https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Chehia/ 

 


- Если он действительно любил тебя, сестра, - тихо сказал Ричард, - он тебя не сможет забыть и никогда не найдет другую. Ты же не забыла его.
- Слишком много лет прошло, - ответила сестра Верна. - Мы жили врозь, и оба мы изменились. Я постарела. А он... У него - большой дар, и он живет своей жизнью. Я ему в его жизни не нужна.
- Ты - не старая, сестра. Если вы действительно любили друг друга, не важно, сколько лет прошло с тех пор. - Ричард сам не знал, о ней он говорил или о себе.
Сестра Верна тихонько засмеялась.
- Юность. Юности свойственны большие надежды, но несвойственна мудрость. Я знаю людей и знаю мужчин. Он слишком долго не был со мною. И он давно нашел мне замену.
Ричард почувствовал, что краснеет.
- Любовь - это нечто большее.
- Ах, значит, ты так хорошо знаешь, что такое любовь? Ты тоже очень, очень скоро будешь без ума от чьих-нибудь хорошеньких ножек.
Ричарда захлестнула волна гнева, но тут сестра Верна застыла на месте. Она подняла голову. Черные тучи ползли со всех сторон, окружая путников, смыкаясь вокруг них. Внезапно Ричард услышал, как кто-то тихо-тихо зовет его.
- Что-то тут не так, - прошептала сестра Верна.
- Что?
Не отвечая, она повернула налево, потянув за собой Джека.
- Сюда.
Ослепительная вспышка прорезала тьму. Туда, где только что стояла сестра Верна, ударила молния. Земля содрогнулась от грома. И в то самое мгновение, когда молния озарила долину, выхватив из тьмы черную стену пыли, Ричард увидел Кэлен.
Она стояла и смотрела на него. А потом вдруг исчезла.
- Кэлен?! - закричал он. Сестра Верна опять свернула.
- Сюда. Ну же! Ричард! Это наваждение! Что бы ты ни увидел, это наваждение. Ты не должен ни на что обращать внимания. Пошли.
Ричард и сам знал, что это наваждение, но все равно ему было больно. Очень больно и очень тоскливо. Он вздохнул. Почему магия вызвала из его сознания образ Кэлен? Сестра Верна сказала, что чары показывают то, чего он боится или чего страстно желает. Что же нашла в нем здешняя магия: ужас или тоску?
- А молния настоящая? - спросил он сестру. - Вполне настоящая, чтобы убить нас. И все же - не молния в привычном понимании. Эта буря - битва заклятий. А молния - магический разряд, возникающий при соприкосновении противоположных сил.
И вновь он услышал, как откуда-то издалека кто-то зовет его. Но голос был не Кэлен. Его звал мужчина.
Еще одна ослепительная вспышка. На сей раз молния ударила прямо перед путниками. Ричард и сестра Верна машинально вскинули руки, заслоняя глаза.
Лошади даже не вздрогнули. Судя по тому, что сказала сестра, так оно и должно быть. А будь молния совсем настоящая, лошади бы испугались.
Молнии сверкали со всех сторон, и земля дрожала у них под ногами. Сестра Верна потянула Ричарда за рукав.
- Послушай меня, Ричард, что-то тут не так! Дорога меняет направление слишком быстро, а я не чувствую этого, хотя должна бы.
- Но почему? Ты ведь уже пересекала долину, и все было в порядке.
- Не знаю. Нам мало что известно об этих местах. Здесь правит магия, природу которой никто не в силах понять. Возможно, эти чары как-то особенно действуют на тех, кто уже побывал когда-то в долине. Говорят, что пересечь ее во второй раз гораздо труднее, чем в первый, а из тех, кто пошел сюда в третий раз, не вернулся никто. Но, может, дело не только во мне.
- Не только в тебе? А в чем? Уж не во мне ли? Сестра смотрела в пустоту, на что-то, видимое только ей одной, на что-то, чего - Ричард знал - на самом деле не существует. Она с трудом сфокусировала взгляд на Ричарде.
