Благодаря им ин-
дивид получает чувство собственного статуса и чувство социаль-
ного признания и поддержки взамен прежнего одиночества и
личностного отчуждения.
Церемониальное поведение. Третьим важным путем разви-
тия социальными движениями esprit de corps является использо-
вание формального церемониального поведения и ритуала. Цен-
ность массовых митингов, собраний, парадов, массовых демонст-
раций и юбилейных церемоний всегда была очевидна для тех, на
кого возложена задача развития какого-либо социального дви-
жения; эта ценность имеет форму чувства широкой поддержки,
которую испытывает участник крупных собраний. Психология,
представленная здесь, - это психология парада. У индивидуально-
го участника возрастает самооценка, и в результате он ощущает
себя исключительно важной персоной. Поскольку это чувство
личной значительности оказывается отождествленным с движе-
нием как таковым, оно содействует развитию esprit de corps.
Схожим образом и ритуальная атрибутика, имеющаяся у каждого
движения, служит воспитанию чувства всеобщего тождества и
симпатии. Эта атрибутика состоит из набора эмоциональных сим-
волов, таких, как лозунги, песни, здравицы, гимны, стихи, вырази-
тельные жесты и униформа. У каждого движения есть что-либо
подобное. Поскольку они приобретают эмоциональное значение,
символизируя общие чувства по отношению к движению, их ис-
пользование служит постоянному воспроизводству и усилению
этих общих чувств.
Таким образом, esprit de corps можно рассматривать в каче-
стве определенной организации группового чувства и, по суще-
ству, в качестве определенной формы группового энтузиазма. Это
не то, что сообщает движению жизнь. Неточно так же как одной
агитации недостаточно для развития какого-либо движения, не-
достаточно и опоры на один только esprit de corps. Движение,
всецело зависящее от esprit de corps, обычно похоже на какой-
нибудь бум и, как правило, разваливается, столкнувшись с серьез-
ным кризисом. Поскольку преданность, которую внушает такое
движение, основана исключительно на повышенном энтузиазме,
она, как правило, исчезает вместе с упадком подобного энтузиаз-
ма. Таким образом, чтобы преуспеть, особенно в неблаго- прият-
ной обстановке, движение должно более постоянно и устойчиво
внушать лояльность. Этому способствует развитие морали.
575
Развитие морали. Как мы увидели, esprit de corps является
коллективным чувством, которое сообщает движению жизнь, эн-
тузиазм и энергию. Мораль может пониматься как нечто, дающее
движению постоянство и определенность; она показывает, смо-
жет ли сплоченность устоять в неблагоприятных условиях.
В этом смысле мораль может пониматься как групповая воля
или устойчивая коллективная цель.
Представляется, что мораль основывается и взращивается на
определенном наборе убеждений. В случае какого-либо социально-
го движения в последних можно выделить три вида.
Первый вид - убеждение в правильности и праведности цели
движения. Оно сопровождается верой в то, что достижение целей
движения возвестит наступление чего-то подобного тысячелет-
нему царству. Когда движение достигнет своих целей, все злое,
несправедливое, неподлинное и неправильное будет искоренено.
В этом смысле цель всегда переоценивается. Однако эти пред-
ставления придают членам движения ярко выраженную уверен-
ность в самих себе.
Второй вид убеждений, тесно связанный с этими представлени-
ями, - вера в конечное достижение движением своей цели. Счита-
ется, что в этом есть определенная неизбежность. Поскольку дви-
жение воспринимается как некий необходимый для возрождения
мира фактор, оно считается соответствующим высочайшим мо-
ральным ценностям вселенной ив этом смысле - находящимся
под божественным покровительством. Как следствие, возникает
вера в неизбежность успеха, пусть даже это будет лишь после
длительной и тяжелой борьбы.
Наконец, третьей частью этого комплекса убеждений является
вера в то, что на движение возложена некая священная миссия.
Вместе эти убеждения придают устойчивый и неизменный ха-
рактер цели движения и твердость - его усилиям. Препятствия,
задержки, отступления являются поводами для новых усилий, а
не для разочарования или отчаяния, поскольку они не наносят
серьезного ущерба вере в праведность и неизбежность его успеха.
Из этого объяснения ясно, что развитие морали в каком-либо
движении является, по существу, развитием сектантской установки
и религиозной веры. Это дает ключ к пониманию наиболее изве-
стных способов построения морали в каком-то определенном дви-
жении. Один из них состоит в возникновении какого-либо куль-
та, который ясно различим в каждом устойчивом и прочном соци-
альном движении. Обычно имеются некий главный святой и ряд
менее важных святых, выбранных среди народных вожаков дви-
жения. Гитлер, Ленин, Маркс, Мэри Бэйкер Эдди и Сунь Ятсен
могут послужить подходящими примерами главных святых. Та-
кие лидеры, по существу, обожествляются и наделяются чудесной
силой. Они считаются высшими, умнейшими и непогрешимыми.
Люди вырабатывают по отношению к ним установку благогове-
ния и трепета, возмущаясь попытками описать их как обыкновен-
ных людей. Картины и другие изображения таких людей приоб-
ретают характер религиозных идолов. Вслед за святыми движе-
ниями идут его герои и его мученики. Они также начинают рас-
сматриваться в качестве священных фигур. Развитие этого куль-
та святых является важным способом распространения религи-
озной, по существу, веры в движение, способствующим также по-
строению того типа убеждений, о котором говорилось выше.
Схожей функцией обладает и возникновение в движении ка-
кого-либо вероучения и священного писания. Их также можно
обнаружить во всех устойчивых социальных движениях. Так, - и
об этом часто говорилось, - Das Kapital и Mein Kampf стали
библиями соответственно коммунистического и национал-
социалистического движений. Роль вероучения и литературы этого
сорта в сообщении движению религиозных убеждений должна
быть ясна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99