https://wodolei.ru/catalog/mebel/Briklaer/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И чуть только он в первый раз приложил тот рожок к губам, косточка, к велик
ому изумлению пастуха, сама от себя запела.
Вот что он услышал:

Ах, мой милый пастушок!
Ты послушай-ка, дружок:
Меня брат мой здесь убил,
Под мосточком схоронил.
И себе обманом в жены
Королевну подцепил.

«Что за диковинный рожок: сам от с
ебя песни распевает! Ц сказал пастух. Ц Надо бы мне показать его королю
».
Пришел он к королю с этим рожком, и рожок опять при короле запел свою песен
ку.
Король понял смысл песни, велел взрыть землю под мосточком, и там отрыли к
ости убитого брата.
Злой брат уже не мог отрицать своего преступления, и его живого зашили в м
ешок и утопили; а кости убитого младшего брата похоронили на кладбище и в
оздвигли над ними прекрасный надгробный памятник.

ЧЕРТ С ТРЕМЯ ЗОЛОТЫМ
И ВОЛОСКАМИ

Одна бедная женщина родила сыночка, и так как он ро
дился в рубашке, то и было ему предсказано, что он уже на четырнадцатом год
у получит королевскую дочку в жены.
Случилось так, что вскоре после этого сам король прибыл в ту же деревню и н
икто не знал, что он король.
Стал он у людей расспрашивать, что новенького, и ему рассказали: «Родился
на этих днях ребенок в рубашке; а уж кто так-то родится, тому во всем удача!
Вот ему уж и вперед предсказано, что на четырнадцатом году король ему сво
ю дочь отдаст в жены».
Король, человек недобрый, на это предсказание прогневался, пошел к родит
елям ребенка, прикинулся ласковым и сказал: «Бедняки вы горемычные, отда
йте мне вашего ребенка, я уж о нем позабочусь».
Сначала-то родители отказывались, но так как чужак предлагал им за ребен
ка чистое золото, да притом же они еще подумали: «Это ведь счастливчик род
ился, у него и так во всем удача будет», Ц то под конец согласились и отдал
и ему ребенка.
Король сунул ребенка в ящик и поехал с ним путемдорогою, пока не приехал к
омуту; туда и бросил он этот ящик и подумал: «Вот я и избавил дочку от непро
шеного жениха».
А ящик-то не потонул и стал корабликом плавать по поверхности воды Ц и вн
утрь его не прошло ни капельки.
Поплыл он по воде и приплыл в окрестности королевской столицы, к мельниц
е; у мельницы на плотине он и застоялся.
Работник с той мельницы, который, по счастью, стоял на плотине и тот ящик з
аметил, подтянул его багром к берегу и думал в нем найти большие сокровищ
а, а вместо того, вскрыв ящик, увидел в нем славного мальчугана, крепеньког
о и здоровенького.
Он принес его к мельнику с мельничихой, а так как у них детей не было, они оч
ень этому мальчугану обрадовались и сказали: «Бог нам его послал!» И зате
м воспитали маленького найденыша, и он стал у них расти во всякой доброде
тели.
Случилось, что однажды во время грозы завернул на их мельницу король и сп
росил у мельника с мельничихой, не сын ли их этот взрослый паренек. «Нет,
Ц отвечали они, Ц это найденыш; лет четырнадцать тому назад его в ящике
к нашей плотине принесло, а наш работник его из воды вытащил».
Тут король увидел, что это не кто иной, как тот же счастливчик, которого он
в воду швырнул, и сказал: «А что, милые, не снесет ли ваш паренек от меня пись
мецо к королеве Ц я бы ему два золотых за это дал?» Ц «Отчего же, коли твое
й милости угодно», Ц ответили добрые люди и приказали пареньку изготов
иться.
Тогда король написал королеве письмо, в котором было написано: «Как толь
ко малый принесет к тебе это мое письмо, приказываю его немедленно убить
и схоронить, и все это чтобы было выполнено до моего возвращения домой».