- Нет, не в тебе. Будь это как-то связано с тобой, я бы по-прежнему чувствовала дорогу, а я ее не чувствую. То есть чувствую, но не всегда. По-моему, это из-за сестер Элизабет и Грейс.
- А они-то тут при чем? - почти прокричал Ричард сквозь шум бури.
Новое облако пыли обрушилось на них. Песчинки больно хлестали по лицу, забивались в волосы, попадали в глаза. Ричард сощурился.
- Умирая, они передали мне свой дар. Поэтому, когда ты не принял их предложения, сестрам пришлось убить себя. Обе они добровольно расстались с жизнью, чтобы передать свой дар другой сестре, а та, обретя новые силы, смогла бы исполнить свою миссию.
Так вот почему ему показалось, что магия сестер возрастает от раза к разу.
Кэлен еще тогда предположила, что это как-то связано с тем, что сестры убивают себя.
- То есть сейчас, кроме твоей силы, ты обладаешь и силой Хань двух других сестер Света?
Сестра Верна кивнула, обводя взглядом окрестности.
- Сейчас у меня одной та сила, что была у нас троих. - Она снова посмотрела на Ричарда. - Возможно, мое могущество слишком велико, чтобы я могла пройти здесь. Но помни: если я потеряюсь, ты должен попытаться выйти отсюда без меня.
- Еще чего! Я заблужусь. Я же не чувствую этих ваших дурацких заклинаний!
- Не спорь со мной! Ты чувствуешь молнию. Тот, у кого нет дара, почувствовал бы ее слишком поздно. Придется тебе постараться.
- Не бойся, сестра, все будет хорошо. Ты обязательно найдешь дорогу.
- Но если мне это не удастся, ты должен выйти отсюда. Постарайся, Ричард!
Главное, что бы ты ни увидел, знай - это наваждение. Иди вперед и ни на что не обращай внимания. Ни на что. Если я погибну, ты должен сам выбраться отсюда и дойти до Дворца Пророков. Чего бы тебе это ни стоило!
- Если с тобой что-то случится, я попробую вернуться в Срединные Земли.
Это ближе.
Сестра резко дернула его за рукав.
- Нет! И почему это ты все время мне противоречишь? - В глазах ее мелькнул гнев, но она тут же овладела собой. - Ричард, если сестры Света не помогут тебе овладеть даром, ты умрешь, и ошейник тебя не спасет. Только сестра может сделать так, чтобы твой Хань обратился тебе во благо. Мы нужны тебе как воздух, а без нас ты просто-напросто задохнешься. Элизабет и Грейс пожертвовали жизнью ради того, чтобы помочь тебе. Пусть же их жертвы будут не напрасны.
Ричард взял сестру за руку и нежно сжал ее ладонь.
- Все будет хорошо, сестра. Ты выйдешь отсюда, я обещаю. Если понадобится моя помощь, я помогу тебе, чем смогу. Не бойся. Не верь колдовским наваждениям.
Разве не ты мне это говорила?
Сестра Верна с тяжелым вздохом отняла руку и отвернулась.
- Наваждения... Ты не знаешь, что я вижу. - Она оглянулась через плечо. Не испытывай моего терпения, Ричард, право же, я сейчас не в лучшем настроении.
Делай, как я сказала. - И она решительно пошла вперед.
Ричард услышал цокот копыт: лошади бодро бежали за сестрой. Вокруг по-прежнему кружились темные вихри, то и дело прорезаемые стрелами молний.
Спокойствие лошадей показалось Ричарду странным. Почему они никак не реагируют на молнии? А может, он сам видит молнии только благодаря своему дару? Слева взметнулось облако пыли. Вспышка озарила его, и Ричард, изумленный, застыл на месте. Он увидел Олений лес - лес, который так манил его к себе. Вот они, деревья, совсем рядом. Еще шаг - и он окажется там, в тишине и спокойствии.
