По ссылке магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Прочь, парзийская свинья!
Через пять минут все было кончено, и предводитель, собрав отряд за полыха
ющей деревней, велел уходить. Они повернулись и устремились обратно в ст
епь, где были неуловимы и неуязвимы, где гхалхалтары не могли их достать.


***

Рупин брел по степи. Травы оплетали его ноги. Лучник смотрел на горизонт, г
де ярко голубое до синевы небо наваливалось на землю. Оттуда, из той необо
зримой дали, появлялись свирепые кочевники, которые уничтожали все живо
е, попадавшееся им на пути, и стремительно скрывались. Как парзийский гер
ой Рупин был направлен приказом Хамрака оборонять пограничные поселен
ия, однако за три недели он ещё не встретил ни одного кочевника. Словно, чу
вствуя появление достойного противника, они на время затаились. Герой ви
дел лишь две разоренные деревни: выгоревшие дотла дома и порубленных жит
елей. Кочевники не щадили никого: ни женщин, ни детей, ни стариков.
На фоне светлой, выбеленной солнцем травы Рупин заметил темную точку. Ру
ка инстинктивно скользнула к колчану и коснулась оперения стрелы. Сущес
тво приближалось, и, вглядевшись, лучник узнал в нем пешего человека. Коче
вник без коня? Лучше не убивать его, а взять в плен и хорошенько расспросит
ь.
Человек подошел ближе, и лучник увидел, что это женщина. Спасшаяся от набе
га парзийка? Но одежда на ней была странная: обтягивающие штаны и куртка, с
боку висел меч. Улыбка озарила лицо Рупина Ц то была Китара.
Ц Китара! Ц закричал лучник.
Воительница на мгновение остановилась, а, узнав боевого товарища, поспеш
ила к нему. Рупин сорвался с места и устремился к ней.
Они не виделись почти два года, и вот столкнулись на пустынной окраине кн
яжества.
Ц Какое дело привело тебя сюда? Ц воскликнул лучник, когда они поравнял
ись.
Ц Полагаю, такое же, что и тебя, лучник.
Ц Послали бить кочевников?
Воительница кивнула. Рупин встал рядом с ней, и они пошли в ту сторону, отк
уда он прибежал.
Ц Видишь, раньше мы сражались супротив Хамрака, а теперь день стал ночью
, или ночь обратилась в день, но мы Ц союзники гхалхалтаров.
Ц Да, странно, Ц согласилась воительница.
Ц Где ты была эти долгие два года, что я не видел тебя?
Ц Жила в Коне. После попала в Осерд. Ты знаешь эту крепость?
Ц Да, мой слух остался таким же острым. Я знаю почти все.
Ц И по прошествии лет ты остался таким же скромным.
Ц Слава Вседержителю, что он одарил меня столькими добродетелями, Ц шу
тливо всплеснул руками Рупин.
Ц А где побывал ты?
Ц Нигде, Ц хмыкнул лучник. Ц Терял драгоценное время жизни в Коне. Дела
ть было нечего, и я думал, что дни мои сочтены из-за странной болезни, назыв
аемой скука.
Ц С твоей жаждой к приключениям ты не умрешь своей смертью, Ц улыбнулас
ь Китара.
Рупин взглянул на её смуглое, некрасивое, но необычное лицо и вдруг посер
ьезнел. Воительница взглянула на товарища:
Ц Что омрачило твои мысли, Рупин?
Ц Ничего, просто я вспомнил пророчество Хамрака. Помнишь лето 149 года, ког
да мы попали в плен к гхалхалтарам.
Ц Помню, Ц Китара понурилась. Ц Несчастный Байдан.
Ц Хамрак тогда сказал, что нет предопределенности в мире и тогда же пред
сказал мне гибель от антимагюрского оружия. Я забыл об этом, а вот сейчас э
то событие вновь напомнило о себе.
Ц С Антимагюром мы не воюем, Ц успокоила его Китара.
Ц Но ведь нам уготовано с ним воевать. Теперь, когда Парзи за гхалхалтаро
в, это неизбежно.
Ц Мир не обречен, Ц повторила воительница слова бессмертного. Ц Значи
т, никто не обречен.
Рупин прошел несколько шагов, потом встряхнулся:
Ц Мы все зависим от Вседержителя, но зачем я буду гневить его своим уныни
ем? Мой живот требует еды. Давай присядем, Ц герой перескочил на другую т
ему. Ц Раскрой глаза, какое замечательное сегодня небо!
Китара бросила взгляд ввысь и кивнула. Они выбрали место, где трава была п
ониже, сели и стали развязывать сумки со скромной солдатской едой.

