ванны стальные 150х70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Он знает все тропы, а?
Ч Да, и направляет нас на правильный путь, особенно на тот, что нам во благ
о.
Ч Лучше будет, если он укажет вам путь в Детройт. Это сейчас хороший путь
для всех бледнолицых.
С этими словами, произнесенными с большим значением, чиппева направился
от ручья к собачьей будке, около которой бортник кормил своего верного д
руга Хайфа.
Ч Рад тебя видеть, Быстрокрылый Голубь, Ч радушно приветствовал его Бу
рдон, не прерывая, однако, своего занятия. Ч Я видел, что ты, как всегда, при
шел нагруженный. Не оставил ли ты часть добычи на прогалинах, не нужно ли с
ходить за ней вместе с тобой?
Ч Открой ухо, Бурдон, слушай, что скажет индей, Ч серьезно ответил чиппе
ва. Ч Вот собака наестся, пойдем со мной Есть что сказать. Лучше услышать,
пока мы можем слышать
Ч Я буду готов через минуту. Это, Хайф, мой хороший друг, он понравится люб
ой разумной собаке, а ты, Хайф, всегда был разумным псом. Ну вот, я и готов, уш
и мои широко открыты, впрочем, нет, прежде я сообщу новость для твоих ушей.
Мой добрый друг, Быстрокрылый Голубь, знаешь ли ты, что я женился?
Ч Женился, а? Получил скво, а? Где ты ее взял?
Ч Здесь на прогалинах, конечно, где еще мне было ее взять? На прогалинах е
сть лишь одна девушка, которую я мог просить стать моей женой, я попросил,
и она ответила согласием. Вчера на пути из Круглой прерии пастор Аминь на
с обвенчал. Значит, мы с тобой теперь на равных. Когда ты хвастаешь твоей ж
еной, которую оставил дома в вигваме, я могу хвастать своей, которая здесь
со мной. А Марджери такая девушка, что есть чем хвастать.
Ч Да, эта скво хорошая. Эта скво мне очень нравиться. Никогда не видеть лу
чше. Свою скво лучше всегда держать в собственном вигваме.
Ч Ну, моя скво живет в моем собственном вигваме. Медовый замок принадлеж
ит мне, и Марджери делает ему честь.
Ч Индей не то имеет в виду. А вот что. Лучше держать скво там, где живут бле
днолицые, лучше иметь свой дом там. Моя скво где, а? Дома в моем вигваме, смот
рит за детишками, мелет зерно, на земле работает. И для белой скво так лучш
е Ч дома, за работой.
Ч Мне кажется, я понял, что ты хочешь сказать, Быстрокрылый Голубь. Но мы и
сами собираемся поехать домой до наступления зимы, когда англичане и янк
и чуть утихомирятся. А как раз сейчас ездить по Мичигану небезопасно, да т
ы и сам это знаешь, друг мой.
Индеец растерялся, не зная, как объясниться так, чтобы Бурдон его понял. С
одной стороны, им владело чувство верности краснокожим, смешанное со стр
ахом перед Питером и остальными великими вождями. С другой Ч он испытыв
ал непреодолимую симпатию к бортнику. После минутного размышления он ре
шил изменить тактику и внушить свою мысль бортнику иным путем. Настойчив
ость Быстрокрылого определялась отнюдь не женитьбой бортника, Ч остры
й глаз индейца давно заметил склонность Бурдона. Он и без того не помышля
л, чтобы разлучить своего друга с семейством Уоринга, хотя допускал, что т
от может выбрать иную дорогу, чем миссионер и капрал. Главной его целью бы
ло оказать услугу самому Бурдону, а что при этом кто-то из окружения после
днего выиграет, а кто-то останется внакладе, было ему глубоко безразличн
о. Из любви к истине мы не можем не признать, что даже обаяние Марджери, ее е
стественность и живой интерес ко всему окружающему не тронули каменное
сердце дикаря. А вот с ее мужем индейца связывали тесные узы дружбы, порож
денные его восхищением образом жизни и профессиональным мастерством б
ортника, их близким общением в устье реки, а главное Ч тем, что Бурдон спа
с его из рук врага.
