Прикольный магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поначалу будет тонкая струйка, а уж потом хватит на в
сех. Великий Маниту знает, что его дети жаждут; он послал своим краснокожи
м детям белого колдуна, чтобы тот нашел для них источник. Взгляните на это
т камень Ч он совсем сухой, даже роса его не увлажнила. Видите, он сделан к
ак деревянная миска, чтобы в него лилась струя виски. Пусть Воронье Перо п
онюхает Ч и ты понюхай,
Гром, Ч пусть все молодые воины понюхают камень и убедятся, что там ничег
о нет.
После этих слов, произнесенных торжественным, низким голосом и с подобаю
щими случаю размахиваниями посохом, индейцы все разом сгрудились возле
небольшой впадины, похожей на корытце, на которую указал им бортник, чтоб
ы не только посмотреть, но и принюхаться. Большинство опустилось на коле
ни, и все дружно ткнулись носами в землю как можно ближе к «корытцу». Даже
величавый и подозрительный Воронье Перо не удержался и склонился к земл
е вместе со всеми. Этой минуты Бурдон и ждал, чтобы привести в действие сво
й план.
Правда, исполнить задуманное ему едва не помешал мгновенный импульс, кот
орый чуть не толкнул его вновь на попытку к бегству. В ту минуту, когда все
дикари стояли на четвереньках, стараясь дотянуться носами до вожделенн
ого углубления, и ни о чем больше не помышляли, бортнику, который мог бы по
тягаться в резвости с пумой американских лесов, подумалось, что, рванись
он со всех ног в сторону каноэ Ч и он мог бы удрать без дальнейших фокусов
. Если бы дело было только в резвости, доступной человеку, быть может, это б
ыл бы самый разумный выход; но в ту же минуту бортник сообразил, что никако
й бегун не обгонит пулю, посланную вдогонку. Расстояние превышало сто фу
тов, и бежать пришлось бы у всех на виду, в ярком свете двух костров, так как
Волчий Глаз все еще подбрасывал хворост в свой костер, все еще стоя на стр
аже, словно опасаясь, что драгоценная влага, которая вот-вот может пробит
ься из ароматного места, пропадет, если он покинет свой пост. К счастью, эт
от опасный план Бурдон отверг почти в ту же минуту, как он возник, и сосред
оточил все свое внимание на осуществлении первоначального замысла.
Как мы уже говорили, бортник то и дело размахивал своим посохом. Когда дик
ари, позабыв обо всем, жадно принюхивались к пустому углублению в камне, о
н легким движением коснулся земляной перемычки, сдерживавшей жидкость
в самой большой луже, открывая ей извилистый, но надежный путь, по котором
у она могла просочиться по склону и заструиться прямо в каменное корытце
!
Чудо свершилось! Жидкость можно было не только учуять, но и увидеть воочи
ю! Но Гром, не доверяя своим двум чувствам, решил проверить вновь открытый
источник и на вкус Ч он принялся лакать жидкость, как это делают собаки.

Ч Маниту не прячет свое лицо от потаватоми! Ч воскликнул потрясенный д
икарь, вскакивая на ноги. Ч Это «огненная вода», та самая, какую нам бледн
олицые дают за меха!
Остальные последовали его примеру, и все разразились удивленными и радо
стными криками, наперебой обмениваясь впечатлениями и восторгами. Тако
го великого колдовства не видывали не только их соплеменники, но, безусл
овно, и все жители этих мест; может быть, лишь одно колдовство из ста сравн
ялось бы с ним по силе. Ведь нет ничего приятнее, чем виски, а оно тут было Ч
конечно, не в изобилии, но зато отменного качества, в чем кое-кто успел убе
диться, и текло прямо из земли, прибывая с каждой секундой! Это последнее ч
удо Бурдон сотворил, расширив сток из верхней лужицы, так что по канавке з
аструился более заметный ручеек.
Настала минута для решительных действий. Бортник знал, что драгоценный п
оток скоро иссякнет и что, если он не предпримет решительных шагов, пока н
е рассеялось влияние его чар, может статься, ему и вовсе не дадут возможно
сти действовать. В ту минуту даже Воронье Перо был ошеломлен увиденным; н
о мудрый вождь мог разгадать трюк, и его обида только усугубила бы месть, о
жидавшую бортника.
Вовсю размахивая своим посохом и касаясь им разных мест на склоне, бортн
ик старался отвлечь внимание дикарей от лужи виски, а тем временем нашел
в кармане на ощупь кусочек канифоли, оставшийся от запаса, который был ем
у нужен для смычка скрипки: да, среди прочих предметов наш герой владел и с
крипкой, звуками которой утешался в своем одиноком житье-бытье среди ду
бров. Он посыпал смолы на уголь костра, и она вспыхнула, плюясь искрами: од
нако для настоящего «волшебного огня» ее было маловато.
