мебель для ванной godi 

 

233 КЗоТ).
Разъяснение б применении в этом случае трехмесячного срока
дано Верховным Судом (п. 16 постановления <О судебной прак-
тике о возмещении морального (неимущественного) вреда> от 31
марта 1995 г.).
Глава ХП
 .  : ' - ' Глава Ш?  ' - . . - 
- ТРУД ЖЕНЩИН
, Ста ТАЯ 174.;Рабеть?> на которых запрещается применение
труда женщин
Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах и
на, работах с вредными или опасными условиями труда, а также на
подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизи-
ческих работ или работ по санитарному и бытовому обслужива-
нию).
Запрещается также привлечение женщин к поднятию и переме-
щению вещей, масса которых превышает установленные для них
предельные нормы.
Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными усло-
виями труда, на которых запрещается применение труда женшин,а
также предельные нормы поднятия и перемещения тяжестей жен-
щинами утверждаются Министерством здравоохранения Украины
по согласованию с Государственным комитетом Украины по надзо-
ру за охраной труда.
1. Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными
условиями труда, на которых запрещается применение труда жен-
щин утвержден приказом Министерства здравоохранения от 29
декабря 1993 года № 256. Перечень состоит из двух разделов. На
работах, указанных в разделе 1 Перечня,, применение труда жен-
щин запрещается со дня введения в действие названного приказа
(с Ю апреля 1994 года). На работах, указанных в разделе 2 Переч-
ня, труд женщин использоваться может до специального запре-
щения. Такие запрещения будут устанавливаться приказами Мин-
здрава по мере создания в стране необходимых для этого эконо-
мических и технических условий. 27 марта 1996 года постановле-
нием КабинетаМинистров Украины № 381 утверждена Про-
грамма высвобождения женщин с производств, связанных с тя-
желым трудом и вредными условиями, а также использования их
труда в ночное время на 1996-1998 годы.
2. При высвобождении с тяжелых работ и работ с вредными
условиями труда женщинам предоставляются следующие льготы:
а) сохранение непрерывного трудового стажа, если перерыв между
днем высвобождения от этих работ и днем поступления на дру-
гую работу или учебу не превысил шести месяцев (эта льгота
статья 174
утратила практическое значение, поскольку непрерывный стаж
перестал бытысритерием дифференциации размера пособия по
временной нетрудоспособности); ' 
б) сохранение среднего заработка по месту прежней работы
на время переобучения.или переквалификации, но не свыше ше-
стимесяцев;
. в) сохранение права пользования ведомственной жилой пло-
щадью, а также; детскими дошкольными учреждениями по месту
прежней работы.
ц ^Перечисленные льготы установлены сохраняющим свое дей-
ствие в Украине постановлением Совета Министров СССР и
ВЦСПС "О дополнительных мерах по улучшению условий труда
женщин, занятых в народном хозяйстве" от 25 апреля 1978 года.
3. Запрещено также использовать труд женщин на подземных
работах. Однако на некоторых видах подземных работ в соответ-
ствии с.аасрЕййирервойст..П.4><КЗRТ прй?вевениеяфуда'жеяйцин
возможво.нИр> этомздазываются нефивичеекие работы и рабо-ии
по санитарному и бытовому обслуживанию. В Украине перечень
подземных работ, на которых допускается применение труда жен-
щин, не утверждался. Поэтому сохраняет юридическую силу Пе-
речень должностей, связанных с подземными работами/на кото-
рых разрешается в порядке исключения применение труда жен-
щин. Этот Перечень утвержден постановлением Госкомтруда СССР
от 30 августа 1957 года №'292. Он включает следующие должно-
сти и работы:
. а) руководящие и не связанные с применением физического
Ц труда;  : . .- ,  ^ , . .. -: , 
у| б) связанные с санитарным и бытовым обслуживанием;
Щ в) связанные с необходимостью время отвремени-сйуекать-
|^ ся в подземные части предприятия для выполнения нефизичес-
ких работ. : ':: ",': 1   .1<': .; .- ,-.--:. .,' 
" Кроме того, допускается прохождение обучения и стажиров-
ки в подземных условиях, если впоследствии женщина будет
выполнять работы, где, разрешается применение труда женщин.
