Достойный сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

вдоль кромки берега, стараясь, во избежание следов,
ступать только по воде, к ним приближается индеец. Бурдон поспешил к смот
ровой точке, откуда гость был виден как на ладони, и понял, что это не кто ин
ой, как Быстрокрылый Голубь. Спустя несколько минут вся четверка уже при
ветствовала радостно индейца, сгорая от нетерпения узнать последние но
вости.
Ч Рад тебя видеть, чиппева! Ч воскликнул Бурдон, сердечно пожимая ему р
уку. Ч Мы уже начали побаиваться, что больше тебя не увидим. Какие новост
и принес Ч хорошие или плохие?
Ч Не будь скво, Бурдон, не надо спрашивать столько вопросов, Ч ответил к
раснокожий, внимательно изучая затвор своего ружья Ч не намок ли он. Ч О
ленины хватает, а?
Ч Оленины осталось немного, но мы наловили порядочно рыбы, так что еды хв
атает. А с помощью твоего лука и стрел Ч они оставались в твоем каноэ, Ч я
убил дюжину крупных белок. Но…
Ч Да, да, он хороший, этот лук, из него даже колибри note 156
Note156
… даже колибри… Ч Речь идет о рубиновом колибри (Trochilus colubris), который води
тся в восточных районах США.
убивать можно. Рыба тут вкусная, а?
Ч Есть можно, когда ничего другого нет. Но сейчас, Быстрокрылый, ты, думаю,
можешь сообщить нам новости.
Ч Не будь скво, Бурдон, воину нехорошо быть скво. Всегда лучше быть мужчи
ной и терпение иметь как у мужчины. Что ты думать, Бурдон? Я таки взял его!
Ч Что именно ты взял, друг мой? При тебе нет ничего, кроме оружия и патронт
аша.
Ч Да скальп этого Хорька! Чем плохо? Никогда молодой воин не нес домой ст
олько скальпов, сколько нести этот раз я! Целых три! И все спрятаны, Медвеж
ий Окорок нипочем не найдет. Выну перед самым уходом.
Ч Ладно, ладно, чиппева, нелегко будет, верно, тебя убедить, что это не так
уж хорошо. Но что поделывают краснокожие после того, как сожгли мой дом и у
били миссионера с капралом?
Ч Все там, хотя большинство пошло вниз по реке. Послушай, Бурдон, кое-кто и
з вождей совсем глупые Ч думают, пчела унесла тебя на своих крыльях!
И чиппева всем своим видом выразил презрение к невежественным и легкове
рным людям, хотя и воздержался от более сильных выражений в их адрес, како
вые не преминул бы употребить в аналогичном случае белый человек, стоящи
й на той же ступени общественной лестницы. После того как бортник растол
ковал Быстрокрылому весь процесс изъятия меда из ульев, лишив того каких
бы то ни было иллюзий на этот счет, Бурдон стал для индейца всего лишь хор
ошим парнем, но никак не заклинателем пчел. В свое время бортник, развлече
ния ради, дал Быстрокрылому посмотреть в свою подзорную трубу, и увиденн
ое настолько прояснило разум этого дикаря, что сделало его недоступным д
ля тех проявлений слабости, которым были подвержены многие члены Большо
го Совета. Поэтому предположения некоторых уважаемых лиц, будто Бурдона
унесли пчелы, Быстрокрылый находил весьма комичными, хотя, как подобает
истинному индейцу, и виду не показывал, что в душе подсмеивается над ними.

Ч Тем лучше, Ч отозвался Бурдон. Ч Надеюсь, они проследовали за мной до
конца, до родного улья у меня в селении.
Ч Да, верно, большинство из них отправилось туда. Но не все. В этой части пр
огалин еще осталось много индеев.
Ч Как же нам быть? Есть скоро будет нечего. Рыба больше не клюет, белок Ч к
акие были Ч я всех перестрелял, а пользоваться ружьем не решаюсь.
Ч Не будь скво, Бурдон. Индей как женится, так от волнения становится сло
вно скво; но это скоро-скоро проходит. У бледнолицых, верно, тоже так. Ты, Бу
рдон, не должен быть скво. Это плохо для воина. Что вы будете есть? Ну-ка, взг
ляни сюда. Ч И он ткнул пальцем в нечто, неспешно плывшее по течению, особ
енно медленному в этой излучине реки. Ч Жирный олень, ты такого когда вид
ел, а?