***

На окраине поселения между крепостным валом и домами было пространство,
где не росла трава. Лишь самые стойкие сорняки упрямо пробивались через
утрамбованный сотнями ног слой пыли. Кое-где были расставлены высокие с
толбы с нарисованными на них мишенями и соломенные чучела, изображавшие
воинов противника. В тела некоторых из них были воткнуты палки в виде рук.

Халхидорог сидел на коне и, разминая в ладони упругий кожаный ремень узд
ы, наблюдал, как другой конец площадки заполняется солдатами. Их было око
ло трехсот. Наполнив воздух громыханием и криками, они выстроились в три
больших отряда. Перламутрово переливались на солнце металлические шле
мы и наплечники; кожаные куртки отливали серебром, и полыхали полотна бе
лых рубах. Тени, отбрасываемые навершиями шлемов, контрастно ложились на
лица воинов. В руке у каждого было длинное копье с широким наконечником. В
се взгляды были устремлены на Халхидорога.
Комендант ждал командующего вспомогательным корпусом. Ригерг появился
в сопровождении свиты на белом, с золотистыми подпалинами единороге. По
красовавшись перед войском, он подъехал к Халхидорогу.
Ц Я не начинал без вас.
Ц Вы правильно сделали. Спасибо, Ц улыбнулся барон.
Ц Вы готовы?
Ц Как видите.
Ц Хорошо, Ц Халхидорог махнул рукой расположившимся неподалеку сотни
кам.
Те с готовностью выхватили мечи и, отсалютовав командирам, подскакали к
своим отрядам.
Ц Ра-а-авняйсь!
Шеренги вытянулись.
Ц Вольно! Ц прокричал Ригерг своему корпусу и вдруг гаркнул. Ц К бою! Ко
сая фланговая атака! Пики ровнее!
Воины растерялись, но через несколько мгновений отряд уже принял форму к
лина и, выставив копья, замер.
Ц Неприятель там! Ц заорал Ригерг, указывая в противоположную от город
а сторону, туда, где простиралась ограниченная заливом степь.
Корпус двинулся.
Барон обернулся к Халхидорогу, и в глазах его комендант Осерда заметил с
транную, несовместимую с громогласным голосом, которым Ригерг только чт
о отдавал приказания, усталость. Барон кивнул на зашевелившуюся громаду
корпуса:
Ц Ведите своих воинов на "неприятеля". Перейдем сразу к практическим упр
ажнениям. Нам шагистика не нужна Ц не на парад, на войну собираемся.