Нельзя не удивляться тому, что чиппева не разделял страха Питера перед в
олшебством бортника, хотя был осведомлен обо всем, что произошло наканун
е в Круглой прерии. То ли он лучше знал привычки Бурдона, то ли помнил о сек
рете Источника Виски, а может, все дело в том, что, ближе общаясь с белыми, пр
ивык к их странностям, но колдовские способности бортника внушали ему ме
ньше опасений, чем кому-либо с кожей того же цвета и с той же биографией на
много миль вокруг. Одним словом, бортника Быстрокрылый Голубь считал сво
им другом, а на остальных бледнолицых в его компании смотрел как на случа
йных спутников. Теперь, когда Марджери стала женой Бурдона, его интерес к
ней несколько повысился, но это было далеко не то чувство, какое она, без м
алейших усилий со своей стороны, вызывала в груди Питера своим вниманием
к нему, мягкостью и неподдельной веселостью.
Итак, подумав с минуту, чиппева сказал:
Ч Нет, небезопасно здесь для янки и их друга Ч индея. Не думаю, что мой ска
льп уцелеет, если вождь прознает про то, что я служил у янки гонцом. А скаль
п лучше сохранить. Этому потаватоми я стараюсь не попадаться на глаза. Пр
о них мне все известно. Известно, что они говорят, известно, что делают, даж
е что думают Ч и то известно.
Ч А вчера я не видел тебя, Быстрокрылый Голубь, среди молодых воинов в Кр
углой прерии.
Ч Знаю слишком много, потому туда не ходить. Там Воронье Перо и потаватом
и. Лучше не ходить рядом, когда их глаза открыты. Возьму их сонными. С таким
и индеями так лучше. Поймаю как-нибудь. Твое ухо сейчас открыто, Бурдон?
Ч Широко открыто, мой друг, что ты хочешь нашептать в него?
Ч Питер явится, смотри на него во все глаза. Если он в мыслях и говорит мал
о, то когда заговорит, не обращай на его слова внимания. А если он улыбаетс
я и тебе большой друг, сними с него скальп.
Ч О чем ты, чиппева? Питер мой друг, живет в моем доме, ест мой хлеб, как я мог
у? Одна и та же рука касается его и меня.
Ч Что лучше Ч его скальп или твой? Если он, когда придет, очень тебе больш
ой друг, значит, чей-то скальп снимут Ч или его, или твой. Да, да, именно так.
Я знаю индея лучше, чем ты, Бурдон. Ты хороший бортник, но индей ты плохой. Ка
ждый идет своим путем, у индея тоже своя дорога. Питер, когда приходить дом
ой, много-много смеяться и очень большой тебе друг, значит, хочет иметь тв
ой скальп. А если не улыбаться, не очень большой тебе друг, а смотреть в зем
лю и все думать, думать, думать, значит, не желать тебе вреда, а стараться вы
зволить из рук вождей. Вот и все.
И Быстрокрылый Голубь спокойно удалился, оставив своего друга в мучител
ьных размышлениях по поводу альтернативы Ч брать или не брать скальп! Б
ортник прекрасно понял все, что ему сообщил Быстрокрылый. Бурдон не сомн
евался, что чиппева с помощью одному ему ведомых способов узнает все, что
происходит вокруг него на прогалинах, и был абсолютно уверен в искреннос
ти и доброжелательности индейца. Краснокожий долго помнит обиду, но и бл
агодеяние не забывает никогда. Этим он выгодно отличается от подавляюще
го большинства бледнолицых, вытесняющих его расу, которые всегда помнят
причиненное им зло, а вот оказанные им добрые деяния, как правило, забываю
т.