Ч У меня в каноэ есть запас, Ч сказал он, обращаясь к толмачу. Ч Пока я сх
ожу за ним, пусть краснокожие братья остаются на месте, а то все колдовств
о белого человека пропадет. И пусть не вздумают подходить к источнику. По
жалуй, лучше будет, если вожди уведут своих молодых воинов подальше, хотя
бы вон под то дерево; там они не нарушат колдовские чары.
Бортник указал на дерево, стоящее как раз на пути к лодке, чтобы не возбужд
ать подозрений, хотя выбрал он именно его потому, что оттуда каноэ не было
видно Ч его скрывала неровность рельефа. Воронье Перо отвел своих воино
в на указанную позицию, где они и стояли в суровом и настороженном молчан
ии.
Бурдон тем временем не прерывал колдовских заклинаний; медленно подвиг
аясь в сторону каноэ, он размахивал посохом и продолжал завывать и молот
ь несусветную чепуху. Миновав дерево, наш герой почувствовал, не поворач
ивая головы, что несколько вождей пошли за ним следом Ч против этого он н
е посмел возразить, хотя и порядком огорчился. Не останавливаясь, но и не п
рибавляя под влиянием этого удручающего обстоятельства шагу, молодой ч
еловек шел вперед как ни в чем не бывало; раз или два он взмахнул посохом п
озади себя, проверяя, удастся ли зацепить кого-нибудь из свиты. Однако Вор
онье Перо с товарищами остановились как раз перед холмиком, скрывавшим к
аноэ, и позволили «колдуну» идти дальше без эскорта. Бурдон убедился в эт
ом, три раза повернувшись на месте и одновременно поднимая посох к небу.

Самый напряженный момент настал, когда бортник подошел к лодке. Оглядыва
ться еще раз он не хотел, чтобы вожди не разгадали его намерений и, как тол
ько он оттолкнется от берега, не обстреляли бы из винтовок. Однако времен
и терять было нельзя: стоит ему задержаться, как дикари непременно подой
дут Ч если не из подозрительности, то хотя бы из любопытства. Поэтому бор
тник без промедления вошел в каноэ, продолжая размахивать посохом и борм
отать заклинания. Нужно было сразу же пройти на корму лодчонки, чтобы сво
им весом освободить поднявшийся нос, а также получить возможность оберн
уться и еще раз посмотреть на индейцев. Риск был настолько велик и наш гер
ой так разволновался, что до последней минуты не проверил, как обстоят де
ла в каноэ. Однако, обернувшись, он увидел, что двое вождей подошли совсем
близко Ч ярдов на двадцать. Но они не держали винтовки «на изготовку», а о
пирались на них небрежно, словно не собираясь в ближайшее время пускать
оружие в ход. Долго такое положение не могло сохраняться, и Бурдон собрал
ся с духом, решаясь на последний шаг. Но что это Ч осмотревшись, он не наше
л ни одного из трех весел, оставленных в каноэ! Можно не сомневаться, ковар
ные индейцы воспользовались возможностью утащить и спрятать эти насущ
ные средства передвижения.
В ту минуту, когда бортник заметил потерю, сердце у него ушло в пятки, и сам
он упал на сиденье на корме, словно вдруг все его тело налилось свинцом. За
тем в нем вспыхнула дерзкая отвага, и он с мужеством отчаяния уперся посо
хом в дно и мощным толчком вывел каноэ кормой вперед навстречу ветру. Нес
мотря на внезапность и молниеносность движения вожди, не спускавшие нас
тороженных глаз с лодки, вскинули винтовки едва ли не в ту же секунду. Не у
спело каноэ отойти от берега, как прогремели два выстрела. Выстрелы посл
ужили сигналом к началу военных действий, и слитный вопль толпы, ринувше
йся к берегу, подтвердил, что все индейцы поняли теперь: с ними сыграли злу
ю шутку.
Хотя вожди, оказавшиеся поблизости, не растерялись, действовали они недо
статочно быстро Ч лодка двигалась быстрее. Расстояние между кормой лод
ки и зарослями риса было столь незначительно, что единственный отчаянны
й толчок позволил бортнику скрыться в густых зарослях прежде, чем свинцо
вые посланцы настигли его. Заранее предвидя, что в него будут стрелять, и з
ная, что дикари будут целиться, видя нос каноэ, Бурдон перегнулся через бо
рт и, захватив руками несколько стеблей, принялся продвигать свое легкое
суденышко сквозь заросли, перехватывая «рука за рукой», как говорят мор
яки. Вероятнее всего, это уловка и спасла ему жизнь. Низко нагнувшись, он у
слышал два выстрела, и обе пули просвистели у него за спиной. Но к этому вр
емени каноэ целиком скрылось в гуще стеблей.
