Встречайте новые датские смесители Berholm 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они оба стали грести изо всех сил, гребли день и ночь, и их лодочка мчалась
так быстро по морю, что они ранее большого корабля прибыли к старому коро
лю.
Тот был очень удивлен, что они возвращаются одни, и спросил, что с ними слу
чилось в пути? Когда он услышал о злодеянии своей дочери, то сказал: «Не см
ею верить тому, чтобы она могла так дурно поступить; а впрочем, правда скор
о сама выяснится».
И приказал зятю и слуге его удалиться в потайную комнату и в ней укрыться
на время от всех.
Вскоре после того прибыл и большой корабль, и дочьзлодейка явилась к отц
у с опечаленным лицом. Он спросил ее: «Почему ты возвращаешься одна? Где же
твой муж?» Ц «Ах, батюшка, Ц отвечала она, Ц я возвращаюсь домой в велик
ой скорби: муж мой во время плаванья вдруг заболел и умер, и если бы добрый
корабельщик не оказал мне всякой помощи, то и мне тоже, вероятно, несдобро
вать бы; он присутствовал при кончине моего мужа и может все вам рассказа
ть в подробности».
Тогда король сказал: «Я воскрешу покойного твоего мужа», Ц и вдруг отпер
потайную комнату и вызвал оттуда своего зятя и его верного слугу.
Увидев своего мужа, королевна, как громом пораженная, пала на колени и мол
ила о пощаде. Но король сказал: «Нет тебе пощады! Он был готов с тобою вмест
е умереть и тебя пробудил к жизни, а ты умертвила его во время сна и потому
должна понести заслуженную кару!»
И вот она была вместе со своим пособником посажена в дырявый корабль и вы
везена в открытое море, где вскоре волны поглотили сообщников.

