https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/dlya-dushevyh-kabin/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо признать, что остался, никто в этом не сомне-
вается, никто не скажет иначе. Но что же мы познали харак-
терного в этом куске воска? Разумеется, не то, что я мог
ДЕКАРТ РЕНЕ (1596-1650 гг.)
заметить при посредстве чувств, потому что все, доступное
вкусу, обонянию, зрению, осязанию и слуху, изменилось, меж-
ду тем как он остался тем же воском.
1. Чувства во многих случаях обманывают нас.
С) Тема несовершенства чувств, их зыбкости и подводящей
ненадежности станет сквозной для всех последующих фило-
софий. Иногда она будет трактоваться мягко, иногда - же-
стко, но лейтмотив будет один: если уж не всегда верить, то
не доверять - всегда.
Мне представляется, что здесь оптимистичнее пессимизм. Да и
чего спорить! Взгляните на иллюстрации этого раздела:
е

Что мы видим? Нечто, что со-
вершенно отсутствует! А как
иначе еще можно назвать мни-
мый белый треугольник?!
Параллелепипед или пирамида?
у11>11>>>>1>>1Т11>1>>>>11 И III I>) ЦН1111Ц II 11111
16 февраля 1982 г. почтовое ведомство Швеции выпустило в обра-
щение марки с изображением <подложных фигур> О. Ройтерферда.
ДЕКАРТ РЕНЕ (1596-1650 гг.)
И это только то, что озадачивает нас в зрении.А оно -
лишь 1/5 всех ощущений.
Понимая любое из чувств как обычный информационный ка-
нал, следует признать, придерживаясь взятой :1ехни.чёской
аналогии, что он не может быть с самозначениём, а истинен
(заметьте: не исправен, а истинен!) лишь постольку, посколь-
ку дублируется, контролируется, соотносится и интерпрети-
руется в системе принятых установок и значений.
При этом есть и свои шумы, и деформаторы, и помехи. Как
же можно, при таких вмешательствах наивно доверять сооб-
щению? Как вообще можно вести речь об истинности посту-
пающего от чувств известия, если возможный реестр <иска-
зителей> столь же, по-видимому, бесконечен и столь же
бесконечно познаваем, как и весь мир вообще?!
Никому не придет в голову съесть незнакомый плод только
потому, что он имеет знакомые очертания, цвет и запах! И
узнаётся съедобность только отчаянной смелостью и риском
первопроходца.
Так, наверно, и в истории с чувствами. Всякий раз они
несут нам свое речение, подобно тому, как зеркало расска-
зывает нам о нас, но адекватность его столь же проблема-
тична, сколь и очевидна: если нет идеальной поверхности
отражения, значит нет и идеального, идущего от нее, наЛе-
го облика.
Так кто же расскажет нам о нас, если зеркало (то же и фото-
пленка, и кинолента, и видеотерминал!) и есть единственный
прибор для самоузрения?!
Так кто же расскажет нам о проблемах зрения и степени
доверия к нему, если зрение познается зрением же!
Так кто же расскажет нам о чувствах, как не те же самые
чувства! С)
4. МЫСЛИ
О Высказывания мудрецов могут быть сведены к очень неболь-
шому числу общих правил.
О Может показаться удивительным, что великие мысли чаще
встречаются в произведениях поэтов, чем в трудах философов,
Это потому, что поэты пишут, движимые вдохновением, исхо-
дящим от воображения. Зародыши знания имеются в нас напо-
добие огня в кремне. Философы культивируют их с помощью
ДЕКАРТ РЕНЕ (1596-1650 гг.)
- разума, поэты же разжигают их посредством воображения, так
что они воспламеняются скорее.
D Все науки настолько связаны между собою, что легче изучать
их все сразу, нежели какую-либо одну из них в отдельности от
всех прочих.
О Я называю пороки болезнями души, которые менее легки для
распознавания, чем болезни тела, так как мы часто можем
давать себе отчет о состоянии здоровья нашего тела, но в
отношении ума - никогда.
а Людям не приходилось бы так легко стыдиться, если бы они,
высоко ценя свою личность, считали бы исключенной возмож-
ность чьего бы то ни было презрения.
СЗ Надежда - это стремление души убедить себя в том, что же-
лаемое сбудется... Страх же есть склонность души, убеждаю-
щая ее в том, что желание не сбудется.
D Великие люди считают, что нет большего зла, чем трусость
тех, кто не может переносить беду с твердостью, и хотя они
ненавидят пороки, но не ненавидят тех, кто подвержен этим
порокам, а питают к ним только жалость.
ГЗ Зависть находит себе оправдание, если только злоба относит-
ся к распределению благ, а не к тем, которые ими обладают
или их распределяют.
СЗ Уединение нужно искать в больших городах.
п Истинное величие души, дающее человеку право ува-
жать себя, больше всего заключается в его ёознании то-
го, что нет ничего другого, что ему принадлежало бы по
большому праву, чем распоряжение своими собственны-
ми желаниями.
С) Те, у кого есть сознание и чувство собственного достоинства,
не боятся, что другие умнее их, образованнее или красивее.
