https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так вот, с вашего разре
шения, я спрошу вас, помните ли вы место в Библии, где говорится о козле отп
ущения у древних евреев? Оно находится в Книге Левит note 143
Note143
Левит Ч одна из книг Библии, третья в Моисеевом Пятикнижии. В Книге
Левит содержатся преимущественно культовые предписания.
, повествующей о многих таинственных обычаях, в том числе о том, что с
вязано с козлом отпущения note 144
Note144
… с козлом отпущения. Ч Козел как жертвенное животное (жертва во ис
купление греха) неоднократно упоминается в Книге Левит. В жертвенном рит
уале великого дня всепрощения участвовали два козла: одного сразу убива
ли за грехи всего народа, другого же оставляли живым и, переложив на него в
се преступления, беззакония и грехи народные, изгоняли в пустыню (Лев. , 16, с
т. 15 Ч 22). Этот обряд и вызвал к жизни выражение «козел отпущения», то есть то
т, кто должен расплачиваться за грехи других.
.
Ч Я только один раз прочла Книгу Левит Ч в школах Новой Англии ее не чит
ают. Помню лишь, что она рекомендует согрешившему еврею привести козла с
вященнику и тот отпустит ему грех. Отсюда, верно, и пошло выражение «козел
отпущения».
Ч Вот что значит учение! Ч воскликнул Бурдон в простоте душевной. Ч Дл
я меня это совершенная новость, хотя я тысячи раз слышал да и сам употребл
ял выражение «козел отпущения». Значит, все имеет некий скрытый смысл; те
перь, когда я это понял, самая идея о потерянных племенах представляется
мне наполовину менее чудовищной.
Марджери полюбила бортника отнюдь не за знание Библии, иначе для нее, бол
ее осведомленной в этой области, наивное замечание Бурдона явилось бы уд
аром в самое сердце. Оставив без внимания слова Бурдона, говорившие о его
необразованности, Марджери, подчиняясь зову своего живого ума, продолжи
ла разговор о козлах отпущения.
Ч Что вы имели в виду, говоря о козлах, мистер Аминь? Ч спросила она. Ч И к
акое отношение они имеют к нашей стране?
Ч Почему в древности козлами были заселены здешние леса и пустыни, Мард
жери? Для того, несомненно, чтобы десять племен, гонимые победителями и же
стокими надсмотрщиками, могли найти здесь пропитание. Под влиянием врем
ени, климата, новой для них пищи козлы изменились, как и сами евреи, но до си
х пор сохранили раздвоенное копыто, рога, привычки и все главные особенн
ости, отличающие козлов Аравийского полуострова. Да. да, в конце концов ес
тествоиспытатели придут к выводу, что многочисленные виды оленей
note 145 Note145
… многочисленные виды оленей… Ч На востоке Северной Америки семе
йство оленей представлено самым крупным своим видом Ч канадским олене
м (Cervus canadensis), а также несколькими видами, относящимися к другому роду, самый из
вестный из которых Ч белохвостый, или виргинский, олень (Cariacus virginianus).
, обитающие на этом континенте, не что иное, как мутации козлов отпущ
ения древности, претерпевших изменения под воздействием внешних обсто
ятельств, иногда даже в лучшую сторону.
Миссионер еще ни разу не заходил так далеко в своих рассуждениях, которы
е бесконечно удивили его молодых друзей. Когда речь заходила о евреях, Бу
рдон, не зная хорошо предмета, предпочитал отмалчиваться, но об оленине, м
едвежатине, бизоньих окороках ему было известно больше, чем кому-либо, не
считая, конечно, профессиональных охотников и трапперов. И он никак не мо
г поверить, что американские олени или даже антилопы были некогда козлам
и note 146 Note146
… антилопы были некогда козлами… Ч Антилопы, представленные множ
еством родов, входят в то же семейство полорогих, что и козлы; однако козли
ные классифицируются в особом подсемействе, тогда как антилопы распред
елены по четырем прочим подсемействам. Общими отличительными признака
ми этого семейства являются ниспадающие полые рога и специфическая для
всего семейства зубная система; при этом антилопы обитают на открытых ра
внинах, тогда как ареал диких козлов Ч горы. Тем не менее биологи признаю
т, что некоторые группы антилоп по происхождению близки козлам.
и незамедлительно высказал несогласие с подобной теорией.
Ч Извините, пастырь Аминь, Ч воскликнул он, Ч вы вот заговорили об олен
е. Если бы вы ограничивались в своих рассуждениях одними евреями, я бы еще
мог вам поверить, но олень все испортил. Что касается козлов отпущения, то
раз Марджери с вами соглашается, тут ваше толкование скорее всего правил
ьно, хотя, по мне, от таких животных следует держаться подальше, а не идти з
а ними, как, по вашим словам, сделали евреи. Но если вы в вашей теории относи
тельно индеев так же далеки от истины, как в утверждениях о лесной дичи, то
я бы посоветовал вам сменить веру.