Бурдону было совершенно ясно, что Быстрокрылый Голубь предвидит наступ
ление кризиса в ближайшие дни. Речь друга и все его поведение не произвел
и бы на бортника столь сильного впечатления, будь он человеком одиноким,
ни с кем не связанным, а потому довольно равнодушным к опасностям жизни в
приграничье, каким был при первой встрече с чиппева. Но ныне все изменило
сь. Сейчас он был способен думать только о Марджери и ее благополучии, а ра
з о Марджери, то опосредованно и о Долли с ее мужем. Ошибиться в намерениях
Быстрокрылого Голубя было невозможно. Он предупреждал о нависшей над ни
ми опасности, которая была связана с поведением Питера. Слова индейца об
улыбчивом или скучливом выражении лица у таинственного вождя также был
и недвусмысленны; значит, следовало внимательно наблюдать за индейцем и
в зависимости от увиденного решить, как быть дальше Ч бить тревогу или у
спокоиться.
Бурдону не пришлось долго терзаться сомнениями. Не прошло и получаса пос
ле ухода Быстрокрылого Голубя, как на тропе к Медовому замку показался П
итер. Еще издалека наш герой увидел, что тот мрачен и погружен в свои мысли
. Чем ближе он подходил к дому, тем очевиднее это становилось, так что брос
илось в глаза не только бортнику, но и прочим его обитателям. Одной из перв
ых эту перемену в настроении Питера заметила Марджери, хотя бортник ей н
ичего не говорил, а заметив, отреагировала на нее по-своему, преодолев обы
чную для молодых жен застенчивость, которая при иных обстоятельствах мо
гла бы заставить ее вести себя более сдержанно. Когда Питер остановился
у ручья, чтобы испить воды, Марджери приблизилась к нему, причем первой из
всех, и обратилась со словами привета.
Ч У вас усталый вид, Ч сказала Марджери.
Голос ее звучал робко, держалась она несмело, но на лице ее было написано н
еподдельное сочувствие. Да и подошла она не с пустыми руками. Перед собой
Марджери держала блюдо с ароматным излюбленным кушанием обитателей ле
сов Ч мясом, тушенным в собственном соку, с несколькими гарнирами, приго
товленными по рецептам цивилизованной кухни.
Ч И не только усталый, но Ч позволю себе сказать Ч расстроенный, Ч доб
авила Марджери, ставя блюдо на примитивный столик, установленный в этом
месте для удобства тех, кто не привык к трапезам в определенные часы. Ч Е
шьте, пожалуйста, Ч промолвила Марджери. Ч Я сама приготовила эту еду т
ак, как вам нравится.
Индеец внимательно посмотрел на смущенную прелестную девушку, которая
так старалась угодить его вкусу, и помрачнел еще больше. Усталый и голодн
ый, он некоторое время жевал молча, если не считать немногословных изъяв
лений благодарности. Утолив голод, он отодвинул блюдо с остатками еды, и М
арджери, старавшаяся предугадать каждое его желание, уже было собралась
унести блюдо, но Питер пальцем поманил ее к себе, давая понять, что хочет ч
то-то сообщить. Марджери безропотно повиновалась, хотя личико ее вспыхн
уло всеми красками закатного неба. Но между этими двумя людьми установил
ись настолько доброжелательные и доверительные отношения, что Марджер
и приблизилась к Питеру так же спокойно, как если бы он был ее отцом.
Ч Скажи, молодая скво, колдун сделать, как я велел, а? Ч спросил Питер, сле
гка улыбнувшись, впервые после своего возвращения.
Ч Кого вы имеете в виду под колдуном? Ч спросила новобрачная, зардевшис
ь от непонятного ей самой смущения.
Ч Обоих. Один колдун говорить свою молитву. Другой брать молодую скво за
руку и вести в свой вигвам. Вот я о чем.
Ч Нас с Бурдоном обвенчали, Ч ответила Марджери, опуская глаза долу, Ч
если вас интересует это. Надеюсь, Питер, вы думаете, что у меня будет хорош
ий муж?