4. Часть вторая комментируемой статьи запрещает привлече-
ние женщин к работам^ до переноске и передвижению тяжестей,
| превышающих установленные для них предельные норм. Предель-
ные нормы подъема и перемещения женщинами тяжелых предме-
товутверждены приказом Министерства здравоохранения от 10
декабря 1993 года № 241. При чередовании с другой работой до 2
^ раз в час допускается подъем и перемещение женщинами груза
215
Глава XII
весом до 10 кг. Если же подъем и перемещение грузов произво-
дится женщиной постоянно в течение смены, предельно допус-
тимый вес груза составляет 7 кг. Кроме того, ограничен суммар-
ный вес груза, который может перемещаться женщиной в тече-
ние одного часа работы. При подъеме груза с рабочей поверхнос-
ти (конвейера, стола, станка) его суммарный вес в течение ука-
занного времени не должен превышать 350 кг. При подъеме груза
с пола его суммарный вес в течение того же времени не должен
превышать 175 кг.
При перемещении груза на тележках или в контейнерах при-
лагаемое женщиной усилие не должно превышать 10 кг.
Статья 175. Ограничение труда женщина яа работах
в ночное время
Привлечение женщин к работам в ночное время не допускается,
за исключением тех отраслей народного хозяйства, ще это вызы-
вается особой необходимостью и разрешается в качестве временной
меры.
Перечень этих отраслей и видов работ с указанием максималь-
ных сроков применения труда женщин в ночное время утверждается
Кабинетом Министров Украины.
Указанные в части первой настоящей статьи ограничения не
распространяются на женщин, работающих на предприятиях, где
заняты лишь члены одной семьи.
1. Часть первая комментируемой статьи сначала декларирует
запрещение труда женщин в ночное время. Затем формулирует
исключение из этого общего запрещения. Пределы действия это-
го исключения устанавливаются с помощью двух критериев. Пер-
вый из них лишен признака формальной определенности: допус-
кается применение труда женщин в ночное время в тех отраслях
народного хозяйства, где это вызывается особой необходимостью.
Речь идет об отдельных отраслях, следовательно, при отсутствии
отраслевой обусловленности, обусловленностидругими (а не от-
раслевыми) факторами использование труда женщин не является
возможным. Признак особой необходимости, по крайней мере,
возлагает на собственника или орган, осуществляющий управле-
ние имуществом, мотивировать решение об использовании женс-
кого труда в ночное время указанием на то, в чем эта особая
необходимость проявляется.
Еще один критерий допустимости прйменениятрудажёнщин
216
статья 175-176
в ночное время - это применение его как временная мера. По-
скольку не указаны конкретные признаки временного характера,
практическое йримеиение этот> критерия весьма затруднительно.
2. Часть вторая ет. 175 КЗоТ устанавливает механизм прида-
ния признака формальной определенности правилу части первой
той же статьи. Предусмотрено, что перечень отраслей народного
хозяйства, где допускается применение труда женщин в ночное
время, с указанием максимальных сроков применения труда жен-
щин в ночное время утверждается Кабинетом Министров Украи-
ны. Однако к четвертой годовщине включения в ст. 175 КЗоТ
указанного правила Кабинет Министров такой перечень не ут-
вердил. Зато постановлением от 27 марта 1996 года № 381 он
утвердил Программу высвобожцения женщин с производств, свя-
занных с тяжелым трудом и вредными условиями, а также огра-
ничения использования их труда в ночное время на 1996-1998
ЕОДЫа ;'.. Ч- ^єЛ ' . ^- :.:/. -'.?'; :- ^. - >:'? - .-:?,?1?:. , ...є^1' . - .:.:::^
3. Ограничения на применение труда женщин в ночное время
не распространяются на крестьянские (фермерские) хозяйства и
на семейные предприятия. Формулировка части третьей ст. 175
КЗоТ позволяет распространить право на неограниченное ис-
пользование труда женщин в ночное время на предприятие лю-
бой организационно-правовой формы, в котором в силу сложив-
шихся фактических обстоятельств учредителями и работникми
являются лишь члены одной семьи.
Статья 176. Запрещение привлечения беременных женщин и
женщин, имеющих детей в возрасте до трех
лет, к ночным, сверхурочным работам, работам
в выходные дни и направления их в команди-
. !  Р0**":..:'. .  .'-.  : ,:. :: 
Не допускается привлечение к работам в аочное время, к сверху-
рочным работам и работам в выходные дни и направление в коман-
дировку беременных женщин, а также женщин, имеющих детей в
возрасте до трех лет.
1. Комментируемая статья содержит императивное право, зап-
рещающее привлекать к работам в ночное время, к сверхуроч-
ным работам, к работам в выходные дни, а также направлять в
командировки беременных женщин и женщин, имеющих ребен-
" ка в возрасте до трех лет. Соглашения сторон трудового договора,
противоречащее этому, императивному правилу юридической силы
217
Глава .М?