Один только шаг! Лес неодолимо манил его. Под этими кронами так тихо, так спокойно. Там больше не будет страха, горя и боли. Да, конечно, это всего лишь наваждение, ловушка. Сестра Верна предупреждала его. Но даже если лес не настоящий, какая разница? Ведь он все равно будет там счастлив. Разве плохо быть счастливым?
И вновь Ричард услышал, как кто-то зовет его. Он услышал приближающийся цокот копыт. Оглянувшись, он увидел Чейза. - Не верь этому, Ричард! - донесся до него голос сестры Верны. - Это наваждение! Не останавливайся, иди вперед.
Ричард истосковался по старому другу не меньше, чем по своему лесу. Не слушая сестру, он все стоял и смотрел на Чейза. Страж границы скакал во весь опор на взмыленной лошади. Кто-то сидел в седле рядом с ним. Приглядевшись, Ричард узнал Рэчел. Ну что ж, все правильно, она и должна быть вместе с Чейзом.
Рэчел тоже кричала и звала Ричарда, и Ричард как зачарованный смотрел на это наваждение.
Что-то в облике Рэчел привлекло его внимание. Что-то, что создавало неясное ощущение присутствия Зедда. Взгляд Ричарда упал на странный, похожий на янтарь, камень - камень, висевший у Рэчел на шее. Камень на золотой цепочке.
Jазалось, сам Зедд просит Ричарда обратить внимание на эту вещицу.
- Ричард! - закричал Чейз. - Не ходи туда! Не надо! Ты нужен Зедду! Завеса повреждена, Ричард!
А потом Чейз вдруг резко натянул поводья, и лошадь остановилась. Ричард нехотя пошел за сестрой Верной, то и дело оглядываясь через плечо. Страж границы казался теперь совершенно спокойным. Он больше не звал Ричарда.
Спешившись, он подхватил на руки девочку. Черный смерч заслонил их, и последнее, что увидел Ричард, были Рэчел и Чейз, неподвижно глядящие в пустоту.
Для наваждения все это казалось несколько странным, но, может, это всего лишь хитрость, уловка, чтобы привлечь его внимание?
Сестра Верна снова окликнула его:
- Иди же! Иди! Не заставляй меня прибегать к крайним мерам! Тебе нельзя останавливаться! - Она медленно двигалась вперед, осматриваясь при каждом шаге.
- Проход сужается. Поспеши, пока западня не захлопнулась!
Ричард еще раз оглянулся. Тьма уже почти полностью скрыла Рэчел и Чейза.
Ричарду казалось, что они идут куда-то, с каждой секундой все больше и больше удаляясь от него. Ричард поспешил нагнать свою спутницу.
Странное наваждение. Почему оно привиделось ему? Все выглядело совсем как в жизни, и друзья были так близко - протяни руку и дотронешься. А может, неведомая колдовская сила пыталась соблазнить его, заставив последовать за теми, кому он верил, как самому себе? Ричард вновь увидел Чейза, в отчаянии взывавшего к нему.
Усилием воли он заставил себя успокоиться. Конечно, наваждение должно быть правдоподобным. Очень правдоподобным. Иначе кто ж в него поверит? Не будь оно так похоже на реальность, оно никого не смогло бы обмануть...
Ричард остановился: прямо перед ним стоял Джек и мирно щипал траву. Траву, которой не было на выжженной солнцем равнине. Невдалеке паслись Бонни и Джеральдина. Ричард ласково похлопал коня по крупу и уже собрался было подозвать Бонни и Джеральдину, как вдруг заметил, что поводья Джека валяются на земле. Ричард похолодел.
Сестра Верна исчезла.
Молния с оглушительным грохотом прорезала все небо и вонзилась в землю прямо у ног Ричарда. Жар опалил его, волосы встали дыбом. Перед глазами плясали бело-голубые языки пламени. Отскочив в сторону, он принялся звать сестру Верну.