БЕЛАЯ ЗМЕЯ

Много лет тому назад жил на свете король и мудрость
ю своею во всем царстве славился. Ничто не оставалось ему неизвестным, и к
азалось, что вести о сокровеннейших делах как бы сами собою доносились к
нему отовсюду.
Но у того короля был странный обычай: за каждым обедом, когда со стола уже
все было убрано и никто, кроме его самого, за столом не оставался, доверенн
ый слуга должен был подавать ему еще одно блюдо. Но блюдо это было закрыто
, и сам слуга этот не знал, что было на блюде, да и никто не знал, потому что ко
роль не вскрывал блюда и не отведывал его, пока не оставался один-одинеше
нек в комнате.
Долго так шло дело, и случилось однажды, что любопытство вдруг одолело сл
угу в то время, когда он уносил блюдо с королевского стола, да так одолело,
что он против него устоять не мог и снес блюдо к себе в комнату.
Тщательно притворив дверь, он приподнял крышку блюда и увидел, что на блю
де лежит белая змея. Едва взглянул он на нее, как уж не мог воздержаться, чт
обы ее не отведать; отрезал кусочек и сунул в рот.
И чуть только коснулся он этого кушанья языком, как услышал за окном како
е-то странное насвистыванье многих тоненьких голосков.
Он подошел к окну и стал прислушиваться, и тут узнал, что это воробьи, кото
рые между собой разговаривали и друг дружке рассказывали обо всем, что о
ни в поле и в лесу видели.
Отведав мяса белой змеи, слуга получил способность понимать язык животн
ых.
Вот и случилось, что как раз в этот самый день у королевы пропало ее самое
дорогое кольцо и подозрение в краже пало именно на доверенного слугу, ко
торый всюду имел доступ.
Король призвал его к себе, стал его бранить, и кричать на него, и пригрозил
ему, что если он до завтра не укажет ему виновника пропажи, то сам будет об
винен в ней и предан суду. Напрасно слуга уверял в том, что он не виноват, Ц
король не отменил своего решения.
В тревоге и страхе сошел слуга во двор замка и стал обдумывать, как бы ему
выпутаться из своей беды. А тут поблизости тихохонько сидели утки около
проточной воды и отдыхали, то охорашиваясь, то оглаживая перья своими ши
рокими клювами; при этом они вели между собою откровенную беседу. Слуга п
риостановился и прислушался.
Они пересказывали друг дружке, где они сегодня побывали и где какой хоро
ший корм находили; а одна из них и говорит с досадою: «У меня что-то тяжело в
желудке, я впопыхах проглотила кольцо, которое лежало под окном королев
ы».
Тогда слуга тотчас ухватил ее за шею, стащил в кухню и сказал повару: «Прир
ежь-ка вот эту, она уж достаточно отъелась». Ц «Да, Ц сказал повар, взвеш
ивая утку на руке, Ц эта не пожалела труда, чтобы откормиться: ей давно на
вертеле быть пора». Он перерезал ей глотку, а когда стал потрошить, то и ко
льцо королевы нашлось в ее внутренностях.
После этого уж нетрудно было слуге доказать свою невинность, и так как ко
роль хотел загладить свою несправедливость, то он ему дозволил испросит
ь себе какую угодно награду и обещал дать при своем дворе любое, самое поч
етное место, какое бы он себе пожелал. Слуга отказался от всего и просил то
лько дать ему коня да немного денег на дорогу, потому что ему хотелось пос
мотреть на белый свет и постранствовать.
Когда его просьба была исполнена, он тотчас собрался в путь и пустился по
белу свету.
При этом странствовании случилось ему однажды проезжать мимо пруда, и ув
идел он в том пруду трех рыб, которые запутались в тростнике и бились в нем
на безводье. Хотя и говорят о рыбах, будто они немы, однако же слуга явстве
нно услышал их жалобы на то, что им предстоит так бедственно погибнуть.
Сердце у юноши было жалостливое Ц он сошел с коня и спустил всех трех рыб
с тростника в воду. Те весело заплескались, выставили из воды головы и кри
кнули ему: «Мы это тебе припомним и отблагодарим тебя за оказанную нам по
мощь!»
Он поехал далее, и немного спустя ему показалось, будто он слышит у ног сво
их, в песке, чей-то голос. Стал юноша прислушиваться и расслышал, как мурав
ьиный царек жаловался: «Кабы нам как-нибудь избавиться от этих людей и их
неуклюжих животных! Вот хотя бы эта глупая лошадь Ц давит себе моих мура
вьев своими тяжелыми копытами без всякой жалости». Юноша тотчас свернул
с дороги на боковую тропинку, и муравьиный царек крикнул ему вслед: «Мы эт