Выяснилось, что индеец забил оленя, Ч их на прогалинах было полным-полно
, Ч протащил его тушу вверх по реке, там соорудил из древесины нечто врод
е плота, загрузил его своим трофеем и пустил по течению, а сам поспешил впе
ред, чтобы успеть прежде него достигнуть места назначения и подогнать пл
отик к берегу. После завершения этой операции все присутствующие смогли
убедиться, что чиппева не зря похвалялся своей добычей: мясо было превос
ходное. Но этим не исчерпывалась заслуга Быстрокрылого: он точно рассчит
ал, на сколько дней достанет запасов продовольствия у беглецов, и достав
ил пополнение в тот момент, когда в нем ощущалась наибольшая нужда. Так мо
г действовать только верный друг и опытный охотник. Последнее вполне ест
ественно Ч ведь охота по почетности занимает в жизни индейца второе пос
ле войны место. Дикари вообще ставят физическую деятельность настолько
выше проявлений интеллекта в чистом виде, что она отодвигает в тень орат
орское искусство, хотя и весьма почитаемое ими, и состязания в мудрости в
округ костра Совета. У нас наблюдается такая же тенденция. Общественное
мнение, неизменно находящееся во власти подобных настроений, чаще связы
вает свои надежды с деяниями, ориентированными на эмоции и воображение,
чем на разум. В результате в обществе правит бал невежество.
Наконец Быстрокрылый Голубь снизошел до слушателей, жаждавших получит
ь жизненно важные для них сведения. Рассказ индейца, с начала до конца сви
детельствовавший об уме и хитрости этого бывалого охотника и следопыта,
дал ясное представление о том, как развивались события. Не ставя пред соб
ой задачу воспроизвести его дословно, Ч он потребовал бы слишком много
места, Ч мы изложим вкратце его суть.
Как вы помните, главные вожди по предложению Медвежьего Окорока последо
вали за молодыми воинами вниз по Каламазу, а там присоединились к своим о
трядам, которые в удобных для этого местах последовательно пересекали р
еку. При таком распорядке индейцы имели возможность прочесать все русло
, тщательно осматривая каждое место, где могла бы скрываться лодка. Гонцы,
находившиеся в непрестанном движении, поддерживали связь между отдель
ными поисковыми группами, которые, таким образом, все время были в курсе д
ела. Быстрокрылый, притворившись таким гонцом, поддерживал связь между н
есколькими облюбованными им отрядами и передавал тем вымышленные прик
азания, главной целью которых было направлять индейцев и далее по ложном
у следу. В итоге они за полтора дня спустились на шестьдесят миль вниз, сле
дуя всем извилинам течения. Тут Быстрокрылый повернулся к ним спиной и п
ошел в обратном направлении Ч к своим друзьям. О Питере ему ничего не был
о известно. Сам он загадочного вождя не встречал и от других никаких свед
ений о нем не имел.
Поднимаясь вверх по течению Каламазу, Быстрокрылый встретил нескольки
х индейцев. Одни из них являлись гонцами, каким был, вернее за какого выдав
ал себя, Быстрокрылый, другие Ч следопытами, рыскавшими в поисках бегле
цов. Обвести их вокруг пальца не составило для Быстрокрылого никакого тр
уда. Никто из них не принадлежал к людям из племени Вороньего Пера, он всем
им был незнаком. Не догадываясь о его истинной сущности, они без тени недо
верия выслушивали сообщаемую им информацию и с готовностью подчинялис
ь передаваемым им «приказаниям». И Быстрокрылый Голубь исхитрился отвл
ечь внимание всех следопытов от реки Ч есть, мол, основания полагать, что
беглецы покинули ее берега, Ч и направить их в глубь суши, якобы во испол
нение приказания Медвежьего Окорока. Успех превзошел все его ожидания
Ч столько врагов и наблюдателей отошли его стараниями на порядочное ра
сстояние от Каламазу. И все же это были далеко не все: многих из тех, кто шел
впереди отряда, позади него или на некотором расстоянии, Быстрокрылый, з
апомнивший их и рассчитывавший встретиться с ними, так и не увидел, а знач
ит, не мог ввести в заблуждение. О чем говорить Ч индейцев было так много,
а белых так мало, что по всему пути следования бледнолицых можно было бы р
асставить молодых воинов, любой отряд которых справился бы с двумя мужчи
нами и с таким же числом женщин.
Поведав о своих подвигах, Быстрокрылый Голубь изложил предлагаемый им п
лан дальнейших действий. Он считал целесообразным погрузиться сегодня
же ночью в каноэ и начать сплавляться вниз по реке, то есть прямо в руки вр
агов! Это звучало дико, но иного выхода вроде бы не было. Переход через пол
уостров, образуемый рекой и ручьем, не осилили бы женщины, да и оставшиеся
после него следы были бы наверняка обнаружены индейцами. Тому, кто не зна
ком с этим народом и его обычаями, трудно себе представить, что прохожден
ие такой маленькой компании по бескрайней территории не пройдет мимо вн
имания этих людей. Тем не менее это так. Кто не имел дела с американским ин
дейцем и не понимает, насколько этот дикарь прозорлив и бдителен, может н
ам возразить, что рассмотреть и правильно истолковать стершиеся за неск
олько дней отпечатки ног на земле так же трудно, как проследить путь кора
бля на океанских просторах по кильватерной струе его. И все же факт остае
тся фактом, и уж кому-кому, а чиппева он был прекрасно известен. Известно е
му было и то, что сейчас, когда англичане взяли Детройт, вся область по пут
и в Огайо Ч а именно туда, естественно, направят свои стопы беглецы Ч в с
амое ближайшее время станет ареной боевых действий, а следовательно, и ц
ентром притяжения для обитающих в этом районе воинов. Ввиду этих обстоят
ельств Быстрокрылый советовал бежать водным путем. Выслушав доводы инд
ейца, Бурдон погрузился в раздумья, но вскоре согласился с их разумность
ю и энергично принялся за выполнение предложенного чиппева плана, тем бо
лее что в душе бортника еще тлело недоверие к Питеру и желание обойтись б
ез него.