Безуспешно. И тогда Ричард медленно пошел вперед, ведя в поводу лошадей. Он оглядывался при каждом шаге, а огненные стрелы словно преследовали его, ударяя в землю там, где он стоял мгновение назад.
Внезапно появились огненные шары. Они со свистом пролетали мимо Ричарда, и их было так много, что, казалось, горит сам воздух. Огонь ревел, наступая сплошной стеной. Ричард бросился бежать. Обезумев от ужаса, он метался из стороны в сторону, прикрыв голову рукой, словно это могло его спасти. Грохот нарастал. Повсюду, как живая, клубилась, меняя очертания, черная пыль. Ричард бежал, не разбирая дороги, мечтая лишь об одном: спастись от голубых молний и желтого пламени.
Неожиданно прямо перед ним из темноты возникла гладкая белая мраморная стена. Тяжело дыша, Ричард остановился и взглянул наверх, но так и не смог разглядеть конец стены, скрытый черными тучами. Очередная молния ударила так близко, что он опять бросился бежать, потянув за собой лошадей. В середине стены он заметил арочный проем. Свернув за угол, он обнаружил еще одну такую же арку Ричард считал на бегу. Каждая из пяти сторон неизвестного сооружения была около тридцати шагов в длину. И в каждой посередине были одинаковые арки, шагов шести в ширину. У одной из таких арок Ричард остановился перевести дух.
Молния ударила совсем близко. Еще одна - еще ближе. Ричард закрыл лицо руками. Ему больше некуда было бежать. Он отпустил лошадей и, вступив под арку, оказался внутри, в посыпанном белым песком дворе.
Тишина оглушила его. Ричард сел на землю и опустил голову на руки. Здесь было пусто и ничего не росло, но освежающе-прохладный воздух был напоен душистыми ароматами трав.
Сквозь арочные проемы он видел бурю, свирепствовавшую снаружи. Молнии сверкали одна за другой, но гром почти не доносился сюда. Лошади, не удаляясь от арки, все так же мирно щипали траву, которой не было.
Должно быть, подумал Ричард, это одна из тех Башен Погибели, о которых говорила сестра Верна. Стены с внутренней стороны почернели от Огня Жизни волшебников. Ричард провел пальцем по черной стене и лизнул сажу. Горькая.
Значит, чародей, который здесь погиб, вдохнул жизнь в волшебный огонь не по своей воле. Видимо, он желал избежать мучений. А возможно, его убили.
Земля была покрыта искрящимся белым песком, похожим на снег. Ричард вспомнил, что уже видел такой песок. В Народном Дворце, в Саду Жизни. Даркен Рал чертил на белом песке магические фигуры, когда хотел открыть шкатулку Одена.
Ричард мерил шагами двор, пытаясь сообразить, что делать дальше. Это место казалось безопасным, но надолго ли? А что, если Башня Погибели - тоже ловушка?
Ведь, спасаясь от бури, он может остаться здесь навсегда. Но ему нельзя оставаться! Необходимо найти сестру Верну. Она так напугана, она нуждается в помощи. Ведь он, Ричард, обещал, что она выйдет из долины.
Но почему он решил, что должен помочь ей? Разве он - не ее пленник?
Бросить сестру блуждать здесь для Ричарда значит обрести свободу. Хотя зачем она ему, эта свобода? Если сестра не научит его управлять своим даром, он умрет. Она же сама так говорила, а она всегда говорит правду.
Ричард обернулся на звук шагов. Из арки позади него вышла Кэлен. Волосы ее, обычно распущенные, были заплетены в косу, а вместо белого платья Исповедницы на ней был красный кожаный костюм Морд-Сит.
У Ричарда перехватило дыхание. - Кэлен, я отказываюсь принимать тебя такой, даже если ты - всего лишь видение, порожденное моим разумом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136


А-П

П-Я