Ч Не думайте, Бурдон, что моя вера покоится на столь зыбкой основе. Челов
ек может неправильно толковать пророчества, но оставаться при этом исты
м христианином. Что ни говорите, есть весьма веские основания считать пр
авдоподобным предположение о постепенном превращении козла в оленя, ос
обенно в антилопу. Ведь никто из нас не думает, что Ной взял в ковчег всех с
уществовавших в то время животных: он выбрал из них только родоначальник
ов, то есть очень немногих. Если все люди произошли от Адама, то почему все
олени не могут произойти от козла?
Ч Не знаю, что и сказать насчет людей, вы, пастор, меня прямо озадачили; и в
се же люди есть люди, где бы они ни жили. Люди бывают темными и светлыми, выс
окими и низкими, с волосами прямыми и курчавыми, и все же сразу видно Ч эт
о люди. А разные они из-за своеобразной пищи, климата, образа жизни; но, Госп
оди помилуй, у козла-то ведь есть борода, пастор!
Ч Что же тогда, по-вашему, случилось с тысячами козлов отпущения, которы
х древние евреи были вынуждены выпустить на волю, а, Бурдон? Ну-ка отвечай
те.
Ч С таким же успехом, сэр, вы можете спросить меня, что сталось с тысячами
евреев, которые этих козлов выпустили. Да умерли, наверное, тысячу лет наз
ад. Козлы даже индеям не нравятся.
Ч Все это, Бурдон, великая загадка, куда более трудно разрешимая, чем наш
друг Питер, которого вы так часто называете таинственной личностью. Да, к
стати, он дал мне поручение Ч свершить обряд между вами и Марджери, Ч о к
отором я чуть не забыл. Из разговора с ним я вынес впечатление, что это как
им-то образом связано с нашей безопасностью. Я не сомневаюсь, что у нас ес
ть враги среди этих дикарей, хотя, вероятно, есть и добрые друзья.
Ч Так что у вас за поручение, касающееся меня с Бурдоном? Ч удивленно сп
росила Марджери: суть его она уловила, едва пастор раскрыл рот, но чем оно
было вызвано Ч не понимала.
Миссионер предложил сделать остановку, нашел подходящее место и лишь то
гда передал своим товарищам содержание беседы с Питером. Читатель, полаг
аю, уже понял, что Бурдон и Марджери с недавнего времени говорили о предст
оящем бракосочетании безо всяких обиняков. Молодой человек настаивал н
а том, что медлить незачем, что разумнее и безопаснее всего пожениться се
йчас же. Хотя американские дикари не склонны, как правило, насильничать н
ад своими пленницами и редко берут в свой вигвам скво против ее воли, борт
ник опасался за свою любимую. Марджери была достаточно хороша собой, что
бы привлечь внимание к себе даже в городе; а в тот день, о котором мы расска
зываем, не один воин свирепого вида выразил восхищение ее красотой, хотя
сделал это на индейский манер. Романсы, комплименты, стихи не входят в рит
уал ухаживания американского дикаря; но язык восхищения женской красот
ой при помощи глаз настолько универсален, что понять его нетрудно. Одном
у из могущественных вождей, располагающему сильным войском, могло прийт
и в голову, что неплохо бы иметь бледнолицую скво в своем вигваме; и хотя п
ринуждать женщину не принято, но и идти против желания столь важного лиц
а тоже не годится. А вот брачные узы, если в данном случае это выражение пр
именимо, считались священными; и Марджери, состоящая в браке, подвергала
сь бы меньшей опасности, чем Марджери незамужняя. Среди индейцев, как и в ц
ивилизованном обществе, бывают, конечно, случаи злоупотребления власть
ю в любви, но они редки и вызывают всеобщее осуждение.
Бортник поэтому с готовностью встретил предложение Питера. А Марджери п
од воздействием своего возлюбленного отказалась от доброй половины св
оих возражений против его доводов и была отчасти побеждена еще до того, к
ак бортник получил подкрепление в виде предложения Питера. Побудительн
ые мотивы Питера были так завуалированы, что ни один из троих не мог их раз
гадать. Боден, правда, строил кое-какие догадки, которые были не так уж дал
еки от истины. Он предположил, что таинственный вождь, хорошо относясь к М
арджери, хочет как можно надежнее обезопасить ее от попадания в индейски
й вигвам, а что, как не женитьба, защитит ее наилучшим образом? Это не совсе
м точно совпадало с мыслью Питера, но соответствовало его намерениям. Он
стремился спасти жизнь девушке, которая вниманием к нему и мягкой женств
енностью расположила его к себе, а лучшим средством для этого явилось бы
бракосочетание с великим знахарем Ч бортником. Судя по себе самому, Пит
ер сомневался, чтобы индейцы, осуществляя свой великий план мести бледно
лицым, осмелились тронуть колдуна такой силы, как Бурдон; со своей сторон
ы великий вождь не возражал бы, чтобы Бурдон избежал возмездия, лишь бы с н
им целой и невредимой ушла Марджери. Последнее играло главную роль в его
рассуждениях, ибо насчет магических способностей бортника у Питера не б
ыло полной ясности Ч составляют они опасность для краснокожих или нет.
