https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhni-dush/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знаю сейчас уже так много, что вижу несколько способов
поймать их, но это, конечно, самый легкий и быстрый. Было
быглупо им не воспользоваться, раз уж судьба так благосклонна к
нам. Но этот счастливый случай оказал мне и плохую услугу:
решение перестало быть чисто логическим, каким я вначале
представлял его. Тогда бы это дело действительно принесло мне
лавры.
- Какие лавры вам еще нужны, Холмс! Я восхищен вашим
дедуктивным методом. Такой блестящий успех! Он затмил даже дело
Джефферсона Хоупа. Норвудское дело кажется мне более сложным и
загадочным. Объясните мне, например, откуда вам с такой
достоверностью известна наружность человека на деревянной ноге?
- А, мой дорогой Уотсон! Ведь это так просто! И это я
говорю не из ложной скромности. Два офицера из тюремной охраны
становятся обладателями важной тайны. Англичанин, по имени
Джонатан Смолл, нарисовал и передал им план, указывающий
местонахождение клада. Вы помните, что именно это имя было на
плане, найденном в записной книжке капитана Морстена. От имени
своих товарищей он подписался с некоторой претензией "знак
четырех". Пользуясь планом, офицеры, а может быть, один из них,
завладели кладом и увезли его в Англию, нарушив, как можно
догадаться, соглашение, в силу которого этот клад попал им в
руки. Можно спросить: почему Джонатан Смолл сам не завладел
кладом? И это ясно. Если вы помните, план помечен числом, когда
Морстен постоянно общался с заключенными. Отсюда следует, что
Джонатан Смолл вместе со своими приятелями был в то время в
тюрьме и, следовательно, сам не мог завладеть сокровищами.
- Это - чистое предположение, - сказал я.
- Больше чем предположение. Это гипотеза, которая
объясняет все без исключения факты. Давайте проверим. Майор
Шолто живет спокойно, наслаждаясь сокровищами, находящимися в
его безраздельном владении. Потом вдруг он получает из Индии
письмо, которое пугает его до полусмерти. Что это письмо могло
сообщить?
- То, что человек, с которым поступили несправедливо,
выпущен на свободу.
- Или бежал. Что более вероятно, так как майор Шолто,
несомненно, знал сроки заключения Джонатана Смолла и его
друзей. И если бы срок истек, его появление не испугало бы его
до такой степени. Что же он делает? Он вооружается, ставит в
воротах усадьбы надежную охрану, боясь до умопомрачения
человека на деревянной ноге, причем белого. Помните, он,
обознавшись, стрелял из револьвера в хромого торговца? Дальше,
на плане только одно английское имя. Другие - индусские или
магометанские. Поэтому мы можем с уверенностью сказать, что
человек на деревянной ноге и есть Джонатан Смолл. Вам пока не
кажется, что мое рассуждение грешит против логики?
- Нет, все очень ясно и убедительно.
- Хорошо. Тогда давайте поставим себя на место Джонатана
Смолла. Посмотрим на дело с его точки зрения. Он возвращается в
Англию с намерением вернуть себе то, что считает по праву
принадлежащим ему, а также отомстить нарушившему соглашение. Он
узнает, где живет Шолто, и, по всей вероятности, вступает в
контакте кем-нибудь из слуг. Там есть дворецкий, которого мы
еще не видели, его имя Лал Рао. Миссис Берстон отозвалась о нем
неодобрительно. Но Смоллу не удалось, однако, найти тайник, где
были спрятаны сокровища, потому что никто, кроме самого майора
и его преданного слуги, который уже умер, о тайнике не знал.
Неожиданно Смолл узнает, что майор при смерти. В отчаянии, что
тайна клада умрет вместе с ним, он, каким-то образом обманув
бдительность привратника, пробирается в парк и заглядывает в
окно спальни умирающего. Только присутствие у постели майора
двух его сыновей помешало ему проникнуть внутрь. Обезумев от
ярости, он той же ночью пробирается в спальню усопшего,
перерывает в ней все вверх дном в поисках какого-нибудь
указания, где хранится сундук с драгоценностями, и оставляет
как свидетельство своего визита уже известный нам "знак
четырех". Без сомнения, он заранее решил, убив майора, оставить
возле его тела такую записку в знак того, что это не простое
убийство, а месть. Примеров подобного пристрастия к дешевым
аффектам можно встретить немало в анналах преступного мира, и
они обычно являются ценным ключом для установления личности
преступника. Пока все ясно?
- Абсолютно все.
- Хорошо. Что же Джонатану Смоллу остается делать?