Равным образом они не считают себя значительно выше тех,
кого они в свою очередь превосходят, потому что все это ка-
жется им имеющим очень мало значения в сравнении с доброй
волей, за которую они только себя уважают и которую предпо-
лагают у каждого человека.
П Люди с сильным и великодушным характером не меняют сво-
его настроения в зависимости от своего благополучия или сво-
их несчастий.
СЗ Стыд есть вид печали, основанной на любви к самому себе,
происходящей от страха перед порицанием.
D Нет более плодотворного занятия, как познание самого себя.
ДЕКАРТ РЕНЕ (1596-1650 гг.)
О В философии, относительно которой все признают, что она
еще недостаточно исследована людьми и может быть еще обо-
гащена многими превосходными открытиями, нет ничего более
достойного похвал, чем быть новатором.
D Нет ничего столь далекого, чего нельзя было бы достичь, ни
столь сокровенного, чего нельзя было бы открыть.
О Мало иметь хороший ум, главное - хорошо его применять. В
самых великих душах заложена возможность как крупнейших
пороков, так и величайших добродетелей, и тот, кто идет очень
медленно, может всегда, следуя прямым путем, продвинуться зна-
чительно дальше того, кто бежит и удаляется от этого пути.
d Мудрость - это не только благоразумие в делах, но также и
совершенное знание всего того, что человек в состоянии познать.
О Стремись всегда побеждать скорее самого себя, чем судьбу, и
менять скорее свои желания, чем порядок в мире.
О Я еще в школе усвоил, что нельзя выдумать ничего столь
оригинального и маловероятного, что не было бы уже выска-
зано кем-либо из философов.
О Лучше совсем не помышлять об отыскании каких бы то ни
было истин, чем делать это без всякого метода.
О Можно всюду сохранять свою независимость: не место, где
живешь, а жажда отличий при недостатке характера сгибает
одного человека перед другим.
О Не желай ничего, чего ты не можешь достигнуть, не можешь дос-
тигнуть сам;, твое высшее достояние есть свобода, она не может
тебя сделать красивым, богатым, уважаемым, сильным и счастли-
вым в глазах всего мира, а может только сделать свободным; она
делает тебя не господином вещей, а господином тебя самого.
а Хотя только тупые и глупые люди не способны по природе к
удивлению, однако способность к нему не всегда идет рука об
руку со степенью духовной даровитости.
d И мы не заблуждаемся, доколе просто утверждаем, что это так
кажется.
а Из двух человеческих страстей - <любви> и <ненависти> -
большую склонность к чрезмерности имеет именно <любовь>,
Она пламеннее, а потому сильнее и прочнее. Чем страстней вос-
пламеняется любовь, тем она беспощадней ко всему, что ей пре-
пятствует и угрожает, она дает свободу <ненависти> действо-
вать более, чем в одном направлении, и тем самым освобождает
от оков целую дружину зол; ведь любовь породила те злосчаст-
ные семена, из которых впоследствии вышел пожар Трои.
Бальтасар Грасиан
е Объект изысканий Бальтасара Грасиана природа на-
туры, и здесь ему нет равных: объем сделанной им и w-
елТн " " Радинны, а на-
дательность столь нова, и остра, и точна что пожалуй
следует пойти на констатацию в лице Грани
ем дело с зачинанием новой науки о человеке ие 6
ном поведении в ситуациях регламентированной ср-
нации, взаимозависимости и взаимовлияний
ГРАСИАН БАЛЬТАСАР (1601-1658 гг.)
ГРАСИАН БАЛЬТАСАР (1601-1658 гг.)
1. ЖИЗНЬ
Испанский философ.
Родился в Испании в селении Бельмонте около Калатаюда в
почтенной, хотя и не знатной семье лекаря.
Имел трех братьев и сестру.
Уже с детства выделялся своими способностями.
В 1619 г. становится в Таррагоне послушником иезуит-
ского ордена.
В 1619-1623 гг. в родном КалатаюдеГрасиан изучает
философию.
В 1623 г. в Сарагосе изучает теологию.
В молодые его годы в обязательных для членов ордена личных
характеристиках отмечается его <тяжелый характер>.
Грасиан имел на воспитании незаконнорожденного ребенка сво-
его приятеля.
Был очень неординарным человеком. Так, для одного вое-
начальника Грасиан придумал эмблему, изображавшую ко-
пья, секиры и пушки, связанные в пучок змеей (символ мудро-
сти). Девиз гласил: - <Побеждает, пока
связывает> - каламбур, построенный на сближении двух ла-
тинских глаголов, vinco - <побеждаю> и vincio - <связы-
ваю>: <Оружие (сила) побеждает, когда разум (благоразу-
мие) связывает>.
