https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/nastennye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем он поместил подмастерьев в
низу, а купцу отвел наверху особую комнату.
Когда пробило полночь, хозяин подумал, что постояльцы его уже заснули; он
пришел вместе с женою, прихватив с собою топор, и они убили богатого купца
; а убивши, легли спать.
Когда рассвело, поднялась страшная суматоха: купец лежал в постели убиты
й и плавал в своей крови. Сбежались все постояльцы гостиницы, а хозяин ска
зал: «Верно, это те трое полоумных подмастерьев его убили!» Постояльцы по
дтвердили его предположение и сказали: «Никто другой не мог бы этого сде
лать!»
Хозяин же позвал подмастерьев и спросил: «Не вы ли убили купца?» Ц «Все вт
роем», Ц отвечал старший. «За деньги», Ц сказал второй. «И правильно», Ц
добавил третий. «Вот извольте-ка послушать, Ц сказал хозяин, Ц сами соз
наются!»
Их повели в тюрьму и предали суду.
Когда подмастерья увидели, что до них добираются не на шутку, им стало стр
ашно.
Но ночью к ним пришел дьявол и сказал: «Еще только денек выдержите Ц не от
ворачивайтесь сами от своего счастья! С вас ни один волосок не упадет».
Наутро их повели в суд. Судья спросил их: «Вы ли убийцы?» Ц «Все втроем». Ц
«За что же вы убили купца?» Ц «За деньги». Ц «Злодеи! Как могли вы так без
божно поступить?» Ц воскликнул судья. «И правильно», Ц добавил третий п
одмастерье. «Они во всем сознались, Ц сказал судья, Ц да еще упорствуют
в своем преступлении! Ведите их немедленно на казнь».
Вот и повели их на место казни, и хозяин гостиницы пошел поглазеть на нее в
толпе.
Когда помощники палача схватили их и повели вверх на помост, где уже ожид
ал их палач с обнаженным мечом, вдруг видят все, что мчится на площадь каре
та, запряженная четверкою огненно-рыжих лисиц, и мчится так, что искры из-
под колес сыплются…
В то же время кто-то махнул из окна белым платком. Палач сказал: «Видно, это
помилованье им везут!» И из кареты кто-то тоже кричал: «Помилованье! Помил
ованье!»
Из кареты же вышел дьявол, приняв облик весьма важного господина в богат
ой одежде, и сказал, обращаясь к подмастерьям: «Вы ни в чем не повинны! Вам с
тоит только высказать все, что вы видели и слышали!»
Тогда старший из подмастерьев сказал: «Мы купца не убивали; убийца его ст
оит вон там, в толпе, Ц и указал на хозяина гостиницы. Ц А чтобы убедиться
в правоте моих слов, пойдите и загляните в его погреб; там у него повешены
тела многих других убитых им людей».
Услышав это, судья отправил туда помощников палача, которые и нашли там в
се, о чем говорил подмастерье, и когда они доложили об этом судье, тот веле
л взвести хозяина гостиницы на помост и отрубить ему голову.
Тут дьявол и шепнул трем подмастерьям: «Ну, вот теперь досталась мне душа,
которой я уж давно добивался; а вы свободны и на весь ваш век богаты».