Пошел парень с этим письмом, да заплутал, и проплутал до вечера, и попал в б
ольшой лес. В темноте увидел он небольшой огонек, пошел на него и прибыл к
избушке.
Когда он вошел в избушку, там сидела старушка у огня одна-одинешенька. Она
испугалась, увидевши паренька, и спросила его: «Откуда идешь и куда путь д
ержишь?» Ц «Иду с мельницы, Ц отвечал он; Ц а путь держу к королеве Ц пи
сьмо ей передать должен; да вот заблудился в лесу, так нельзя ли мне здесь
переночевать?» Ц «Ах ты, бедняга! Ц сказала ему старушка. Ц Ведь ты заше
л в разбойничий притон, и когда разбойники вернутся, они тебя убьют». Ц «
А кто бы ни пришел, Ц сказал юноша, Ц я не боюсь; да и притом, я так притомил
ся, что все равно не могу идти дальше». Вытянулся на лавке, да и заснул.
Вскоре после того пришли разбойники и спросили гневно, что это за чужой м
альчуган тут разлегся. «Ах, Ц сказала старушка, Ц это невинное дитя Ц в
лесу, вишь, заблудился, и я его впустила сюда из состраданья: а послан он с п
исьмом к королеве».
Разбойники вскрыли письмо и прочли в нем приказание этого малого убить т
отчас, как только он придет. Тут разбойники отнеслись к нему с сострадани
ем, и их атаман, разорвав письмо, написал другое, в котором было прописано,
чтобы этого паренька тотчас по прибытии обвенчать с королевской дочкой.