***

Когда стало ясно, что гхалхалатары намереваются начать наступление, лор
д Добин покинул лорда Карена и отправился из Жоговена в Грохбундер.
Крепость располагалась в самой узкой части Грохбундерского ущелья, и её
стены прочно упирались в отвесные склоны гор. Она надежно охраняла дорог
у, но недостатком укреплений было то, что стены находились вровень с верш
инами гор и потому не могли оградить защитников от нападения сверху. Лор
д Добин понимал, что взобраться на скалы в Грохбундерском ущелье без исп
ользования магии невозможно, однако Хамрак мог догадаться и приказать н
ескольким корпусам влезть на горы ещё до того, как они станут столь отвес
ными. Дабы предотвратить подобную хитрость неприятеля Добин приказал в
озвести дополнительный ряд стен и башен, расположив их уже не в ущелье, а н
а горах, обступающих это ущелье.
Драконья башня была самым большим и самым важным из строящихся укреплен
ий. Строители успели сделать лишь первый этаж, однако по мощным каменным
опорам и периметру стен можно было представить, как величественно будет
выглядеть это сооружение после окончания работ. Башня должна была стать
самой высокой точкой в районе Грохбундерского ущелья, и в ней предполага
лось разместить дракунов.
Солнце ещё не показалось из-за горных вершин, а лишь посеребрило неясным
матовым светом край небосвода. Однако к Драконьей башне уже потянулись в
ереницы строителей. Ночью шел снег, и рабочим пришлось сначала разгребат
ь сугробы. Добин наблюдал, как копошатся у выстуженной земли его люди, как
, будто ожив, строительные леса вокруг башни, стряхивают с себя снег и как
он пушистыми комьями осыпается вниз по склону и летит на равнину.
Покончив с очисткой территории, строители принялись за кладку камней. Од
нако работа замедлилась из-за вновь повалившего к полудню снега. Он брос
ался в лицо, слепил глаза, норовил попасть за шиворот. Чувствуя, как растек
ается по спине мерзкая мокрота, строители работали ещё ожесточенней. Ино
гда один из них бежал в крепость за горячей водой. Когда он возвращался, ег
о встречали радостными криками, и уставшие, измученные люди, с упоением, о
бжигаясь, пили кипяток.
Добин понимал, как им тяжело, но ничего не мог поделать. За зиму надо было д
остроить Драконью башню. Для него судьба всего королевства сосредоточи
лась в этой башне. Успеет он её построить Ц все будет в порядке, нет Ц все
му придет конец. Лорд Добин сжал рукоять меча, и жалобно заскрипела натян
увшаяся кожа его перчатки. Он вдруг отчетливо представил черные фигуры г
халхалтаров и тварей на равнине, как это было два года назад. Тогда они ушл
и в Парзи, теперь уходить им будет некуда. Но и ему с его людьми отступать н
екуда.
Снег все падал и падал. Добин уже не видел стройки, лишь белое крошево пере
д глазами, как будто небо разбилось и посыпалось битым стеклом на землю.


