душевые кабины 90х90 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между тем Весельчак шел да шел своей дорогой и пришел к местечку, где окол
о богатого замка стояла дрянная гостиница. Стал он проситься в гостиницу
ночевать, но хозяин отказал, сказав: «Нет для тебя места; гостиница полнеш
енька знатных гостей». Ц «Дивлюсь я этому, Ц сказал Весельчак, Ц почем
у все останавливаются у вас, а не в этом прекрасном замке?» Ц «Да, чего-ниб
удь да стоит в нем ночь проспать, Ц сказал хозяин, Ц кто там ночевать пыт
ался, тот жив оттуда не возвращался». Ц «Коли другие пытались, Ц сказал
Весельчак, Ц так отчего же и мне не попытаться?» Ц «Пустое, брось, Ц сказ
ал хозяин, Ц ведь за это шкурой поплатишься». Ц «Ну, не сейчас же шкурой;
дайте мне только ключи от замка, да хорошенько поесть и выпить».
Дал ему хозяин ключи, дал и еду, и выпивку, и затем Весельчак ушел в замок, пл
отно поужинал, и когда стало клонить его ко сну, растянулся там на полу, по
тому что кровати не оказалось.
Вскоре он и заснул, но среди ночи пробужден был страшным шумом, и когда про
тер глаза, то увидел в своей комнате девять отвратительных бесов, которы
е плясали около него хороводом. «Ну, что ж, Ц сказал Весельчак, Ц пляшите
, пожалуй, сколько хотите, но только чтобы ни один не смел ко мне близко под
ойти». Но бесы напирали на него все ближе и ближе и почти касались его лица
ногами в своей бешеной пляске. «Смирно вы, черти!» Ц крикнул солдат; но он
и все по-прежнему лезли к нему. Тут Весельчак рассердился, крикнул: «Я вас
живо уйму!» Ц отломил ножку от стула, да и давай их колотить.
Однако же девятерых бесов на одного солдата было слишком много, и в то вре
мя, когда он бросался на передних, задние таскали его за волосы и трепали б
езжалостно. «Постойте ужо, чертовы дети! Я с вами справлюсь! Ц крикнул со
лдат. Ц Полезайте все девятеро ко мне в ранец!»
И мигом все очутились в ранце, который он затянул на все пряжки и швырнул в
угол.
Тогда все вдруг затихло, и Весельчак улегся попрежнему и проспал до бела
дня.
Тут пришел хозяин гостиницы с владельцем замка и захотели взглянуть, что
с ним сталось.
Когда они увидели его живым и здоровым, они удивились и спросили: «Разве в
ам духи здешние никакого вреда не причинили?» Ц «Пытались было, Ц отвеч
ал солдат, Ц но я их всех забил в свой ранец. Вы можете преспокойно вновь п
оселиться в вашем замке, ни один не придет более вас тревожить».
Владелец замка поблагодарил его, щедро одарил и оставлял его у себя на сл
ужбе, обещая обеспечить на всю жизнь. «Нет, Ц сказал солдат, Ц я привык бр
одить по белу свету и пойду далее».
И точно, ушел, пришел в кузницу и, положив ранец на наковальню, попросил ку
знеца и его помощников приударить по ранцу молотами. Те принялись бить п
о ранцу своими огромными молотами, да с такою силою, что бесы подняли жало
бный вой.
Когда он после этого ранец вскрыл, то оказалось, что из девяти бесов восем
ь уже околели, а девятый, которому удалось забраться в складку ранца и ост
аться в живых, выскользнул из ранца и тотчас ускользнул в преисподнюю.
И после этого еще много лет сряду скитался Весельчак по белу свету, и кто б
ы знал, тот бы много о нем рассказал.