не имеют. Согласие женщины нижет быть обстоятельством, смяг-
чаюцо?мслветственн<каьоа5ственнйса, нарушившего ст. 176 КЗоТ.
Под женщинами, имеющими- детей, следует понимать женщин,
статус которых как матерей надлежаще юридически оформлен..
Дети мужа от другого брака (пасынки и падчерицы) не могут
считаться детьми его жены. Возраст "до трех яет" означает дей- ,
ствие запрещения на период, включающий день, в который ре-
бенку исполняется три года. На следующий день запрещение уже
не действует.
-. ' ^.. . ': ,. , ' ^ ' - '- ' : ,   / \'є- .'
С т а т ь я 177. О?фаничение привлечения женщин, имеющих
детей ввозрасте от трех до четырнадцати лет
или детей-инвалидов, к сверхурочным работам
и направления их в командировки
Женщины, имеющие детей в возрасте от трех до четырнадцати
лет или детей-инвалидов, де могут привлекаться к сверхурочным
работам или направляться в командировку без их согласия.
1. Женщины, имеющие детей в возрасте от 3 до 14 лет или
детей-инвалидов не могут привлекаться к сверхурочным работам
или направляться в командировки при отсутствии их согласия.
Период от 3 до 14 лет начинается в день, когда ребенку испол-
нилось три года, и заканчивается в день, когда ребенку испол-
нилось 14 лет (включая этот день). Под детьми-инвалидами по-
нимаются дети, в отношении которых женщина является юриди-
чески оформленной матерью. Употребление в ст. 177 КЗоТ слов
"дети", "дети-инвалиды" отнюдь не означает, что у конкретной
женщины должно быть несколько детей или детей-инвалидов.
Женщина имеет такие льготы; хотя бы она имела одного ребенка
в указанном возрасте или ребенка-инвалида. Слова "дети",, "дети-
инвалиды" употребляются в комментируемой статье лишь по-
стольку, поскольку и слово "женщина" употребляется в том же
числе.-' ' " -- ' . ; ' ' ' .:; ., \ 
С т а т ь я 178. Перевод на более легкую работу беременных
женщин и женщин, имеющих детей в возрасте
до трех лет ,
Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключе-
нием снижаются нормы выработки, нормы обслуживания, либо они
переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воз-
218
статья 178
действие неблагоприятных производственных факторов, с сохране-
нием среднего заработка по прежней работе. - '
До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в
соответствии с медицинским заключением другой работы, более
легкой и исключающей воздействие неблагоприятныхпроизводствен-
ных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохране-
нием среднего заработка за все пропущенные вследствие этово
рабочие дли за счет предприятия, учреждения, организации.
Женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, в случае не-
возможности выполнения прежней работы переводятся на другую
работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до
достижения ребенком возраста трех лет.
Если заработок лиц, указанных в частях первой и третьей этой
статьи, на более легкой работе выше, чем заработок, получаемый
до перевода, им выплачивается фактический заработок.
1. Комментируемая статья предусматривает льготы для'бере-
менных женщин, которые собственник обязан предоставить при
представлении такой женщиной медицинского заключения:
а) снижение норм выработки. Эта льгота предоставляется со
дня представления медицинского заключения. Она влечет не только
снижение интенсивности нагрузки на работника, но и примене-
ние соответственно повышенных расценок на выполняемые рабо-
|, ты. Перевыполнение беременной женщиной сниженных норм
выработки не лишает ее права на получение сдельного приработ-
ка с учетом перевыполнения сниженных норм.' В медицинском
заключении необходимо указывать процент снижения норм вы-
работки в котором женщина нуждается. Оплата труда беременной
женщины по обычным расценкам не лишает ее права потребовать
оплаты труда по повышенным расценкам путем обращения в
орган по рассмотрению трудовых споров в течение установлен-
ных сроков;
б)снижение норм обслуживания;
в) перевод на более легкую работу, исключающую влияние
неблагоприятных производственных факторов. Хотя из текста ча-
сти первой ст. 178 КЗоТ и вытекает буквально, что работа, на
которую переводится Беременная женщина в соответствии с
медицинским заключением, должна обладать двумя признаками
(одновременно и быть более легкой и исключать влияние небла-
гоприятных производственных факторов), первый признак не
является обязательным^ Если беременная женщина работает на
легкой работе, сопряженной с влиянием неблагоприятных про-
714
Глава -XII
изводетвенйыхфакторR>, то она может R?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83


А-П

П-Я