СЫН КОРОЛЯ, КОТОРЫЙ
НИЧЕГО НЕ БОЯЛСЯ

Жил-был королевич, которому не полюбилось житье в
отеческом доме, и так как он ничего на свете не боялся, то и подумал: «Дай-ка
я пойду побродить по белу свету, душеньку свою потешу, диковинок всяких п
овидаю».
Простился он со своими родителями, пустился в путьдорогу и ехал с утра и д
о вечера, и ему было решительно все равно, куда приведет его дорога.
Случилось ему прибыть к дому великана, и так как он был очень утомлен, то п
рисел около дверей его и стал отдыхать. Оглядевшись кругом себя, королев
ич увидел во дворе игрушки великана: пару громадных шаров и кегли величи
ной в рост человека.
Спустя немного вздумалось ему расставить те кегли и сбивать их шаром, и о
н радостно вскрикивал, когда те кегли падали, и веселился от души.
Великан услышал шум, выглянул в окошко и увидел человека, который был нич
уть не больше других людей, а между тем играл его кеглями.
«Червяк! Ц воскликнул великан. Ц Как это можешь ты моими кеглями играть
? Кто тебе такую силу дал?»
Королевич взглянул на великана и сказал: «Ах ты, болван! Или ты думаешь, чт
о ты один силен на свете? Да вот я Ц я все могу, была бы лишь охота!»
Великан сошел вниз, с изумлением стал приглядываться к игре в кегли и ска
зал: «Человек! Коли ты точно таков, тогда пойди и добудь мне яблоко с дерев
а жизни». Ц «А на что оно тебе?» Ц спросил королевич. «Яблоко мне не для се
бя нужно, Ц отвечал великан. Ц Есть у меня невеста, которая очень желает
его получить; но сколько я ни бродил по белу свету, а дерева того все отыск
ать не мог». Ц «Ну, так я отыщу его! Ц сказал королевич. Ц И не понимаю, чт
о бы могло помешать мне то яблоко с ветки сорвать?» Ц «А ты думаешь, это ле
гко? Ц спросил великан. Ц Тот сад, в котором дерево растет, окружен желез
ной решеткой, а перед тою решеткою лежат рядком дикие звери и стерегут са
д, и никого внутрь его не впускают». Ц «Меня-то впустят!» Ц самоуверенно
сказал королевич. «Даже если ты и попадешь в сад и увидишь яблоко на дерев
е, добыть его все же мудрено: перед тем яблоком повешено кольцо, и через эт
о кольцо нужно к яблоку руку протянуть, если желаешь яблоко достать и сор
вать, а это еще никому не удавалось». Ц «Ну, а мне удастся», Ц сказал коро
левич.
Простился он с великаном, пошел по горам, по долам, по полям и долам и дошел
наконец до волшебного сада.
И точно: вокруг него у решетки сплошным рядом лежали звери; но они склонил
и головы и спали.
Не проснулись они даже и тогда, когда королевич к ним подошел, и он пересту
пил через них, перелез через решетку и благополучно пробрался в сад.
Посреди того сада стояло дерево жизни, и красные яблоки его так и рдели на
ветвях!
Влез он по стволу вверх и чуть только хотел протянуть руку к одному из ябл
ок, видит, что висит перед тем яблоком кольцо…
И он, не задумавшись, без всякого усилия просунул через то кольцо руку и со
рвал яблоко с ветки…
Кольцо же крепко-накрепко обхватило его руку, и он вдруг почувствовал во
всем теле своем громадную силу.
Когда королевич слез с яблоком с дерева, он уже не захотел перелезать чер
ез решетку, а ухватился за большие садовые ворота, встряхнул их разок Ц и
ворота с треском распахнулись.
Он вышел из сада, и лев, лежавший перед воротами, проснулся и побежал за ни
м следом, но уже не дикий, не яростный Ц он кротко следовал за ним, как за св
оим господином.
Королевич принес великану обещанное яблоко и сказал: «Видишь, я достал е
го без всякого труда».
Великан, обрадованный тем, что его желание исполнилось так быстро, поспе
шил к своей невесте и отдал ей яблоко, которого она так сильно добивалась.