СЧАСТЛИВЧИК ГАНС


Ганс прослужил семь лет у своего господина и стал г
оворить ему: «Срок моей службы, сударь, миновал уже, и я бы очень охотно вер
нулся теперь к моей матери; а потому пожалуйте мне мое жалованье».
Хозяин его отвечал: «Ты служил мне верно и честно; по твоей службе должна б
ыть тебе и награда», Ц и дал ему кусок золото величиной с его голову. Ганс
вытащил платочек из кармана, завернул в него слиток золота, положил его н
а плечо и пустился домой.
Шел он своей дорогой, плелся нога за ногу и увидел всадника, который бодро
и весело прорысил мимо него на славной лошади. «Ах, Ц сказал Ганс вслух,
Ц что за славная штука эта верховая езда! Сидишь словно на стуле, ни на ка
кой камень не спотыкаешься, обуви не изнашиваешь, и едешь себе вперед да в
перед, сам того не замечая».
Всадник, услышав это, сдержал коня и крикнул: «Эй, Ганс, так зачем же ты пешк
ом-то идешь?» Ц «Приходится идти пешком, коли нужно домой снести вот этот
слиток: оно, положим, и золото, однако вот голову приходится набок держать
, да и плечо оттянуло». Ц «А знаешь ли что? Ц сказал всадник. Ц Давай меня
ться: я тебе отдам своего коня, а ты мне свой слиток». Ц «С удовольствием,
Ц сказал Ганс, Ц но только предупреждаю, что придется тебе с ним тащитьс
я».
Всадник спешился, взял у Ганса слиток золота и помог ему взобраться на се
дло; потом дал ему поводья в руки и добавил: «Если хочешь, чтобы конь бежал
быстро, тебе надо только языком прищелкнуть да крикнуть: гоп, гоп».
Ганс был радешенек, что уселся на лошадь, и поехал он себе легко и свободно
.
Немного спустя ему показалось, что следует ехать быстрее, и он стал языко
м прищелкивать и покрикивать: гоп, гоп! Конь пошел крупной рысью, и прежде
чем Ганс успел оглянуться, он очутился во рву, который отделял дорогу от п
олей.
И лошадь тоже перескочила бы через ров, если бы не удержал ее встречный кр
естьянин, который шел по дороге и гнал перед собою корову.
Ганс кое-как выкарабкался и поднялся на ноги; но он был очень раздосадова
н и сказал мужику: «Какая глупая штука эта верховая езда! Особенно когда в
от на этакую клячу попадешь, которая и трясет, и с себя сбрасывает, того и г
ляди еще шею себе переломишь! Никогда я теперь больше на нее не сяду! То ли
дело ваша корова Ц идешь себе за нею вольготно, да сверх того еще каждый д
ень от нее и молоко, и масло, и сыр. Чего бы я ни дал за такую корову!» Ц «Ну, у
ж если вам моя корова так приглянулась, так я охотно поменяюсь ею на вашег
о коня».
Ганс был радешенек этой мене; а крестьянин поскорее вскочил на коня и пос
пешил уехать.
Вот Ганс преспокойно погнал перед собою корову и все обдумывал свой удач
ный оборот. «Как это славно! Стоит только куском хлеба запастись (в нем у м
еня не будет недостатка!), а сыр да масло у меня во всякое время готовы! А зах
отелось пить Ц подоил корову, да и напился, сколько душе угодно!»
Подойдя к гостинице, Ганс приостановился, на радостях съел все, что у него
было захвачено на дорогу на обед и на ужин, и на последнюю пару крейцеров п
риказал подать себе полстакана пива. Затем погнал свою корову далее по д
ороге к деревне, где жила его мать.
Жар был томительный, потому что время уже близилось к полудню, а Гансу ост
авалось еще, по крайней мере, час пути.
Наконец жара его до такой степени одолела, что у него и язык к небу липнуть
стал. «Этой беде помочь нетрудно, Ц подумал Ганс, Ц вот теперь-то и стои
т подоить корову и полакомиться от нее молочком!» Привязал он корову к су
хому дереву, подставил свою кожаную шапку вместо подойника, но как ни бил
ся, молока не мог добыть ни капли. А так как он доил корову неискусно, то она
стала у него брыкаться и нанесла ему задней ногой такой удар в голову, что
он покатился на землю и некоторое время даже в себя прийти не мог.
По счастью, по той же дороге шел в то время мясник, который вез перед собою
на тележке поросенка. «В чем тут дело?» Ц крикнул он Гансу и помог ему под
няться.
Ганс рассказал ему, что случилось. Мясник подал ему свою фляжку и сказал: «
На-ка, выпей да подкрепись! Корова эта, конечно, никакого молока не даст Ц
она уж стара и годится разве только для тяги либо на убой». Ц «Э-э! Ц прог
оворил Ганс, ероша на голове волосы. Ц Кто бы мог подумать! Оно, конечно, хо
рошо, если можно такую скотину дома заколоть Ц говядина славная! Но я кор
овьего мяса не люблю: не сочно, вишь, оно! Вот если бы мне такую свиночку Ц э
то другое дело, да притом еще и колбаски!» Ц «Слышь-ка, Ганс, Ц сказал мяс
ник, Ц уж так, для тебя, я, пожалуй, с тобой на корову свинкой поменяюсь». Ц
«Благослови тебя Бог за твое расположение ко мне!» Ц сказал Ганс, переда
вая ему корову, и когда мясник отвязал свинку с тележки и привязал на вере
вку, то Ганс взял конец той веревки в руку.
Пошел Ганс и стал думать, как все устраивается по его желанию, и даже если
встречается какая неприятность, то сейчас же и улаживается.
Вскоре нагнал его на дороге еще один парень, который нес под мышкою чудес
ного белого гуся. Стали они между собою беседовать, и Ганс стал ему расска
зывать о своем счастье и о том, как удачно он выменивал одну вещь на другую
. Парень тоже рассказал ему, что несет гуся на угощенье при крестинах. «Изв
оль-ка приподнять его, Ц продолжал он, Ц какова тяжесть! Недаром мы его ц
елых восемь недель откармливали! Кто этакого гуся станет есть, тот тольк
о знай с обеих сторон жир вытирай!» Ц «Да, Ц сказал Ганс, взвешивая гуся в
одной руке, Ц гусь увесистый; ну, да и моя-то свинка тоже за себя постоит!»

