https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Благодаря обостренному вниманию и смекалке, которы
е составляют немаловажную часть обучения североамериканских индейцев
, Быстрокрылый смог установить, что здесь провели ночь семнадцать челове
к, причем все Ч мужчины и воины. Определить их численность было не так уж
и трудно Ч на траве осталось ровно семнадцать отпечатков лежащих тел. А
вот понять, что они все были вооружены, можно было лишь по малозаметным пр
иметам, мимо которых равнодушно прошло бы большинство людей. По длине от
печатков на траве Быстрокрылый решил, что ночевали здесь мужчины в расцв
ете лет. Внимательно присматриваясь к этим следам, он далее сделал вывод,
что воины, за исключением четверых, имели при себе стрелковое оружие. Он у
мудрился отыскать даже свидетельства того, что последние были вооружен
ы луками со стрелами и копьями, хотя это может показаться маловероятным
тем, кто не знает, до какой степени обостряются все заложенные в человеке
инстинкты под воздействием опасностей и суровых нужд, какие присущи жиз
ни дикарей.
Вскоре после окончания приведенного нами разговора бортник и чиппева о
тыскали тушу медведя, при виде которой первый удивленно воскликнул:
Ч Как, чиппева! Ты сразил этого зверя стрелой! Разве ты вчера пошел на охо
ту без ружья?
Ч Стрелять ружье сейчас плохо, Ч многозначительно ответил чиппева. Ч
Делать шум, шум не хорошо.
Ч Шум! Ч повторил ничего не подозревавший бортник. Ч От него ни вреда, н
и пользы на этих прогалинах, где его не подхватывает горное эхо и не слыши
т ухо испуганного странника. Сотни раз звук выстрела моего ружья оглашал
окрестные дубровы, и ничего.
Ч Забываешь, сейчас время войны. Лучше никогда не стрелять, а то потавато
ми услышат.
Ч Ах, вот в чем дело! Ты опасаешься, как бы наши закадычные друзья потават
оми не услышали выстрела и не пришли поблагодарить нас за все, что произо
шло в устье реки. А впрочем, Ч рассмеялся Бурдон, Ч пусть приходят: у меня
припрятан кувшинчик виски на случай ненастья; если потаватоми захотят и
меть еще один Источник Виски, я его им устрою, для этого и понадобится-то к
аких-нибудь несколько капель. Вы, краснокожие, Быстрокрылый, знаете дале
ко не все, хотя умеете, как никто, находить след и храбро идти по нему.
Ч Не надо больше говорить потаватоми про источник, Ч мрачно отозвался
чиппева: к этому моменту он уже считал положение на прогалинах настолько
серьезным, что отнюдь не был расположен шутить. Ч Почему это ты не идешь
домой, а? А знахарь? Он почему не идет? Когда краснокожий выходит на тропу в
ойны, бледнолицему лучше быть с бледнолицым. Кожа к коже по цвету.
Ч Сдается мне, что ты, Быстрокрылый, хочешь от нас избавиться. Но пастор и
не помышляет расстаться с этой частью земли, пока не убедит всех краснок
ожих в том, что они евреи.
Ч Что он имеет в виду, а? Ч спросил чиппева, против обыкновения индейцев
не скрывая своего любопытства. Ч Что это за человек Ч еврей? Зачем красн
окожего называть евреем?
Ч Я знаю об этом ненамного больше, чем ты, чиппева, но, как ни скудны мои по
знания, охотно поделюсь ими с тобой. Ты, я полагаю, слышал о Библии?
Ч Конечно, знахарь читал ее нам в воскресенье. Хорошая книга, так думают
многие.
Ч Да, книга хорошая, а мне она была единственным товарищем, когда я в один
очестве жил на прогалинах и видел вокруг себя одних только пчел. Библия, ч
иппева, повествует о нашем Боге и учит, как Ему угождать и как вести себя, ч
тобы Его не огорчать. Большая потеря для вас, краснокожих, что такой книги
у вас нет.