Но его невеста была прекрасная и умная девушка, и когда она не увидела кол
ьца на его руке, то сказала; «Не поверю я, что ты сам добыл это яблоко, пока н
е увижу кольца на твоей руке». Великан сказал: «Мне стоит только сходить д
омой и принести его», Ц а сам про себя думал, что не мудрено будет у слабог
о человека отнять силою то, что он не захочет уступить добровольно.
И вот он потребовал кольцо от королевича; но тот не отдавал. «Ну, нет! Где яб
локо Ц там и кольцо должно быть! Ц сказал великан. Ц И если ты мне не отд
ашь его добровольно, то должен со мною за то кольцо биться!»
Долго боролись они, но великан никак не мог совладать с королевичем, кото
рому постоянно придавало силы его волшебное кольцо.
Вот тогда-то великан и пустился на коварную хитрость, и говорит он короле
вичу: «Очень уж я разогрелся от борьбы, да и ты тоже! Пойдем, искупаемся в ре
ке и прохладимся, прежде чем снова бороться станем».
Королевич, не ведавший коварства, пошел с великаном к реке, вместе с одежд
ою снял и кольцо с руки своей и бросился в реку.
Великан же тотчас схватил кольцо и побежал с ним прочь; однако лев, замети
вший кражу, тотчас пустился вслед за великаном, вырвал у него кольцо из ру
к и принес его своему господину.
Тогда великан потихоньку вернулся назад, спрятался позади дуба, росшего
на берегу, и в то время, когда королевич стал одеваться, он напал на него и в
ыколол ему оба глаза.
Вот бедный королевич и оказался слепым и беспомощным; а великан вновь по
дошел к нему, взял его за руку, словно хотел помочь ему, а сам отвел его на кр
ай высокой скалы.
Здесь великан его покинул, думая: «Вот, еще два шага переступит и убьется н
асмерть Ц тогда я и сниму с него кольцо».
Но верный лев не оставил своего господина, крепко ухватил его за одежду и
полегоньку стянул его обратно со скалы.
Когда вернулся великан, чтобы ограбить насмерть убившегося королевича,
он убедился, что хитрость не удалась ему. «Да неужели же нельзя ничем сгуб
ить этого слабого человечишку!» Ц только проговорил он, ухватил королев
ича за руку и свел его по другой дороге к краю пропасти; но лев, приметив зл
ой умысел, и на этот раз избавил королевича от опасности.
Подойдя к самому краю пропасти, великан выпустил руку слепца и хотел его
оставить одного, но лев так толкнул великана, что тот сам полетел в пропас
ть и разбился насмерть.
Верное животное после этого снова сумело оттянуть своего господина от п
ропасти и привело его к дереву, у которого протекал чистый, прозрачный ру
чеек.
Королевич присел у ручья, а лев прилег на бережок и стал ему лапою обрызги
вать из ручья лицо водою.
Едва только две капли той воды оросили глазные впадины королевича, он оп
ять уже стал немного видеть и вдруг разглядел птичку, которая близехоньк
о от него пролетела и ткнулась в ствол дерева; затем она опустилась к воде
и окунулась в нее разок-другой Ц и уже взвилась легко и, не задевая за дер
евья, пролетела между ними, как будто вода вернула ей зрение.
В этом королевич увидел перст Божий Ц наклонился к воде ручья, стал в нем
обмывать свои очи и окунать в воду лицо. И когда поднялся от воды, то его гл
аза оказались опять настолько светлыми и чистыми, как никогда прежде и н
е бывали.
Возблагодарил Бога королевич за великую милость и пошел со своим львом б
родить по белу свету. И вот случилось ему прийти к заколдованному замку. В
воротах замка стояла девушка, стройная и красивая собою, но совсем черна
я.
Она с ним заговорила и сказала: «О, если бы ты мог освободить меня от злых ч
ар, тяготеющих надо мною!» Ц «А что я должен для этого сделать?» Ц спроси
л королевич. Девушка отвечала ему: «Три ночи должен ты провести в большом
зале заколдованного замка, и страх не должен иметь доступа к твоему серд
цу. Как бы тебя ни мучили, ты должен все выдержать, не испустив ни звука, Ц
тогда я буду избавлена от чар! Знай притом, что жизни твоей у тебя не отним
ут». Ц «Сердце мое не знает страха, Ц отвечал королевич, Ц попытаюсь, пр
и Божьей помощи».
И он весело направился в замок; а когда стемнело, сел он в большом зале и ст
ал ожидать.
До полуночи все было тихо; а в полночь поднялся в замке страшный шум, и изо
всех углов явились во множестве маленькие чертенята. Они прикинулись, бу
дто его не видят, расселись посреди зала, развели на полу огонь и принялис
ь за игру.
Когда один из них проиграл, то сказал: «Не ладно дело! Затесался сюда один
чужак, он и виноват в том, что я проигрываю». Ц «Погоди, сейчас приду, запеч
ный бес!» Ц сказал другой.
А крик и шум, и гам все возрастали, и никто бы не мог их слышать без ужаса…
Но королевич сидел совершенно спокойно, и страх не брал его. Но вот все чер
тенята разом вскочили с земли и бросились на него, и было их так много, что
он не мог с ними справиться. Они рвали его, таскали по земле, щипали, кололи,
били и мучили, но он не произнес ни звука.
Под утро они исчезли, и он был до такой степени истомлен, что едва мог шеве
литься.
Когда же рассвело, к нему взошла в залу черная девица. Она принесла ему бут
ылку с живою водою, обмыла его тою водою, и он тотчас почуял в себе наплыв н
овых сил, а все его боли стихли разом…
Девица сказала ему: «Одну-то ночь ты вынес благополучно, но тебе предстоя
т еще две».
Сказав это, она удалилась, и он успел заметить, что ее ноги уже побелели за
эту ночь.
На следующую ночь опять явились черти и снова принялись за свою игру; пот
ом снова напали на королевича и били, и мучили его еще более жестоко, нежел
и в предшествующую ночь, так что все его тело было покрыто ранами.
Но так как он все выносил молча, они наконец должны были от него отстать, а
на заре явилась к нему черная девушка и исцелила его живой водой.
И когда она от него уходила, он с радостью увидел, что она успела побелеть
до кончиков пальцев на руках.
Оставалось ему выдержать еще только одну ночь, но зато самую страшную!
Черти явились снова гурьбою…
«Ты все еще жив! Ц кричали они. Ц Тебя, значит, надо так измучить, чтобы из
тебя и дух вон!»
Стали они его колоть и бить, стали бросать туда и сюда, таскать за руки и за
ноги, словно бы хотели разорвать его на части: однако же он все вытерпел и
звука не произнес.
Наконец они исчезли; но он уже лежал совсем обессиленный и не двигался; не
мог он даже и век приподнять, чтобы взглянуть на девушку, которая вошла к н
ему и опрыскивала, и обильно обливала его живою водою.
И вдруг все боли в его теле как рукой сняло, и он почувствовал себя свежим
и здоровым, словно очнувшимся от тягостного сна; когда же он открыл глаза,
то увидел перед собою девушку Ц как снег белую и прекрасную как ясный де
нь.
«Вставай, Ц сказала она, Ц да взмахни трижды своим мечом над лестницей
и все чары сгинут разом».
И когда он это выполнил, весь замок разом был избавлен от чар, и девушка ок
азалась богатою королевною. Явились к ним и слуги, и заявили, что в большом
зале стол уже накрыт и кушанья поданы.
Затем они уселись за стол, стали пить и есть вместе, а вечером того же дня с
ыграли и радостно отпраздновали свою свадьбу.

ОСЕЛ-ОБОРОТЕНЬ


Жил-был молодой егерь; однажды пошел он в лес на охо
ту. Сердце у него было доброе, и малый он был веселый, и в то время, когда он и
з лесу возвращался и насвистывал на листке, повстречалась ему старая, бе
зобразная старушоночка, заговорила с ним и сказала: «День добрый, охотни
чек!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103


А-П

П-Я