Между тем парень стал тревожно озираться во все стороны и даже покачиват
ь головой. «Слушай-ка, Ц сказал он наконец, Ц насчет твоей свинки дело ка
к будто неладно. В деревне, через которую я сейчас шел, у старшины вот толь
ко что украдена была из хлева свинья. Боюсь я, не та ли это, что у тебя теперь
на веревке. Он выслал и людей на поиски, и дело бы могло плохо кончиться, ес
ли бы они тебя застали здесь со свиньей; пожалуй, не миновать бы тебе темно
го чулана».
Добряк Ганс струхнул. «Ах, батюшки, Ц засуетился он, Ц пособите мне из эт
ой беды выпутаться! Возьмите мою свинку и дайте мне вашего гуся в обмен».
Ц «Делать нечего! Попытаемся, хоть оно и небезопасно, Ц отвечал Гансу па
рень, Ц а все же не желаю быть виною того, что на тебя беда обрушится». Он в
зял веревку в руки и погнал свинью в сторону проселком, а простодушный Га
нс, избавившись от своих опасений, преспокойно пошел своей дорогой с гус
ем под мышкой.
«Коли все-то хорошенько сообразить, так я, пожалуй, и в барышах от мены, Ц
размышлял Ганс, Ц во-первых, жаркое из гуся отличное; затем жиру-то сколь
ко из него вытопится Ц месяца три сряду на нем лепешки печь станем; а нако
нец и чудный белый пух, которым велю набить свою подушку; да еще как на ней
спать-то мягко будет!»
Когда он проходил через последнюю деревню на своем пути, он наткнулся на
точильщика, который, сидя на своей тележке, вертел свое колесо, припевая:

И ножи, и ножницы я точу, точу,
Ни забот, ни горюшка знать я не хочу!
Ганс приостановился и посмотрел на его работу, а потом вступил с ним в раз
говор: «Видно, хорошо тебе живется, что ты за своею работою так весел?» Ц «
Да, Ц отвечал точильщик, Ц мое ремесло, можно сказать, золотое! Коли ты то
чильщик настоящий, так ведь деньги-то у тебя в кармане не переводятся. А г
де это ты такого славного гуся купил?» Ц «Я не купил его, а выменял на свою
свинку». Ц «А свинку?» Ц «Ту я получил в обмен на корову». Ц «А корову?»
Ц «Той я поменялся на коня». Ц «А коня?» Ц «Коня я выменял на слиток золо
той величиною в мою голову». Ц «А золото-то откуда у тебя взялось?» Ц «То
я получил в награду за семь лет службы». Ц «Надо сказать правду: умел ты с
вои делишки обделать! Ц сказал точильщик. Ц Для твоего полного счастья
недостает только одного: чтобы деньги у тебя постоянно в кармане водилис
ь». Ц «А как же мог бы я этого добиться?» Ц спросил Ганс. «Очень просто: ст
упай вот так же, как я, в точильщики; для этого только ненужно, что обзавест
ись точильным камнем; а другой камень простой, найти его нетрудно. Вот у ме
ня, кстати, есть один запасный, правда, немного поврежденный; да зато же я з
а него недорого и возьму Ц ну, вот сменяю его на твоего гуся. Хочешь или не
т?» Ц «Само собою разумеется, Ц отвечал Ганс, Ц я почту себя счастливей
шим из смертных! Коли у меня деньги в кармане переводиться не будут, так то
гда о чем же мне и заботиться?»
И он тотчас же протянул ему своего гуся, а от него взял точильный камень. «
Ну, а вот тебе еще и другой славный камень впридачу, Ц сказал точильщик, п
одавая Гансу простой увесистый булыжник, который около него валялся на з
емле, Ц на этом можно будет и старые гвозди отбивать. Возьми уж кстати и е
го с собой!»
Ганс взвалил себе булыжник на плечо и, совершенно довольный, направился
домой, глаза его так и сияли от радости. «Видно, я в сорочке родился! Ц дума
л он про себя. Ц Чего бы я ни пожелал, все мне так легко удается. Вот каков я
счастливец!»
Между тем он начинал чувствовать сильное утомление, потому что спозаран
ку все был на ногах, притом и голод его томил и нечем было утолить его, пото
му что он разом съел весь свой запас на радостях, когда выменял корову.
Наконец уж он еле ноги волочил и почти каждую минуту должен был останавл
иваться для роздыха; да и камни ему невыносимо давили плечи. Ему даже прих
одило не на шутку в голову, что было бы недурно именно теперь от них избави
ться.
Чуть не ползком добрался он до колодца в поле и задумал около него отдохн
уть и водицы холодненькой испить; а камни, чтобы их не повредить, он осторо
жно сложил рядком, на самый край колодца. Затем уж сам присел и только хоте
л нагнуться к воде, как зацепил по неосторожности оба камня, и они бухнули
в воду.
Когда Ганс увидел, что они скрылись в глубине, он радостно вскочил со свое
го места, бросился на колени и со слезами на глазах благодарил Бога за то,
что он оказал ему такую милость и избавил его от тяжелых камней таким чуд
есным образом и притом так, что он сам не мог себя ни в чем упрекнуть.
«Да, Ц воскликнул он, Ц такого счастливца, как я, не найдется другого во в
сей вселенной!»
С облегченным сердцем и вполне свободный от всякой тяжести, он поспешил
вперед и достиг наконец дома своей матери.

ГАНС ЖЕНИТСЯ


В одной деревне жил молодой крестьянин по имени Га
нс. Его двоюродному брату очень хотелось выЦ сватать ему богатую невест
у. Вот он и посадил Ганса за печь и натопил ее пожарче. Потом принес ему гор
шок молока, порядочный запас белого хлеба, а в руки дал новенький блестящ
ий геллер и сказал: «Кроши хлеб в молоко, да тут и посиживай, и с места не схо
ди, пока я не вернусь».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103


А-П

П-Я