Когда описываешь подобные минуты, понимаешь, что слову не угнаться за хо
дом событий. Не прошло и двадцати секунд с того момента, когда Бурдон отто
лкнул лодку от берега, как он уже снова оказался на чистой воде, с подветре
нной стороны. Здесь врагам было уже невозможно разглядеть его Ч не толь
ко за преградой из зарослей риса, но и под покровом ночной темноты: свет от
костров не достигал так далеко. Когда каноэ вышло из зарослей риса, ветер
, все еще довольно свежий, набросился на легкое суденышко, норовя не тольк
о отогнать его обратно к берегу, но и развернуть бортом, чтобы сделать сво
ей игрушкой. «Посох» бортника уже не доставал до дна. Тогда он попытался г
рести им, как веслом, но убедился, что для этой цели тот непригоден. Единст
венное, чего ему удалось добиться, Ч это направлять каноэ вдоль кромки з
арослей риса, пока оно не подошло к месту, где заросли подступали значите
льно ближе к середине реки. Войдя в этот лесок из стеблей дикого риса, он с
мог отвести каноэ подальше от северного берега, цепляясь за стебли, хотя
это давалось ему с трудом, из-за густоты зарослей.
Индейцы тоже времени не теряли. Пока лодка не нырнула под прикрытие новы
х зарослей, она была в каких-нибудь пятидесяти ярдах от берега, и все вопл
и, приказы и завыванья звучали, казалось, прямо над ухом бортника. Вскоре п
ослышались и всплески, говорившие о том, что беглеца преследуют вплавь. Д
икари знали, что у бортника нет весел и что ветер дует ему навстречу, так ч
то их попытку догнать бывшего пленника нельзя было назвать безнадежной.
Полдюжины сильных молодых воинов легко одолеют одного человека, да еще з
апутавшегося в чаще рисовых стеблей. Бортник хорошо понимал это и, заслы
шав плеск воды, принялся с удвоенной энергией проталкивать каноэ подаль
ше от опасного места. Но суденышко двигалось очень медленно, и вскоре бег
лец понял, что обязан своим спасением не скорости, с которой продвигался,
а лишь тому, что преследователи не знали, где его искать.
Несмотря на все усилия беглеца и на преимущество, выигранное на старте, Б
урдон чувствовал, что пловцы уже в сотне футов от него, слыша их голоса с н
аружной стороны зарослей, где он затаился. Он перестал продвигать каноэ
вперед, боясь, что его услышат, хотя мог надеяться, что шум ветра и шорох ст
еблей заглушат тот легкий шум, который производил он сам. Плеск и голоса п
ловцов подвигались все ближе, и бортник наконец взял в руки винтовку, реш
ившись убить первого же дикаря, который к нему приблизится; этим он надея
лся также устрашить остальных. Тут ему впервые пришло в голову, что прикл
ад винтовки может заменить весло, и он решил пустить его в ход, как только
избавится от врагов, которые почти окружили лодку, и выберется из заросл
ей.
Как раз в ту минуту, когда Бурдон решил, что настал решающий момент и ему п
ридется оборвать чью-то человеческую жизнь, с берега послышался громкий
крик, вскоре подхваченный пловцами. Наш герой прислушивался с таким нап
ряжением, что слух его, кажется, обострился до боли. Плеск и голоса пловцов
удалились, и послышался звук, напоминающий стук весла, случайно задевше
го о борт каноэ. Неужели это чиппева пустился на поиски? А может быть, он са
м оставил потаватоми одну из лодок, по недосмотру? Последнее было малове
роятно, ведь он несколько раз пересчитал маленький флот индейцев и был у
верен, что отогнал его на тот берег реки в полном составе. Однако стук весл
а повторился; тогда бортник подумал, что Быстрокрылый Голубь вновь отпра
вился на охоту за скальпами.
Хотя эта догадка была крайне неприятной для Бурдона, погоня за чужим кан
оэ дала ему возможность еще немного продвинуть свое суденышко, пробирая
сь все глубже и глубже в чаще дикого риса, который заходил далеко в русло р
еки, но двигаться дальше в сплошной стене стеблей становилось невозможн
о. Наконец, утомленный напряженной работой и не зная, где он находится, наш
герой остановился и стал прислушиваться, пытаясь по звукам понять, что е
му делать.
Возможно, чувствуя, что своей перекличкой они помогают беглецу, дикари з
амолкли. Бортник прекрасно понимал, что его преследователи знают, что он
не сможет плыть против ветра, и будут просто двигаться вдоль берега, как и
он сам, ожидая, пока ветер, рано или поздно, подгонит лодку к берегу. Поэтом
у он изо всех сил старался держать свое суденышко поближе к наружному кр
аю зарослей, и, судя по долетавшим до него порывам ветра, это у него более и
ли менее получалось. Но он все еще остерегался индейцев: многие из них впо
лне могли отважиться проплыть к середине реки не только ради того, чтобы
поймать его, но чтобы не запутаться в зарослях. Пловцу удавалось продвиг
аться лишь по естественным протокам, недостатка в которых не было, и толь
ко там он был в полной безопасности. Более того, бортник решил выждать, пок
а преследователям надоест ждать и они от него отстанут.
Бурдон решил было, что ему удалось и вправду отвязаться от преследовател
ей, когда услышал прямо с наветренной стороны голоса, сопровождаемые пле
ском воды, как будто несколько человек пробирались к нему, раздвигая сте
бли риса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я