Человек невежественный, он мог лишь мучиться сомнениями и теряться в дог
адках. Он видел проявление чар Бурдона своими глазами, но словно сквозь с
текло, смутно.
Марджери хотела оттянуть церемонию, по крайней мере так, чтобы на ней мог
ли присутствовать ее брат с женой. Но Бурдону это не понравилось: а вдруг,
подумал он, Гершом станет возражать против скоропалительной церемонии
бракосочетания, опасаясь, что, как только брак отдалит от него сестру, Бур
дон, лишенный такого важного стимула, как освобождение любимой, не будет
печься о спасении остальных с прежним рвением. Возможно, эта мысль и была
несправедливой, но она пришла Бурдону в голову, и он обрадовался, когда ми
ссионер испросил разрешения произвести брачный обряд, не откладывая в д
олгий ящик, тут же на месте.
В Америке бракосочетание совершается без особых церемоний, в очень мног
их случаях вообще без участия священнослужителя. А если все же венчание
происходит по церковному ритуалу, то у большинства сект кольца отсутств
уют, отец не отдает невесту жениху и не исполняются многие другие обряды,
которые Церковь свято блюла в старину. Поэтому ничто не мешало пастору с
оединить влюбленных узами брака, и после довольно длительных уговоров М
арджери наконец согласилась дать обет верности своему избраннику не сх
одя с места. Марджери очень хотела бы, чтобы рядом стояла Дороти Ч женщин
ы любят в такие важные минуты жизни иметь опору в лице представительницы
своего пола, но подчинилась необходимости немедленно совершить «проце
дуру», как выражались миссионер и бортник.
Лучше алтаря было не сыскать во всем этом огромном краю, ибо он был сотвор
ен самой природой. Бурдон и его хорошенькая невеста встали перед ним, исп
олнившись торжественностью момента. Милый миссионер стоял в тени голуб
ого дуба note 147 Note147
Голубой дуб Ч местное название дуба крупноплодного (Quercus macrocarpa).
, в самом центре этих прогалин, так напоминавших парк, где все дышало
свежестью, красотой и радостью. Травяной покров, короткий и ярко-зеленый,
не уступал самому ухоженному газону. Вокруг благоухали цветы Ч скромны
е и нежные, как сама невеста. Между рядами деревьев открывались великоле
пные виды, словно принадлежащие кисти художника, которого пригласила се
бе в помощь госпожа природа, создавая пейзаж. Под балдахином, которым слу
жили ветви деревьев и бездонный свод небес поверх них, врачующиеся, а всл
ед за ними и миссионер с достопочтенным капралом преклонили в молитве ко
лена на зеленый ковер. Вот в такой обстановке на изумительных прогалинах
в дубровах получили благословение на брак Марджери Уоринг и бортник. Ни
один готический храм с его вычурными приделами и покрытыми орнаментом к
олоннами не был бы и наполовину так хорош для бракосочетания такой пары.


ГЛАВА XXII

У дикаря угрюмый вид,
Он исповеднику грозит:
Ковезас Ч ковезас Ч тавич Ч вессассин,
Пусть мой отец следит, где Борназин;
Ведь сердце женщины в его груди дрожит,
Мое же сердце тверже, чем гранит.
Уитьер

Давайте покинем сейчас молодоженов на пути к дому и возвратимся в Круглу
ю прерию. Бывалый наблюдатель подобных зрелищ без труда обнаружил бы в п
оведении вождей признаки того, что они лишены единодушия и полны сомнени
й, хотя обсуждение еще не начиналось. Питер, по своему обыкновению, держал
ся как признанный авторитет, не брезгуя ничем, что подтверждало его влия
ние. Весьма возможно, что его старания подстегивались деликатностью сит
уации Ч ему предстояло отречься от многого из того, за что он прежде так г
орячо ратовал.
А вот Унгкве выглядел так, словно ничто его особенно не тревожило. Все его
существо выражало полную безмятежность: он был уверен, что победу ему пр
инесет мощный взрыв красноречия, внезапно снисходящего на него в тех слу
чаях, когда он вынашивает в душе какой-нибудь злой замысел.
Мы не станем вдаваться в подробности и рассказывать, как вожди сходились
. Совет происходил на самом краю прерии, где она переходит уже в прелестну
ю прогалину, так что глаз мог наслаждаться видом этой бесплодной естеств
енной лужайки, а тело Ч тенью от деревьев. В круге сидели только вожди, а «
храбрецы» и молодые воины расположились все вместе неподалеку, так чтоб
ы до них долетало каждое слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я