о тебе припомним и в долгу у тебя не останемся».
Дорога привела его к лесу, и в том лесу увидел он старого ворона и ворониху
, которые выбрасывали из гнезда своих птенцов, приговаривая: «Прочь отсю
да, негодные! Нам уж вас не накормить теперь досыта. Довольно вы подросли
Ц сами, чай, теперь можете прокормиться». Бедные птенчики лежали лежмя н
а земле, трепыхались, похлопывали своими крылышками и кричали: «Бедные м
ы, беспомощные! Как можем мы себя пропитать, коли еще летать не умеем? Одно
и осталось нам Ц поколеть здесь с голода». Тогда добрый юноша сошел с кон
я, заколол его своим мечом и подкинул его тушу воронятам на пропитание. Те
налетели на тушу, насытились и крикнули ему вслед: «Мы это тебе припомним
и в долгу у тебя не останемся!»
Пошел добрый молодец пешком, шел да шел и пришел в большой город.
В том городе на улицах было шумно, и народ всюду теснился толпами, и разъез
жал кто-то по улицам на коне и выкликал, что вот, мол, королевна ищет супруг
а, и кто хочет за нее свататься, тот должен выполнить мудреную задачу, а ко
ли ее не выполнит, то должен за это поплатиться жизнью. Многие, мол, уже пыт
ались ту задачу выполнить, однако же лишь напрасно жизнь свою утратили.
Но юноша, увидев королевну, был до такой степени ослеплен ее красотой, что
позабыл обо всех опасностях, явился к королю и заявил о своем желании Ц с
вататься за королевну.
Вот и повели его к морю и бросили при нем золотое кольцо в волны. Затем кор
оль приказал ему это кольцо достать со дна морского и к своему приказу до
бавил: «Если ты за ним нырнешь и выплывешь без кольца, то тебя опять будут
сбрасывать в воду до тех пор, пока ты не погибнешь в волнах».
Все сожалели о прекрасном юноше и покинули его на берегу морском. И он там
на берегу стоял и раздумывал, как ему быть; вдруг видит Ц всплывают со дна
морского три рыбы, и рыбы те самые, которым он жизнь спас. Средняя из них де
ржала во рту раковину, которую она и положила на берегу у ног юноши; а когд
а тот раковину поднял и вскрыл, то в ней оказалось золотое кольцо.
Юноша обрадовался, отнес кольцо королю и ожидал, что тот даст ему обещанн
ую награду. Но гордая королевна, узнав, что он ей не ровня по происхождению
, с презрением от него отвернулась и потребовала, чтобы он выполнил еще од
ну задачу.
Она сошла в сад и сама рассыпала в нем десять полных мешков проса. «Завтра
к восходу солнца, Ц сказала она, Ц он должен все это просо подобрать, да т
ак, чтобы ни одно зернышко не пропало».
Юноша сел в саду под дерево и стал думать, как бы ему выполнить эту задачу;
однако же ничего не мог придумать и опечалился, и ожидал, что вот-вот, с вос
ходом солнца поведут его на казнь.
Но когда первые лучи солнца запали в сад, то он увидал, что все десять мешк
ов стоят перед ним полны-полнешеньки, до последнего зернышка! Муравьины
й царек приходил ночью со своими тысячами муравьев, и благодарные насеко
мые с великим усердием потрудились над собиранием проса и ссыпали его в
мешки.
Королевна сама сошла в сад и с удивлением увидала, что юноша выполнил тру
дную задачу. Но она все еще не могла побороть своего гордого сердца и сказ
ала: «Хотя он и выполнил обе заданные ему задачи, однако же не бывать ему м
оим супругом прежде, нежели он добудет мне яблоко с дерева жизни».
Юноша и знать не знал, где растет это дерево жизни, однако же собрался в пу
ть и задумал идти по белу свету, пока его понесут резвые ноги. Но он не наде
ялся это дерево разыскать.
Вот он пошел и прошел уже через три царства, когда однажды под вечерок при
шел в лес, сел под дерево и собирался соснуть; вдруг слышит шум и шелест в в
етвях, и золотое яблоко прямо падает ему в руку. В то же самое время слетел
и с дерева три ворона, сели к нему на колено и сказали: «Мы Ц те самые три во
роненка, которых ты спас от голодной смерти. Когда мы выросли да услыхали,
что ты ищешь яблоко с дерева жизни, то полетели мы за море, на самый край св
ета, где растет дерево жизни Ц и вот принесли тебе оттуда это яблоко».
Добрый молодец обрадовался, вернулся к красавицекоролевне и поднес ей з
олотое яблоко. Тогда у той уж не было больше никаких отговорок.
Они поделили яблоко с дерева жизни и скушали его вдвоем; и наполнилось ее
сердце любовью к юноше, и они в нерушимом счастье дожили до глубокой стар
ости.