Остается только установить секретное наблюдение за домом, где
начались поиски сокровищ. Возможно, он жил за пределами Англии
и только время от времени наезжал сюда. Затем был обнаружен
тайник, и Смолла тотчас уведомили об этом. Здесь опять
выступает на сцену его сообщник из домочадцев. Джонатан Смолл
со своей деревянной ногой не смог бы забраться в кабинет
Бартоломью Шолто, расположенный так высоко. Тогда он находит
себе очень странного помощника, который легко взбирается на
крышу по водосточной трубе, но попадает босой ногой в креозот,
вследствие чего в дело вступает Тоби и отставной хирург с
простреленным сухожилием отправляется в шестимильную прогулку.
- Так, значит, это не он, а его помощник убил майора?
- Да. И, судя по следам Смолла в комнате, он был этим
очень недоволен. Он не питал ненависти к Бартоломью Шолто и
считал, что надо только связать его и заткнуть ему рот. Ему
совсем не хотелось лезть в петлю. Но сделанного, как говорится,
не воротишь. В его сообщнике проснулись дикие инстинкты, и яд
сделал свое дело. Тогда Джонатан Смолл оставил свой "знак
четырех", спустил через окно на землю ларец с сокровищами и
ушел сам. Таков в моем представлении ход событий. Что касается
его наружности, то он, конечно, должен быть средних лет и очень
смуглым, после стольких лет каторжных работ на Андаманских
островах. Рост его легко рассчитывается по длине шага, а о том,
что у него есть борода, мы знаем из рассказа Таддеуша Шолто,
которого особенно поразило обилие растительности на лице,
показавшемся в окне в ночь смерти его отца. Ну вот, собственно,
и все.
- А помощник?
- Ах да, помощник, но и с ним все так же ясно. Да вы все
скоро узнаете. А как хорошо дышится свежим утренним воздухом!
Видите вон то маленькое облачко? Оно плывет, как розовое перо
гигантского фламинго. Красный диск солнца еле продирается вверх
сквозь лондонский туман. Оно светит многим добрым людям,
любящим вставать спозаранку, но вряд ли есть среди них хоть
один, кто спешит по более странному делу, чем мы с вами. Каким
ничтожным кажется человек с его жалкой амбицией и мечтами в
присутствии этих стихий! Как поживает ваш Жан Поль?
- Прекрасно! Я напал на него через Карлейля.
- Это все равно, что, идя по ручью, дойти до озера,
откуда он вытекает. Он высказал одну парадоксальную, но
глубокую мысль о том, что истинное величие начинается с
понимания собственного ничтожества. Она предполагает, что
умение оценивать, сравнивая, уже само по себе говорит о
благородстве духа. Рихтер дает много пищи для размышлений. У
вас есть с собой пистолет?
- Нет, только палка.
- Возможно, нам понадобится оружие, когда мы сунемся в их
логово. Джонатана вы возьмете на себя. Если же тот, другой,
будет сопротивляться, я просто застрелю его.
Холмс вынул свой пистолет и, зарядив его двумя патронами,
сунул обратно в правый карман пиджака.
Все это время след вел нас то по проселку, то по шоссе в
сторону Лондона, и скоро мы очутились в бесконечном лабиринте
улиц предместья, полных уже заводскими рабочими и докерами.
Неряшливого вида женщины открывали ставни и подметали ступеньки
у входа. В кабачке на углу одной из улиц жизнь уже кипела
вовсю, то и дело из него появлялись бородатые мужчины, вытирая
рот рукавом после утреннего возлияния. Бродячие собаки
провожали нас любопытным взглядом, но наш неподражаемый Тоби не
смотрел ни вправо, ни влево, а бежал вперед, почти касаясь
носом земли, и время от времени нетерпеливо повизгивал, чуя
горячий след.
Таким образом мы миновали Стритем, Брикстон, Камберуэлл и
очутились в районе Кеннингтон-лейн, выйдя окольными путями к
восточной стороне Кеннинтгонского стадиона. По-видимому,
Джонатан Смолл и его страшный помощник специально выбрали этот
сложный маршрут, чтобы сбить со следа преследователей. Они ни
разу не шли главной улицей, если можно было двигаться в
желаемом направлении боковыми улочками. В начале
Кеннингтон-лейн они свернули налево и пошли по Бонд-стрит и
Майлс-стрит. Там, где последняя улица вливается в Найтс-плейс,
Тоби остановился и забегал взад и вперед, одно ухо задрав,
другое опустив, выражая всем своим видом полное недоумение.
Затем он стал кружить на месте, время от времени поглядывая на
нас, точно искал у нас сочувствия.
- Что такое творится с собакой? - вскипел Холмс. - Ведь
не взяли же они здесь кэб и не улетели отсюда на воздушном
шаре?
- Может, они останавливались здесь ненадолго? -
предположил я.
- Да, по всей вероятности. Тоби опять взял след, -
сказал он с облегчением.
На этот раз Тоби буквально полетел стрелой. Обнюхав все
кругом своим острым носом, он вдруг опять обрел уверенность и
бросился вперед с такой прытью, какую еще не проявлял. След,
очевидно, был совсем свежий, так как Тоби не только почти
зарылся носом в землю, но и рвался с поводка, который теперь
мешал ему развить настоящий бег. По блеску глаз Холмса я видел,
что конец нашего путешествия, по его мнению, близок.