И вот они дали ему полную возможность выспаться на лавке до следующего у
тра, а когда он проснулся, то письмо ему отдали и настоящую дорогу ему указ
али.
Королева же по получении письма прочитала его и поступила по выраженной
в нем воле Ц приказала устроить пышное свадебное торжество и обвенчать
королевскую дочку со счастливчиком. А так как юноша был красив и очень ла
сков, то и королевна жила с ним в полном удовольствии и согласии.
Несколько времени спустя король вернулся в свой замок и увидел, что пред
сказание сбылось и счастливчик таки обвенчан с его дочерью. «Как это мог
ло случиться? Ц сказал он. Ц Ведь я же в письме моем совсем иной наказ дав
ал».
Тогда королева подала ему письмо и сказала, что он может сам увидеть, что в
письме написано. Король прочел письмо и убедился в том, то его письмо подм
енено другим.
Он спросил у юноши, куда девал он вверенное ему письмо и почему заменил ег
о другим. «Ничего об этом не ведаю, Ц отвечал тот, Ц разве что ночью его м
не подменили, когда я заночевал в лесу». Тогда разгневанный король сказа
л: «Ну, это тебе не сойдет даром! Кто хочет быть мужем моей дочки, тот должен
мне добыть из преисподней три золотых волоска с головы черта; коли прине
сешь мне то, чего я требую, оставайся мужем дочки».
Король думал таким образом от него навсегда отделаться. Но счастливчик о
твечал ему: «Изволь, принесу тебе три золотых волоска Ц ведь я черта-то н
исколько не боюсь».
Затем он распростился с королем и пустился в странствие. Путем-дорогою д
ошел он до большого города, где привратник, впуская его, спросил, какое рем
есло он разумеет и что знает. «Да я все знаю», Ц отвечал счастливчик. «Так
окажи нам одолжение, Ц заговорил сторож, Ц скажи, почему наш фонтан на б
азарной площади, из которого прежде било струею вино, теперь совсем исся
к и даже воды не дает?» Ц «Это я вам все разъясню, Ц сказал юноша, Ц вот то
лько дайте мне назад воротиться».
Затем пошел он далее и пришел к другому городу; и тут привратник спросил е
го, какое он ремесло разумеет и что знает. «Да я все знаю», Ц отвечал юноша
. «Так сделай одолжение, объясни ты нам, почему одно дерево в нашем городе,
на котором в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на се
бе не носит?» Ц «Это я вам все разъясню, Ц сказал юноша, Ц подождите толь
ко моего возвращения».
И пошел далее, и пришел к большой реке, через которую ему надо было перепра
виться. Тут перевозчик спросил его, какое ремесло он разумеет и что знает.
«Да я все знаю», Ц сказал юноша. «Так сделай одолжение, скажи мне, почему я
должен век свой тут взад и вперед переезжать и никак от этого избавиться
не могу?» Ц «Ты это узнаешь, Ц отвечал юноша, Ц дай только мне назад верн
уться».
Чуть только переправился он через реку, как наткнулся на вход в преиспод
нюю.
В самой преисподней стены были черны от сажи и копоти; а самого-то черта д
ома не было, и только его мать сидела на своем просторном кресле. «Чего теб
е?» Ц спросила она у юноши и на вид показалась ему совсем не злой. «Да вот, н
адо бы мне раздобыться тремя золотыми волосками с головы черта, Ц отвеч
ал юноша, Ц а не то придется мне с женой расстаться». Ц «Ну, ты уж очень мн
огого захотел, Ц сказала она, Ц ведь если черт вернется да найдет тебя з
десь, так тебе несдобровать; но мне тебя жаль, и я посмотрю, не могу ли я тебе
чем помочь».
Она оборотила его мурашом и сказала: «Заползи в складки моего платья, там
тебе ничего не приключится дурного». Ц «Это все так, Ц сказал юноша, Ц н
о мне этого мало; мне бы надо было еще вот что узнать: почему фонтан, которы
й прежде вином бил, теперь иссяк и даже воды не дает? Почему дерево, на кото
ром в былое время росли золотые яблоки, теперь даже и листьев на себе не но
сит? И еще: почему один перевозчик должен все ездить взад и вперед от берег
а к берегу и никак от этого избавиться не может?» Ц «Мудреные ты задал мне
вопросы, Ц отвечала она, Ц однако посиди смирненько да тихонько, да при
слушайся к тому, что станет отвечать черт, когда я у него буду выдергивать
три золотых волоска».
С наступлением вечера и черт вернулся домой. Едва вступил он в преисподн
юю, как уж почуял, что воздух в ней не тот. «Чую, чую я здесь человечье мясо,
Ц сказал он. Ц Тут что-нибудь не так».
И пошел он заглядывать по всем уголкам и закоулкам Ц и нигде ничего не на
шел. А его мать давай его бранить: «Только-только выметено все и в порядок
приведено, а ты мне опять все испортишь! Нанюхался там человечьего мяса, т