СОЛОМИНКА, УГОЛЕК И
БОБ

В одной деревне жила бедная старушка; и набрала она
однажды целое блюдо бобов, и собиралась их варить. На очаге своем она взду
ла порядочный огонек, а чтобы он разгорался повеселее, подкинула в огонь
пучок соломы.
Когда она стала ссыпать бобы в горшок, один боб незаметно соскользнул с б
люда, упал на пол и очутился там рядом с соломинкой; а тут еще к ним обоим вы
скочил и раскаленный уголек из печки.
Тогда соломинка повела речь и сказала: «Милые друзья, откуда это вы сюда п
ожаловали?»
Уголь отвечал: «Я, по счастью, ускользнул от огня, и если бы я этого не добил
ся, то гибель моя была бы неизбежна: пришлось бы в золу перегореть».
Боб добавил: «Да вот и я тоже кое-как уцелел; и если бы старуха засадила мен
я в горшок, пришлось бы и мне развариться в кашу, как и всем моим землякам».
Ц «И мне тоже повезло, Ц сказала соломинка, Ц всех моих собратьев стар
уха сожгла и на ветер дымом пустила Ц с полсотни соломинок разом захват
ила в горсть, да и прикончила. А вот мне-таки посчастливилось Ц проскольз
нула у ней между пальцев».
«А что нам теперь делать?» Ц спросил у товарищей уголек.
«По-моему, Ц отвечал боб, Ц так как нам удалось счастливо избегнуть гиб
ели, то мы и должны действовать заодно, как добрые товарищи; а чтобы нас зд
есь опять не постигло какое-нибудь несчастье, нам следует всем вместе вы
селиться отсюда и перебраться в иную страну».
Это предложение понравилось остальным приятелям, и они собрались все вм
есте в путь-дорогу.
Вскоре, однако же, подошли они к маленькому ручью, а так как через него не б
ыло перекинуто ни мостика, ни дощечки, то они и не знали, как им переправит
ься.
Соломинке пришло в голову мудрое решение, и она сказала: «Я перекинусь по
перек ручья, а вы сможете переправиться по мне, как по мосточку».
Вот и растянулась соломинка с бережка на бережок, и уголек, горячий и скор
енький по природе, сейчас задумал перебежать по новопостроенному мосто
чку.
Но как добрался он до середины да заслышал под собою плеск воды, его страх
-то и обуял: он приостановился и не решался двинуться далее.
Соломинка загорелась, распалась на две части и упала в ручей; уголек рухн
ул в воду вслед за нею, зашипел в воде и был таков.
Боб, который из осторожности все еще оставался на берегу, стал что есть мо
чи хохотать над своими приятелями и хохотал до того, что наконец лопнул.

Пришлось бы и ему пропадать, кабы на его счастье не случился тут же странс
твующий портной: он отдыхал на берегу ручья.
Сжалился он над бобочком, достал иглу и нитку и сшил обе половинки.
Боб очень его благодарил, но так как портной пустил в дело черную нитку вм
есто белой, то с тех пор у всех бобов остался черный шов посередине.

О РЫБАКЕ И ЕГО ЖЕНЕ


Рыбак с женою жили в дрянной лачужке у самого моря.
Рыбак ходил каждый день на море и удил рыбу. Так и сидел он однажды за ужен
ием, и все смотрел на блестящие волны Ц сидел да посиживал.
Вдруг удочка его погрузилась на дно глубоко-глубоко, и когда он ее стал вы
таскивать, то выволок вместе с нею и большую каббалу.
И сказала ему рыбина: «Слышь-ка, рыбак, прошу тебя, отпусти меня на волю: я н
е настоящая камбала, я Ц завороженный принц. Ну, что тебе в том, что ты меня
съешь? Я тебе не по вкусу придусь; лучше брось меня опять в воду, отпусти ме
ня на простор». Ц «Ну, Ц сказал рыбак, Ц напрасно ты и столько слов потр
атила; я бы и без того, конечно, отпустил на свободу такую рыбину, которая п
онашему говорить может». И с этими словами он отпустил рыбину в воду, и пош
ла камбала на дно, оставляя следом по себе в воде кровавую струйку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103


А-П

П-Я