Мы бежали теперь по Найн-Элмс, оставив позади большой
дровяной склад фирмы "Бродерик и Нельсон". У соседней со
складом таверны "Белый орел" Тоби в сильном возбуждении нырнул
в калитку, и мы очутились во дворе склада, где пильщики уже
начали свой дневной труд. Тоби, не обращая на них внимания,
прямо по стружкам и опилкам выбежал на дорогу, обогнул сарай,
проскочил коридор из двух поленниц и наконец с ликующим лаем
вскочил на большую бочку, еще стоявшую на ручной тележке, на
которой ее сюда привезли. Со свесившимся языком и блестящими
глазами Тоби стоял на бочке и торжествующе поглядывал на нас,
ожидая похвалы. Вся бочка и колеса тележки были измазаны темной
густой жидкостью, кругом сильно пахло креозотом.
Мы с Шерлоком Холмсом посмотрели друг на друга и
одновременно разразились неудержимым смехом.
ГЛАВА VIII. НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ ЧАСТИ С БЕЙКЕР-СТРИТ
- Что же теперь делать? - воскликнул я. - Тоби потерял
- Он действовал в меру своего разумения, - ответил
Холмс, снимая Тоби с бочки и уводя его со склада. -
Представьте себе, сколько Лондон потребляет в течение дня
креозота, так что не удивительно, что наш след оказался
пересеченным. Пошла мода пропитывать им дерево. Нет, бедняга
Тоби не виноват.
- Значит, вернемся к начальному следу?
- Да. К счастью, это недалеко. Я теперь понимаю, почему
Тоби так растерялся на углу Найтс-плейс. Оттуда в разные
стороны убегало два одинаковых следа. Мы попали на ложный.
Остается вернуться и найти правильный след.
Это было нетрудно. Мы привели Тоби туда, где он ошибся. Он
сделал там еще один круг и бросился совсем в другом
направлении.
- Как бы он не привел нас к месту, откуда эта бочка
прикатила, - заметил я.
- Не бойтесь. Видите, Тоби сейчас бежит по тротуару, а
ведь тележка ехала по мостовой. Нет, на сей раз мы на верном
пути. - След свернул к берегу, позади остались Бельмонт-плейс
и Принсис-стрит. В конце Брод-стрит след подошел прямо к воде,
к небольшому деревянному причалу. Тоби вывел нас на самый край
и остановился, возбужденно повизгивая и глядя на темную быструю
воду внизу.
- Не повезло, - проговорил Холмс. - Здесь они взяли
лодку.
К причалу было привязано несколько яликов и плоскодонок.
Мы подвели Тоби к каждой, но как он ни внюхивался, запах
креозота исчез.
Неподалеку от этого простенького причала стоял небольшой
кирпичный домик. Над его вторым окном висела большая деревянная
вывеска со словами "Мордекай Смит", пониже было написано:
"Прокат лодок на час или на день". Надпись на двери возвещала,
что у хозяина есть паровой катер, о чем красноречиво говорила
большая куча кокса у самого берега. Шерлок Холмс огляделся по
сторонам, и лицо его помрачнело.
- Дело плохо, - сказал он. - Эти молодчики оказались
умнее, чем я предполагал. Кажется, они сумели замести следы.
Боюсь, что отступление, было подготовлено заранее.
Он подошел к домику. Дверь вдруг распахнулась, и на порог
выбежал маленький кудрявый мальчишка лет шести, а следом за ним
полная, краснощекая женщина с губкой в руке.
- Сейчас же иди домой мыться, Джек! - кричала женщина.
- Какой ты чумазый! Если папа увидит тебя, знаешь, как нам
попадет!
- Славный мальчуган, - начал Холмс наступление. - Какие
у проказника румяные щеки! Послушай, Джек, чего ты очень
хочешь?
- Шиллин, - ответил он, подумав.
- А может, еще что-нибудь?
- Два шиллина, - ответил юнец, поразмыслив еще немного.
- Тогда лови! Какой прекрасный у вас ребенок, миссис
Смит!
- Благослови вас Бог, сэр! Такой смышленый растет, что и
не приведи Господь. Никакого сладу с ним, особенно когда отца
нет дома. Как вот сейчас.
- Нет дома? - переспросил Холмс разочарованно. - Очень
жаль. Я к нему по делу.
- Он уехал еще вчера утром, сэр. И я уже начинаю
беспокоиться. Но если вам нужна лодка, сэр, то я могу отвязать
ее.
- Мне бы хотелось взять напрокат катер.
- Катер? Вот ведь какая жалость. Он как раз на нем и
ушел! Поэтому-то я и беспокоюсь. Угля в нем только, чтобы
доплыть до Вулиджа и обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173


А-П

П-Я