Первым делом следовало загрузить лодки. За день наши герои уложили все с
вое имущество и покончили со всеми необходимыми приготовлениями, чтобы
с наступлением темноты пуститься в путь. Все были рады тронуться с места,
хотя отлично понимали, какому они подвергаются риску. Когда каноэ выплыв
али из их убежища на открытую гладь реки, у женщин, сидевших каждая со свои
м мужем, сердце, казалось, от волнения выпрыгнет из груди. Быстрокрылый по
шел первым, гребя медленными, но сильными движениями и стараясь держатьс
я как можно ближе к берегу. Благодаря этой предосторожности каноэ нельзя
было заметить ни с ближнего берега Ч разве что стоя вплотную к воде, Ч н
и с противоположного, такой густой завесой окутала их тень. Двигаясь под
обным манером, они благополучно миновали место, где недавно стоял дом бо
ртника, и окружавшие его дубравы, типичные для прогалин. Чем дальше вниз, т
ем ниже становились берега, но их на протяжении почти всего пути покрыва
л густой лес, служивший путникам надежной защитой, тем более что эти непр
оходимые чащи сплошь да рядом произрастали на болотах, куда очень не люб
ят заходить следопыты
Около полуночи каноэ достигли первых порогов. Не меньше часа потребовал
ось на то, чтобы сначала разгрузить, а затем снова нагрузить лодки и пройт
и пороги. После завершения этой операции мужчины опять взялись за весла:
надо было успеть выгрести к удобному для дневки месту до наступления рас
света. Им это удалось, и спустя некоторое время они пристали к земле.
Тут выяснилось, что Быстрокрылый Голубь на сей раз в качестве дневного п
ристанища выбрал очередное болото, по которому причудливо извивалась К
аламазу. Темное, мрачное, почти недоступное со стороны суши, оно на первый
взгляд производило отталкивающее впечатление. Женщинам, скорее всего, и
вовсе не захотелось бы прятаться в таком месте. Но чиппева нашел способ о
бойти природные недостатки равнинной местности. В нескольких местах ре
ка, глубоко врезаясь в берег, образовала множество маленьких заливчиков
. Чиппева выбрал самый большой из них и завел в него свое каноэ, его пример
у последовали остальные. Все единодушно сошлись на том, что это убежище п
о своей надежности, возможно, даже превосходит предыдущее.
Быстрокрылый посадил свою легкую лодку на мель, вытащил ее на берег и объ
явил, что здесь они проведут день. После непрерывной восьмичасовой гребл
и и мучительных волнений все с удовольствием ступили на твердую землю, к
оторая обещала им покой и безопасность. Несмотря на пороги и обносы, встр
ечавшиеся на пути их следования, беглецы, по подсчетам Бурдона, проделал
и за одну ночь не меньше тридцати миль. Это был существенный рывок вперед,
оставшийся, по всей видимости, незамеченным для врагов. Удовлетворенный
этим результатом, чиппева, закрепив свое каноэ, зажег трубку и с довольны
м, спокойным видом уселся покурить.
Ч Так ты полагаешь, Быстрокрылый Голубь, что днем нам здесь ничто не угро
жает? Ч поинтересовался Бурдон, приближаясь к поваленному дереву, на ко
тором восседал индеец.
Ч Да уж, потаватоми сюда не приходить. Сыро, слишком сыро. Потаватоми не л
юбят, когда сыро. Здесь нет ни гуся, ни утки, потаватоми любят сухой край, ка
к скво. Хороший твой табачок, Бурдон, надеюсь, для друга еще найдется.
Ч Хватит для всех, Быстрокрылый Голубь, а для тебя и подавно. Теперь скаж
и мне Ч что ты намерен делать дальше и где мы проведем завтрашний день?
Ч Все как сегодня. На Кекаламазу note 157
Note157
Таково индейское название этой реки. Белые предпочли первый слог о
тбросить.
, Бурдон, полно болот. Загонять каноэ в болото, это безопасно. Индеи с
юда не придут, индеи не любят болото, им болото ни к чему. В устье реки Ч вот
где опасно.
Ч Я того же мнения, чиппева. Там индеев, верно, тьма-тьмущая, пройти мимо н
их будет нелегко. Что ты думаешь на этот счет?
Ч Пройдем ночью. Иначе нельзя. Когда не видно, тогда не видно. Там много пе
рекатов. Перекаты Ч это хорошо, они нам могут помочь. Вода шумит, каноэ не
слышно. Думаю там взять скальп. Потаватоми там будет много, если я скальпа
не сниму, плохо это. А вы остановитесь и спрячьтесь получше, а, Бурдон?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я