Все для ванны, рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

на них пои
щем». Но и там искали напрасно.
Добрый молодец собирался дальше идти, но великанша попросила его еще два
денька обождать, пока вернется ее брат, отправившийся на поиски съестно
го.
Вернулся и брат домой, и его они спросил насчет золотого Штромбергского
замка, и тот отвечал: «А вот поем досыта, так поищу на карте».
После еды пошел с ними в свою комнату, искали все вместе на его ландкарте и
не могли сыскать; вытащил он затем и другие, старые, карты, и на них они прод
олжали искать, пока не нашли замка, но оказалось, что до него еще остается
много тысяч верст пути.
«Как же я туда дойду?» Ц спросил молодец. А великанша сказала ему: «У меня
есть два часа времени, так я тебя снесу туда, поближе к замку, а затем опять
должна домой поспешить, кормить грудью ребенка нашего».
Она снесла молодца на такое расстояние, что тому осталось всего сто часо
в пути до замка, и сказала: «Остальной путь можешь и сам пройти». И поверну
ла домой.
А молодец пошел вперед и шел день и ночь, пока не дошел до золотого замка Ш
тромберга.
Но этот замок стоял на стеклянной горе, и заколдованная королевна то езд
ила вокруг замка в своей повозке, то въезжала в замок.
Увидев ее, молодец обрадовался и хотел к ней по горе наверх взобраться, но
при каждой попытке влезть на гору соскальзывал вниз с ее стеклянных скат
ов. Увидев, что не может к ней взобраться, он запечалился и сказал про себя:
«Я останусь под горою и здесь буду ее ожидать».
Построил себе хижинку и жил в ней целый год, и каждый день видел, как корол
евна ездила вокруг замка, а сам никак не мог к ней добраться.
И вот однажды увидал он из своей хижины трех разбойников, которые дралис
ь между собою. Он и закричал им: «Бог в помощь!» Они было приостановились п
ри этом возгласе, но, никого не видя, стали опять драться, и дрались жесток
о. Он и вторично крикнул: «Бог вам в помощь!» Опять они приостановились, ог
ляделись кругом и, никого не видя, продолжали драться. Тогда он в третий ра
з крикнул: «Бог вам в помощь!» Ц и подумал: «Надо посмотреть, что они задум
али сделать!» Вышел он к ним и спросил, изза чего они дерутся.
Один из разбойников сказал ему, что нашел такую палицу, что о какую дверь н
и ударь, всякая разлетится вдребезги; другой сказал, что нашел плащ-невид
имку; третий сказал" что поймал такую лошадь, на которой можно было всюду п
роехать, хоть на стеклянную гору взобраться. Вот и не знали они, как им быт
ь: всем ли сообща владеть этими тремя диковинками или разойтись и каждом
у владеть своею?
Тогда молодец сказал им: «Эти три вещи я могу у вас выменять; хотя денег у м
еня и нет, но есть вещи, которые дороже денег стоят! Но я предварительно до
лжен испробовать все ваши диковинки, чтобы знать, правду ли вы мне о них ск
азали».
Разбойники посадили его на лошадь, дали ему и плащ и палицу, и когда он все
это получил от них, то стал невидимым. Пользуясь плащом-невидимкой, молод
ец стал им наносить удар за ударом и крикнул: «Ах вы, живодеры! Вот вам по за
слугам! Довольны ли вы?»
Затем он поднялся на стеклянную гору и, подъехав к замку, нашел его заперт
ым наглухо; ударил палицей в ворота Ц и ворота рассыпались. Вступив в зам
ок, он поднялся по лестнице вверх в самую залу и увидал свою красавицу за с
толом с золотым кубком вина. Но она не могла его видеть, потому что на нем б
ыл надет плащ-невидимка.
Подойдя к ней, он снял с пальца данное ею кольцо и бросил его в кубок так, чт
о оно звякнуло. Тут она воскликнула: «Это мое кольцо! Значит, тут же должен
быть и мой избавитель!» Стала всюду искать по замку и не находила его; а он
тем временем вышел, сел на лошадь и скинул с себя плащ-невидимку.
Как вышла королевна к воротам да увидала его, так и закричала от радости. О
н сошел с коня и взял королевну на руки; а она его поцеловала и сказала ему:
«Теперь ты меня избавил от чар, и завтра мы станем праздновать нашу свадь
бу».