Ч Знахарь приносить ее, но добра от нее мало, может, когда-нибудь будет бо
льше. Как понимать, что краснокожий Ч еврей?
Ч Пастор Аминь просто одержим этой идеей, но для меня она явилась полной
неожиданностью. Ты, полагаю, знаешь, кто такой еврей?
Ч Ничего о нем не знаю. Он вроде негра, а?
Ч Нет, нет, Быстрокрылый, на этот раз ты промахнулся. Но чтобы мы могли пон
ять друг друга, я поведу свой рассказ с начала начал, и таким образом ты по
стигнешь всю историю религии бледнолицых. Мы с тобой уже находились, мед
вежатину нашли в целости и сохранности, как ты ее оставил, давай сейчас пр
исядем ненадолго вот хоть на это упавшее дерево, и я расскажу тебе доподл
инно наши предания. Поначалу, чиппева, когда земля была создана, ничего жи
вого на ней не водилось, даже такой мелочи, как белка или лесной сурок.
Ч Плохой, значит, край для охоты, Ч хладнокровно заметил чиппева, воспо
льзовавшись тем, что Бурдон, сняв кепи, сделал паузу и вытер пот со лба. Ч О
джибвей там жить очень, очень мало.
Ч По нашему преданию это происходило до того, как появился первый оджиб
вей. Со временем Бог сотворил человека, сотворил из земли и в том самом вид
е, в каком мы все ныне существуем.
Ч Да, Ч кивнул оджибвей в знак согласия, Ч а Маниту дал ему кровь, много
крови, вот и получился краснокожий воин. Библия Ч хорошая книга, в ней ест
ь это предание.
Ч В Библии ни слова не говорится о цвете кожи, но мы предполагаем, что пер
вый человек был бледнолицым. Во всяком случае, бледнолицые завладели луч
шими участками на земле, как оно и должно быть, и, на мой взгляд, не захотят и
х отдать. Первому всегда лучший кусок, ты же знаешь. Бледнолицых много, и о
ни сильны.
Ч Стоп! Ч воскликнул Быстрокрылый, хотя индейцам было совершенно не св
ойственно прерывать говорящего. Ч Сколько, по-твоему, есть белых? Ты счи
тал когда-нибудь?
Ч Считал?! С таким же успехом, чиппева, можно пытаться счесть пчел, жужжащ
их вокруг упавшего дерева. Ты видел недавно, чиппева, как я свалил дерево,
видел, как эти маленькие твари носились рядом в воздухе, так посуди сам, мо
жно ли их сосчитать, хоть вслух, хоть про себя, одними глазами; так можно ли
предположить, что кто-нибудь в состоянии пересчитать всех бледнолицых н
а нашей земле?
Ч Не хочу считать всех, Ч ответил Быстрокрылый. Ч Хочу только знать, ск
олько их по эту сторону Великого Соленого озера?
Ч Это другое дело, с ним легче справиться. Теперь я тебя понял, чиппева: ты
хочешь узнать, сколько нас, бледнолицых, в стране, которую мы называем Аме
рикой.
Ч Так, верно, Ч кивнул чиппева в знак согласия. Ч Это верно, именно это х
очет узнать индей.
Ч Ну, мы время от времени считаем наш народ и, по-моему, приближаемся к ист
ине, если в таком трудном деле человек в состоянии приблизиться к истине.
Нас всех приблизительно около восьми миллионов человек, считая старых и
юных, больших и маленьких, мужчин и женщин.
Ч А сколько же у вас воинов? О скво и младенцах не хочу слышать.
Ч Ага, я вижу, ты настроен сегодня на воинственный лад и хочешь уразуметь
, как мы выйдем из этой войны с Великим Отцом из Канады. Если считать всех п
одряд Ч и тех, кто любит воевать, и тех, кто не любит, и тех, кто безразличен,
Ч то получится примерно около миллиона, то есть около миллиона мужчин в
том возрасте, когда они способны воевать.