Ч Тоже надеюсь, хотя никогда никто ничего не знать до поры до времени. Сн
ачала все хорошо, индей хороший, и скво хорошая. Но это как погода. То идет д
ождь, то дует ветер, то светит солнце. Так с индеем, так и с бледнолицым. Без
разницы. Видишь вон ту тучку? Сейчас она есть маленькая. Но как задует вете
р, она расти, расти, и вот уже ничего нет Ч только сплошная туча. Но засияет
солнце, и ее нет как нет. Над головой чистое небо. Вот так и с мужем надо себя
вести.
Ч Мы с Бурдоном именно так и будем всегда жить. Когда мы вернемся к нашем
у народу, Питер, и устроимся как следует в вигваме для бледнолицых, будем е
сть их пищу, пить их напитки и пользоваться всеми удобствами быта, вы прие
дете к нам в гости, посмотреть на наше счастье, и поживете у нас. Мне бы хоте
лось, чтобы вы посещали нас каждый год, привозили оленину, а Бурдон взамен
давал вам пороху, пуль, одеял, все, что захотите, кроме «огненной воды». Ее о
н поклялся ни одному индею никогда не давать.
Ч Больше не искать Источник Виски, а? Ч поинтересовался Питер, до глуби
ны души тронутый искренним радушным приглашением молодой женщины. Ч Та
к лучше, так лучше. Пусть меда много-много, а «огненной воды» совсем нет. От
нее вся погибель индеям. Приезжать Ч это ладно. Я приеду, если…
Здесь Питер прикусил себе язык, и никакие вопросы Марджери не могли заст
авить его закончить фразу. И смотрел вождь на посерьезневшее личико ново
брачной так, что ею овладело чувство беспредельного беспокойства, чтобы
не сказать Ч тревоги. Он так и не высказал свою мысль до конца. Марджери, о
днако, не отходила от него, стараясь, чем только могла, ублажить старика, с
ловно она была его дочерью. Спустя некоторое время к ним присоединился Б
урдон. Мужчины обменялись дружескими приветствиями, причем таинственн
ый вождь косился на не менее таинственного бортника с явным уважением, г
раничившим с благоговением. Это не ускользнуло от внимания бортника, с х
оду сообразившего, что повышением своего авторитета он обязан сцене, раз
ыгравшейся в тот день в Круглой прерии.
Ч Большой Совет закончился, Питер? Ч осведомился Бурдон после непродо
лжительного молчания.
Ч Да, закончился. В Круглой прерии больше нет Совета.
Ч А вожди? Ушли восвояси своими тропами? Где мой старый знакомый Воронье
Перо? Где все остальные, Медвежий Окорок, например?
Ч Все ушли. Сейчас больше нет Совета. Пришли к согласию, что делать, и разо
шлись.
Ч А краснокожие всегда выполняют свои решения? Всегда ли делают то, что о
бещают!
Ч Конечно. Каждый верен своему слову. У индея такой закон. А у бледнолице
го не такой, а?
Ч У бледнолицых тоже такой закон, Питер, и закон этот очень хороший, но бе
лые люди не всегда соблюдают свои собственные законы.
Ч Это плохо, Великому Духу это не нравиться, Ч с мрачным видом заверил П
итер и медленно покачал головой. Ч Это очень плохо. Если индей говорить «
я это сделаю», он сделает, если только сумеет. А сейчас, Бурдон, отошли скво,
лучше скво не слышать, что говорят мужчины, хотя скво всегда хочет слышат
ь.
Бурдон, рассмеявшись, повернулся к Марджери и повторил ей последние слов
а Питера. Молодая женщина покраснела и с такой готовностью поспешила к и
х огороженному пристанищу, как если бы обрадовалась возможности покину
ть собеседников. Питер, выждав несколько секунд, огляделся вокруг, желая
убедиться, что их никто не подслушивает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я