ТРИ ПТИЧКИ

Тысячу лет тому назад жил на свете король, большой
любитель охоты. Когда он однажды спускался от своего замка со всею охото
ю, три девицыкрасавицы пасли под горою своих коров; увидев короля, старша
я из девиц-красавиц сказала двум остальным: «Коли я этого не получу себе в
мужья, так мне и мужа не надобно!»
Той отвечала другая, указывая на ехавшего по правую руку короля: «Коли мн
е этот не достанется в мужья, то мне и мужа не надобно!»
Тогда и младшая, указывая на того, кто ехал по левую руку короля, тоже воск
ликнула: «А коли мне этот в мужья не достанется, так мне и никакого не надо
бно!» А эти двое были королевские министры.
Король же все это слышал и, вернувшись с охоты, приказал трем девицам к себ
е явиться и стал их спрашивать, что они вчера вечером под горой говорили. Т
е отвечать не хотели; а король прямо и спросил у старшей, желает ли она вый
ти за него. Та согласилась; а ее двух сестер взяли за себя оба министра, так
как девушки были очень красивы, особенно та, что вышла за короля. У нее вол
осы были светлые, как лен.
У двух сестер, вышедших замуж за министров, не было детей, и король, когда е
му нужно было уехать, призвал их к королеве, чтобы они ее ободряли, потому
что она как раз в это время ожидала ребенка.
Вскоре она и родила мальчика, у которого во лбу была красная звезда. Тогда
обе ее сестры, сговорившись между собою, решили бросить этого милого мла
денца в воду. И в то время, как они исполнили свое злое намерение, вдруг взл
етела вверх птичка и запела:

На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!

Услышав это, обе злодейки испуга
лись и пустились бежать домой. Когда король вернулся из поездки, они сказ
али ему, что королева родила собаку. Король отвечал на это: «Что от Бога, то
все на благо».
А между тем у воды, в которую брошен был младенец, стоял рыбак, и он вытащил
младенца из воды еще живого, и так как у его жены детей не было, то они стали
его воспитывать.
Год спустя король опять уехал, а у королевы опять родился сынок, которого
обе злодейки-сестры опять взяли у нее и тоже бросили в воду. И опять взвил
ась вверх птичка и запела:

На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!

Когда же король возвратился, они
сказали ему, что королева опять родила собаку, и король опять отвечал: «Чт
о от Бога, то все на благо». Рыбак же и этого младенца вытащил из воды и стал
воспитывать.
Еще раз уехал король, а у королевы родилась дочь, которую злодейки также б
росили в воду. И опять взвилась вверх птичка и запела:

На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!

Когда же король возвратился дом
ой, они сказали ему, что королева родила кошку. Тут уж разгневался король и
приказал королеву посадить в темницу на многие годы.
А между тем королевины детки подросли; старший из них стал однажды ловит
ь рыбу с другими ребятами, и те не захотели с ним ловить, говоря ему: «Ну, ты,
найденыш, ступай от нас прочь». Тот был этим очень поражен и спросил у стар
ого рыбака, правду ли они говорят.
Рыбак рассказал, что вытащил его однажды из воды, когда был на рыбной ловл
е. Тогда королевич сказал рыбаку, что не хочет у него оставаться долее и по
йдет отыскивать своего отца. Рыбак уговаривал его остаться, но тот и слыш
ать не хотел, и рыбак должен был его отпустить.
Тогда пошел королевич своей дорогой и много дней спустя пришел на берег
большого водного пространства и увидел старуху, которая на берегу ловил
а рыбу. «Добрый день, тетушка!» Ц сказал он. «Спасибо на добром слове». Ц «
Долго тебе придется ловить, тетушка, пока ты рыбинку поймаешь?» Ц «Долго
и тебе придется искать, пока ты своего отца найдешь. Ну, как ты тут через во
ду переправишься?» Ц сказала старуха. «А уж это одному Богу известно». То
гда старуха взяла его на спину и переправила через воду, а он еще долго иск
ал своего отца и не мог его найти.
Год спустя и второй королевич задумал пойти на поиски своего брата. Приш
ел он к тому же берегу, и с ним то же произошло. Осталась в доме рыбака тольк
о одна дочь, которая так горевала о своих братьях, что как ни старался ее р
ыбак унимать, она все же хотела непременно идти на поиски братьев. Вот и он
а пришла к тому же берегу и сказала старухе: «Добрый день, тетушка». Ц «Сп
асибо на добром слове». Ц «Бог вам в помощь при вашей ловле».
Услышав эти слова, старуха обошлась с ней очень ласково, перенесла ее чер
ез воду и дала в руки прутик, сказав при этом: «Ступай все по этой дороге, го
лубушка, и когда ты будешь проходить мимо большого черного пса, то проход
и спокойно. Придешь к большому замку, на пороге оброни прутик и проходи че
рез весь замок на противоположную сторону; там есть старый колодец, а над
ним растет большое дерево, и на нем висит клетка с птицей. Клетку с птицей
сними да зачерпни из колодца стаканчик воды и с этим вернись тем же самым
путем. На пороге замка прихвати с собою и свой прутик, и если будешь проход
ить опять мимо того же пса, то ударь его прутиком по морде и затем возвраща
йся опять ко мне».
Девочка нашла на пути своем все точно так, как ей сказала старуха, а на обр
атном пути нашла и обоих своих братьев, которые полсвета обошли, разыски
вая друг друга. Вместе с братьями пришла она к тому месту, где большой черн
ый пес лежал при дороге, ударила его прутиком по морде, и обратился он в пр
инца-красавца, который и пошел с ними до той воды, где на берегу жила стару
ха.
Она очень обрадовалась их возвращению; перенесла через воду, и сама за ни
ми ушла, потому что и она теперь была избавлена от чар.
Братья же с сестрою опять возвратились к старому рыбаку, а клетку с птичк
ой они повесили на стену.
Но второй королевич никак не мог усидеть дома; взял он тугой лук и отправи
лся на охоту. Утомившись, он присел, вынул свою флейту и стал на ней наигры
вать. Король, отец его, тоже был в это время на охоте и услышал звук флейты; п
ошел на этот звук и, повстречавшись с юношей, спросил его: «Кто тебе позвол
ил здесь охотиться?» Ц «Никто». Ц «Чей же ты сын?» Ц «Я рыбаков сын». Ц «
Да у рыбака и детей нет». Ц «Коли ты мне не веришь, так пойдем вместе со мно
ю».
Король пошел с ним, расспросил рыбака, и тот сообщил ему подробно обо всем
; а птичка в клетке на стене запела:

Их мать сидит в темнице,
Невинная ни в чем.
Два братца и сестрица
Тобой, родным отцом,
Не признаны… Злодейки,
Их тетки-лиходейки
Виновны тут во всем.

Тут все перепугались… А король в
зял с собою Птичку, рыбака и троих детей своих в замок, а темницу велел отв
орить и вывел оттуда свою жену, которая в заточении ослабела и расхворал
ась.
Дочка дала ей испить водицы из старого колодца, и мать-королева опять пос
вежела и поздоровела. Обе теткизлодейки были сожжены; а дочь вышла замуж
за принца.

ЖИВАЯ ВОДА

Жил однажды король и вдруг заболел так жестоко, что
никто уже не надеялся на то, что он выживет. Трое сыновей его были этим оче
нь опечалены; они сошлись в саду королевского замка и стали отца оплакив
ать.
Повстречался им в саду старик и спросил, чем они так опечалены. Они отвеча
ли ему, что отец их очень болен и, вероятно, умрет, потому что ему ничто не по
могает. Тут и сказал им старик: «Знаю я еще одно средство Ц живую воду; кол
и он той воды изопьет, то будет здоров, да беда только в том, что разыскать е
е трудно».
Но старший королевич тотчас сказал: «Уж я сумею ее сыскать», Ц пошел к бо
льному отцу и попросил у него дозволения ехать на розыски живой воды, так
как только эта вода могла его исцелить. «Нет, Ц сказал король, Ц эти розы
ски сопряжены со слишком большими опасностями, лучше уж пусть я умру». Но
тот просил до тех пор, пока отец не разрешил ему. А сам про себя королевич д
умал: «Коли я принесу отцу живой воды, то буду его любимцем и унаследую его
престол».
Так он и отправился в дорогу; ехал долго ли, коротко ли и видит, стоит карли
к на дороге и кричит ему: «Куда так поспешаешь?» Ц «Глупый карапуз, Ц гор
деливо отвечал ему королевич, Ц какое тебе до-этого дело?» И поехал себе
далее. А карлик этим оскорбился и послал ему вслед недоброе пожелание.
И вот королевич вскоре после этого попал в такое горное ущелье, которое, ч
ем далее он по нему ехал, все более и более сужалось и наконец сузилось нас
только, что он уж ни шагу вперед ступить не мог; не было возможности ни кон
я повернуть, ни из седла вылезть, и он очутился словно в тисках…
Долго ждал его больной король, но он не возвращался. Тогда сказал второй с
ын: «Батюшка, отпустите меня на поиски живой воды», Ц а сам про себя подум
ал: «Коли брат мой умер, королевство мне достанется». Король и его тоже сна
чала не хотел отпускать, но наконец уступил его просьбам.
Королевич выехал по той же дороге, по которой поехал его брат, повстречал
того же карлика, который его остановил и спросил, куда он так спешит. «Ничт
ожный карапуз, Ц сказал королевич, Ц тебе нет нужды это знать!» Ц и поех
ал далее, не оглядываясь. Но карлик зачаровал и его; и он попал, подобно ста
ршему, в другое ущелье и не мог ни взад, ни вперед двинуться. Так-то оно и вс
егда бывает с гордецами!
Так как и второй сын не возвращался, младший предложил свои услуги отцу, и
король должен был наконец его отпустить на поиски живой воды. Повстречав
шись с карликом, королевич сдержал коня и на спрос его, куда он так спешит,
вступил с карликом в разговор и ответил ему: «Еду за живой водой, потому чт
о отец мой болен и при смерти». Ц «А знаешь ли ты, где ее искать следует?»
Ц «Нет», Ц сказал королевич. «За то, что ты со мною обошелся как следует, а
не так высокомерно, как твои коварные братья, я тебе все поясню и научу, ка
к к живой воде добраться. Вытекает она из колодца во дворе заколдованног
о замка; но в тот замок ты не проникнешь, если я тебе не дам железного прута
и двух небольших хлебцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103


А-П

П-Я