Быстрокрылый почти целую минуту безмолвствовал. Он и бортник сидели ряд
ом с медвежьей тушей, и теперь последний начал готовить свою часть мяса д
ля переноски, индеец же неподвижно стоял рядом, погруженный в свои думы. В
незапно он, собравшись, видимо, с мыслями, возобновил разговор.
Ч А что такое миллион, Бурдон? Сколько миллионов бледнолицых в гарнизон
е Детройта и в гарнизоне на озерах?
Ч Миллион Ч это больше, чем листьев на всех деревьях, растущих на прогал
инах. Ч Бурдон, возможно, впал в грех преувеличения, но так он сказал. Ч Д
а, да, больше, чем листьев на всех этих дубах, рядом с нами и далеко от нас. Ми
ллион Ч число огромное, если выстроить миллион людей в одну шеренгу, она,
думаю, дотянется до Великого Соленого озера, а то и дальше.
Весьма вероятно, что у бортника не было достаточно четкого представлени
я о названном им расстоянии или о числе людей, потребных для его преодоле
ния; но его ответ поразил воображение индейца, который молча помог Бурдо
ну взвалить груз на спину и подставил бортнику свою с этой же целью. Надеж
но закрепив ношу, каждый из друзей взял свое ружье, и они направились обра
тно к шэнти; по дороге разговор снова зашел об интересующей их материи. Бо
ртник вернулся к изложению предания, но теперь он обратился к общей прам
атери.
Ч Ты помнишь, чиппева, что до сих пор я ни разу не упомянул в своем рассказ
е женщину, Ч сказал он. Ч Все, что я тебе говорил, касалось только первого
мужчины, сотворенного из земли, в которого Бог вдохнул дыхание жизни.
Ч Вот это хорошо, это воину нравится. Очень верно. Если он дышать, то ведь м
ожет брать скальп, а?
Ч Ну, что до скальпа, то трудно сказать, с кого он мог его снять, ведь перво
человек был единственным на всем свете, пока Творец не соблаговолил дать
ему в подруги женщину.
Ч Расскажи про это, Ч откликнулся с интересом Быстрокрылый. Ч Скажи, к
ак он получил скво.
Ч В Библии говорится, что Бог, погрузив первого мужчину в глубокий сон, в
ынул из его тела ребро и из него сделал скво для первочеловека. Затем Бог п
оселил их вместе в прекраснейшем саду, где росло все самое вкусное и крас
ивое, что только есть на земле, ну, в хорошем таком месте, думаю я, вроде этих
прогалин, например.
Ч И пчелы там были? Ч простодушно спросил индеец. Ч Много меду, а?
Ч Это уж наверняка, готов поручиться! Раз Бог хотел, чтобы первый мужчина
и первая женщина были совершенно счастливы, то как же без меда? Осмелюсь п
редположить, чиппева, что если бы нам было дано познать всю истину, то выяс
нилось бы, что в этом замечательном саду пчела сидела на каждом цветке.
Ч Зачем белый человек покидать этот сад, а? Зачем приходить сюда и прогон
ять бедного индея от охоты? Скажи мне, Бурдон, если сможешь. Зачем бледноли
цый ушел из этот сад, такой красивый сад, а?
Ч Его прогнал из сада сам Бог, чиппева. Да-да, он был с позором изгнан отту
да за то, что не хотел выполнять заповеди самого Творца. После того как он
ушел из сада, его дети рассеялись по всей земле.
Ч И вот тогда они пришли сюда прогонять индеев! Вот как вести себя бледно
лицый! Ты слышал когда-нибудь о краснокожем, который пришел бы прогонять
бледнолицего?