Сочинения Бальтасара Грасиана:
<Герой> (моральный трактат, нач. 1637)
/ Издан <Герой> был самовольно - вопреки запрету для чле-
нов ордена печатать что-либо без предварительного одобре-
ния начальства, вопреки запрету самого Лойолы, генерала
ордена. Формально соблюдая обет скромности, Грасиан по-
жертвовал авторским тщеславием и приписал свое сочинение
двоюродному брату, а потому-то и однофамильцу Лоренсу Гра-
сиану, - уловка, никого не вводившая в заблуждение./;
<Политик> (1640)
/Сам Грасиан ставил <Политика> рядом с <Государем> Ни-
колоди Бернарде Макиавелли./;
<Острумие, или Искусство Изощренного Ума> (трактат-ана-
логия, 1642)
/О Грасиан не был первым, кто писал об остроумии, но он
первый написал об остроумии не просто очень умно, а это
именно так, но и остроумно. С)/;
<Благоразумный> (этический трактат, 1646);
<Карманный оракул, или Наука благоразумия> (сборник ориги-
нальных афоризмов, сентенций, максим, изречений, 1647).
/Названию публикации подыгрывала типографская форма.
<Оракул> был издан в <карманном> миниатюрном варианте
(12 х 4 см)./
/Начиная с первого французского перевода (1684) темный
заголовок оригинала <Карманный Оракул> почти во всех
изданиях заменялся на более понятный читателю (Homme de
cour) - <Придворный>. В этой французской (без перевода!)
форме заголовок <Оракула> сохраняется и в ранних немец-
ких переводах (1686, 1687, 1711 и др.) в голландских (1696,
1700, 1701) - отсюда и его русский перевод у С. Волчкова
<Придворный человек>. /;
<Критикой> (филосефский роман о пути человека в человече-
ском обществе):
1-я часть-1651
2-ячасть-1653
3-я часть-1657
/После выхода третьей части <Критикона> (Мадрид, 1657)
новый ректор сарагосской коллегии (каталонец, сменивший
прежнего, благоволившего к отцу Бальтасару) внял, нако-
нец, настояниям неуемного врага Грасиана генерала ордена
Никеля. Грасиану выносят публичный выговор, его лиша-
ют кафедры, запрещают преподавать, высылают из Сараго-
сы в захолустный Граус и приговаривают к строгому покая-
нию-<нахлебеиводе>,/;;. . ;
<Размышления о причастии>-(1655).
/Это было единственное произведение Грасиана, подписан-
ное его настоящим именем./
В июне 1658 г. в Валенсии под анаграммной формулой автора
был опубликован памфлет на <Критикой>: <Отраженная крити-
ка, или Осуждение Осуждения>, Аноним использует сильный при-
ем: он пересматривает все сюжетные ходы критикуемой книги -
какие-то дописывает, какие-то переписывает, что-то подправля-
ет, что-то извращает... Для введения в заблуждение любого из
читателей этого препарированного <толкования> было более чем
достаточно. Но нет же: маскирующийся противник готов и к
удару <на поражение>. Намеками и Пооткрытее он показывал,
что ему ведомо кое-что и про личность автора: он задает Грасиа-
ну КОНЯпНыЙ Hnnnnf НЯГЧРТ ЦМ<-тпть.т кпппи/мМипгп пм -TL,
ГРАСИАН БАЛЬТАСАР (1601-1658 гг.)
ГРАСИАН БАЛЬТАСАР (1601165811.)
знаешь о своих предках?>), засвечивая еврейские истоки рода
Грасианов,
Последний год жизни Грасиана после отправления (в начале
1658 г.) в ссылку - это сплошные унижения, беды, отчаяние. За
ним следят, проверяют, нет ли в его келье рукописей, ему, по
указу самого генерала ордена, запрещено иметь бумагу и черни-
ла. И хотя с апреля строгости несколько смягчаются и Грасиана
переводят исповедником в Таррагону, о возвращении к любимой
преподавательской и проповеднической деятельности не может
быть и речи. Отказывают ему и в просьбе о переходе в другой
орден... Он рано постарел, хворает. До последнего в его жизни
декабря оставалось уже недолго.
<В Калатаюде, родном городе Грасиана, в котором он в юно-
сти учился, а в конце 20-х годов преподавал и где опубликова-
но первое произведение, сохранился написанный маслом, един-
ственный дошедший до нас портрет Грасиана. За письменным
столом, вероятно в келье, фигура болезненного человека,
сидящего в расслабленной и вместе с тем задорной позе, с
невеселой улыбкой на лице и вызывающе поднятой рукой с
пером - образ одинокого испанского <интеллектуала>. С
этим образом согласуются отзывы современников - друзей
и врагов, а также характеристики по ордену, которые в
один голос твердят о <склонности к меланхолии>, <желч-
. ном характере, о вечно раздраженном, всеми недовольном,
язвительном критикане>.
(Л. Е. П и некий. Бальтасар Грасиан и его произведения II
Бальтасар Грасиан. Карманный оракул. Критикой)
С) Классификационно Бальтасар Грасиан открывает собою
новую философскую рубрику - <философия нацеленного
поведения>. С)
В России произведения Грасиана выходили лишь в период с
1742 по 1792 г. Следующим был лишь 200-летний перерыв...
Немецкое издание Грасиана осуществил его страстный и вос-
хищенный поклонник Артур Шопенгауэр. И за столетие, начи-
ная с 1861 г., было 14 переизданий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я