ак оно тебе везде и чудится. Садись и ешь свой ужин».
Когда он наелся и напился, то почувствовал утомление, положил матери гол
ову на колени и попросил, чтобы она у него в голове поискала.
Немного прошло времени, а уж он и засопел, и захрапел. Тогда старуха выиска
ла у него в голове золотой волосок, вырвала его и положила в сторонке. «Ай-
ай! Ц крикнул черт. Ц Что это с тобой?» Ц «Да вот, приснился мне такой нех
ороший сон, Ц отвечала ему мать, Ц что я тебя и ухватила за волосы». Ц «Ч
то же такое тебе приснилось?» Ц спросил черт. «Приснилось мне, что фонтан
на базарной площади, из которого некогда струей било вино, вдруг так исся
к, что теперь из него и воды не добыть… Что бы этому за причина?» Ц «Эх, кабы
они только знали! Ц отвечал черт. Ц В том фонтане сидит под одним камнем
жаба; и если они ту жабу убьют, так вино-то опять из него струей бить станет
».
Стала опять у него мать в голове перебирать, и перебирала, пока он совсем н
е заснул и не захрапел так, что окна дрожали. Тогда вырвала она у него втор
ой золотой волосок. «У-у! что это ты делаешь?» Ц гневно крикнул черт. «Не по
сетуй на меня! Ц отозвалась мать. Ц Ведь это я во сне». Ц «Да что тебе там
опять приснилось?» Ц «А вот приснилось, что в некотором царстве стоит де
рево, и на том дереве прежде, бывало, золотые яблоки росли, а теперь и листь
ев нет. Что бы этому могло быть причиной?» Ц «Ээ, кабы они знали да ведали!
Ц отвечал черт. Ц У того дерева корень гложет мышь; стоит только ту мышь
убить, и на дереве опять будут расти золотые яблоки; а если ей еще дадут гл
одать тот корень, так дерево и совсем засохнет. Но только ты, пожалуйста, н
е тревожь меня больше своими снами; а если потревожишь, я тогда с тобой по-
свойски расправлюсь!»
Матери удалось его опять успокоить, и она снова стала перебирать у него в
волосах, пока он не заснул и не стал храпеть. Тогда она ухватила и третий з
олотой волосок и вырвала его.
Черт вскочил, закричал во всю глотку и хотел с нею круто обойтись, но она е
ще раз его умаслила и сказала: «Что ты станешь с этими дурными-то снами де
лать!» Ц «Да что же тебе могло сниться?» Ц спросил он, любопытствуя узнат
ь ее сон. «Да вот, снился мне перевозчик, который все жалуется на то, что ему
век свой приходится взад и вперед по реке ездить и никак он от этого освоб
одиться не может. Что бы тому за причина?» Ц «Э-эх, дурень-дурень! Ц отвеч
ал черт. Ц Да ведь стоит ему только передать шест в руки первому, кто в его
лодке переезжать вздумает, тогда он и освободится; а тот должен будет ста
ть на его место перевозчиком».
Так как мать вырвала у него из головы все три золотых волоска и на все три
вопроса получила ответы, то она оставила старого черта в покое и дала ему
выспаться до самого рассвета.
Когда черт опять убрался из дому, старуха добыла мураша из складок своег
о платья и вновь возвратила счастливчику его человеческий образ. «Вот те
бе три золотых волоска, Ц сказала она, Ц да и ответы черта на твои три воп
роса ты, вероятно, тоже слышал?» Ц «Да, Ц отвечал тот, Ц слышал и запомни
л их». Ц «Ну, так ты получил все, что хотел, Ц сказала она, Ц и теперь може
шь идти своею дорогою».
Он поблагодарил старуху за помощь, покинул преисподнюю и рад был радешен
ек, что ему все так удачно сошло с рук. Когда он пришел к перевозчику, тот по
требовал у него обещанного ответа. «Сначала перевези меня, Ц обещал сча
стливчик, Ц тогда и скажу, как тебе от твоей беды избавиться».
И когда тот перевез его на противоположный берег, он передал ему совет че
рта: «Как придет кто-нибудь еще и захочет переехать, передай ему только ше
ст в руки».
Пошел он далее и прибыл к городу, в котором стояло неплодное дерево; и здес
ь привратник потребовал от него ответа. Он и тому сказал то же, что слышал
от черта: «Убейте мышь, которая гложет корень дерева, и оно опять станет пр
иносить золотые яблоки».
Поблагодарил его сторож и в награду дал ему двух ослов, навьюченных золо
том.
Наконец прибыл он к городу, в котором фонтан иссяк. И там тоже он передал п
ривратнику то, что слышал от черта: «Сидит жаба в фонтане под камнем, ее до
лжны вы сыскать и убить, тогда и фонтан ваш опять будет вином бить».
Сторож поблагодарил его и тоже подарил ему двух ослов, навьюченных золот
ом.
Наконец счастливчик прибыл домой к жене своей, которая сердечно обрадов
алась, свидевшись с ним и услышав, какая ему во всем была удача.
Королю он принес то, что тот требовал, Ц три золотых волоска;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103


А-П

П-Я