Ч Зато я слышал о ваших краснокожих воинах, которые часто приходят за на
шими скальпами. С тех пор как мой народ высадился в Америке, на него каждый
год, то чаще, то реже, но каждый год нападают краснокожие. А на большее они н
е способны Ч нас слишком много для того, чтобы несколько разъединенных
племен индеев могли нас изгнать.
Ч Значит, думаешь, бледнолицых больше, чем индеев, а? Ч спросил чиппева, н
астолько увлекшийся их беседой, что даже остановился и задал вопрос, гля
дя бортнику в глаза. Ч Бледнолицых больше, чем краснокожих?
Ч Больше! В тысячу раз больше, чиппева. Там, где ты можешь показать на одно
го воина, мы можем указать тысячу.
Возможно, это утверждение не вполне соответствовало действительности,
но помимо желания бортника оно сыграло важную роль для последующего раз
вития событий, ибо произвело неизгладимое впечатление на чиппева и в соч
етании с уже сложившимися у него симпатиями способствовало тому, что в п
риближавшемся кризисе он встал на сторону правых. Между тем до самой шэн
ти, куда уже подоспели их товарищи с олениной, разговор наших путников, та
щивших на себе медвежатину, продолжал течь примерно в том же русле.
Достойно удивления, что ни вопросы Быстрокрылого, ни его необычайная для
индейца откровенная заинтересованность не вызвали у бортника никаких
подозрений. Будучи очень далек от них, он счел их беседу совершенно естес
твенной, судя и по высказанным собеседниками чисто умозрительным предп
оложениям, и по ее содержанию в целом. Быстрокрылый же решил впредь прояв
лять крайнюю осторожность в своих поступках и высказываниях, поелику он
покамест не принял решения, как ему себя вести, если великий план вступит
в решающую стадию. Он безусловно испытывал естественное для краснокоже
го желание отомстить за то зло, что было нанесено его расе, но опыт общения
с «янки» и уважение, которые он испытывал к отдельным бледнолицым, сильн
о ослабляли это стремление. Тем не менее своим диким разумом молодой вои
н нашел выход из положения: он, Быстрокрылый, будет снимать скальпы с кана
дцев, а Питер со своими сообщниками пусть вершит суд над американцами. Во
т в каком смятенном состоянии духа пребывал чиппева, когда вслед за борт
ником сбросил с плеч драгоценную поклажу около того места, где обычно хр
анились запасы мяса. Во избежание неудобств, могущих возникнуть из-за бл
изости спального и жилого помещений, эта своеобразная кладовая распола
галась рядом с ручьем и кухней.
На случай осады, которая лишила бы обитателей «гарнизона» возможности п
окидать его пределы, в шэнти имелись необходимые для пропитания ее защит
ников запасы вяленой свинины и сухого мяса. Последнее в изрядном количес
тве доставил на своем каноэ миссионер. Среди домашних припасов было и не
сколько десятков бычьих и бизоньих языков, которые служили бы украшение
м любого стола в цивилизованном мире, но и здесь, на Западе, являясь доволь
но обычной пищей охотников, в селениях считались деликатесом и никак не
могли потеснить в рационе их жителей обычную солонину и мясо.
Вечер в этот день выдался на редкость мягкий и приятный, солнце садилось
при безоблачном небе, легкий юго-западный ветерок обвевал теплые щеки М
арджери, которая, отдыхая от дневных трудов, сидела рядом с Бурдоном. Бесе
дуя о том, как хорошо жить в таком красивом месте, Бурдон, говоривший от вс
его сердца, вкладывал в свои слова присущую молодости горячность, и это д
оставляло Марджери особое удовольствие. Молодой человек мог часами раз
глагольствовать о пчелах, да так, что любой заслушался бы; и Марджери нрав
илось слушать его рассказы о приключениях при работе с этими крошечными
созданиями, об его успехах, неудачах и путешествиях.
Ч Но неужели, живя здесь, на прогалинах, вы не страдаете подчас от одиноч
ества, если случается, что вам в течение целого лета не с кем обмолвиться и
словом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я