***

Рупин и Китара долго шли на север, откуда кочевники совершали свои набег
и, пока не дошли до крупной деревни. Она была обнесена частоколом, но некот
орые дома уже не вмещались в ограниченное пространство и расположились
за забором. Герои обогнули поселение и оказались у ворот. Они были закрыт
ы и не поддались, когда Рупин попытался их открыть. Тогда герои перелезли
через забор и направились к центру деревни. Рупин осторожно оглядывал до
ма Ц нигде не было следов разрушений, видно, кочевники здесь ещё не побыв
али, однако везде читались следы запустения. На улицах Ц ни души. Не было
слышно ни звука.
Вдруг сзади раздался скрип. Рупин выхватил лук и, кинув стрелу на тетиву, к
руто развернулся Ц ветер терзал распахнувшуюся дверь, выжимая отчаянн
о жалобный плач из заржавевших петель.
Ц Пусть спокойствие сопутствует тебе, Ц Китара положила руку на плечо
товарищу. Ц Утихомирь свои нервы.
Она улыбалась, но лицо её хранило серьезное, сосредоточенное, даже печал
ьное выражение.
Ц Что подсказывает тебе твой опыт, куда исчезли все жители?
Воительница пожала плечами:
Ц Быть может, покинули свой разоренный край, опасаясь кочевников.
Лучник кивнул, и вдруг замер как вкопанный.
Ц Что нашел ты? Ц удивилась Китара, проследив за его остановившимся взг
лядом.
Около улицы росло большое фруктовое дерево и крупные, ярко алые плоды ук
рашали его ветви. Вблизи валялась брошенная плетеная корзина, и нескольк
о таких же красных плодов высыпалось из неё на дорогу. Лучник подошел, взя
л один из них и пощупал. Фрукт был свежий, как будто только что сорванный.
Ц Кто-то собирал урожай, но наше появление испугало его, и он убежал.
Воительница насторожилась.
Ц Эй, добрые люди, отзовитесь! Ц закричал Рупин. Ц Мы не несем вам зла. Ст
релы наши направлены против ваших врагов-кочевников!
Он замолчал, ожидая ответа. Тогда откуда-то из боковой улочки показался в
ысокий загорелый мужчина. В руках у него был взведенный лук.
Ц Какие пути привели вас сюда? Ц резко спросил он, и по его чересчур суро
вому голосу Рупин понял, что он боится их, но ещё более боится показать сво
й испуг.
Ц Мы пришли сюда, чтобы обратить наше оружие против кочевников. Опусти л
ук, добрый человек. Видишь, я не хочу тебе зла, Ц герой по обычаю высыпал ст
релы из колчана.
Постояв несколько мгновений, мужчина медленно опустил оружие.
Ц Хорошо, я верю вам. Ступайте за мной.
Герои отправились вслед за своим проводником и вскоре дошли до другой ок
раины деревни. Они остановились перед обычным домом похожим на остальны
е, но очень длинным. Проводник указал на вход, и герои вошли внутрь. Заходя,
Рупин краем глаза заметил, что за ними крадучись следуют ещё два человек
а.
Герои оказались в просторной комнате. Поселение лежало на границе со сте
пью, и влияние культуры кочевников чувствовалось во всем: стены были зав
ешены циновками, пол укрывали темные конские шкуры. Высокий парзиец прош
ел в угол, откинул одну из шкур и несколько раз с остановками постучал. Гер
ои с изумлением заметили, как в полу появилось черное отверстие хода. Пар
зиец что-то тихо сказал кому-то невидимому, потом обернулся к ждущим его
воинам и кивнул. Они подошли к лазу и, нащупывая ногами ступени, стали спус
каться вниз. Рупин почувствовал могильный холод и осторожно взял руку Ки
тары:
Ц Это подземелье не выхолодило кровь из твоих жил?
Воительница презрительно хмыкнула.
Они прошли несколько ступеней и попали в большую подземную комнату. Там
было теплее, ибо посередине, наполняя спертый воздух копотью, горел кост
ер. У стен сидели люди. В полумраке нельзя было опознать их возраст и пол. Л
ица у всех были уставшими и словно вылинявшими. Только дико светились бе
лки глаз. Один из людей поднялся и открыл рот Ц хищно сверкнули в полумра
ке его белые зубы:
Ц Верен ли мой слух? Вы говорили, что пришли помочь нам?
Ц Да.
Ц Какие доводы есть у вас, чтобы я мог вам поверить?
Рупин задумался:
Ц Не знаю. Но мы Ц герои князя. Я Ц лучник Рупин, а она Ц воительница Кит
ара.
Ц Китара? Ц переспросил кто-то. Ц Не та ли это женщина, что разбила вмес
те с другим славным героем большой отряд кочевников пять лет назад?
Ц Да.
Ц Валум, Китара нам поможет. Она очень хорошо дерется. Не знаю, как лучник,
но он тоже может пригодиться.
Рупин хотел было высказаться, как он "может пригодиться", чтобы они знали,
какой человек пришел к ним, но потом одумался. Следовало быть осторожнее.

Человек, который расспрашивал героев и которого назвали Валумом, задума
лся и наконец произнес:
Ц Я посвящу вас в наши дела. Вы кажетесь мне достойными доверия. Ц Он сде
лал паузу, как будто избавляясь от последних сомнений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я