https://wodolei.ru/brands/Duravit/puravida/ 

 

Эти двое больше не вернутся. Попробуй поймать какого-нибудь кролика.
Теперь тебе придется самому о себе заботиться. Ну, иди же.
Гар поморгал в ответ и, медленно расправив крылья, потянулся и зевнул.
Ричард повернулся и пошел прочь. Через несколько шагов он оглянулся: гар ковылял следом. Ричард остановился.
- Тебе со мной нельзя! - Он махнул в сторону. - Уходи. Ступай своей дорогой. - Ричард шагнул вперед. Гар, как на невидимой привязи, двинулся за ним. - Уходи! Я тебя не возьму! Убирайся!
Крылья детеныша опять опустились. Под взглядом Ричарда он медленно стал пятиться назад. Ричард повернулся и пошел, а гар остался стоять на месте.
Ричард должен был успеть похоронить женщину и вернуться к костру, прежде чем сестра Верна надумает применить силу ошейника. Он вовсе не желал ей давать повод для таких экспериментов. Скоро у нее и без того их будет достаточно. Он оглянулся, чтобы убедиться, что гар не идет следом.
Детеныша нигде не было видно.
Тело лежало там, где Ричард его оставил. Кровавые мухи над ним не кружились. Теперь нужно было найти или участок относительно мягкой почвы, или достаточно глубокую и узкую расщелину. Сестра Верна вполне однозначно выразилась насчет того, что тело должно быть спрятано как можно лучше.
Пока Ричард осматривался в поисках подходящего места, послышался шелест крыльев, и рядом с телом на землю шмякнулся маленький гар. Детеныш сложил крылья и преданно уставился на Ричарда своими зелеными глазищами. Ричард пробормотал проклятие и попытался его прогнать, но гар не двинулся с места.
- Ты не можешь идти со мной! Убирайся! Гар подобрался к нему и снова вцепился в ногу. И что же делать? Нельзя же, в самом деле, взять с собой детеныша гара?
- А где твои мухи? У тебя даже собственных кровавых мух нет! Как же ты будешь кормиться? - Ричард сокрушенно покачал головой. - Впрочем, это меня не касается.
Гар потерся мордой о его ноги и утробно зарычал, обнажив небольшие, но очень острые клыки. Ричард огляделся. Гар явно рычал на мертвое тело.
Ричард со стоном закрыл глаза. Малыш хочет есть. Если похоронить тело, он все равно до него доберется.
Ричард смотрел, как гар бочком подбирается к трупу. Рычание становилось все ниже. Ричарду в голову пришла мысль, от которой его едва не стошнило.
Сестра Верна велела избавиться от тела. Никто не должен узнать, отчего умерла эта женщина, сказала она. Почему же тогда не скормить тело гару?
Ричард гнал от себя эти мысли, но они настойчиво возвращались. В конце концов, даже если он ее похоронит, труп все равно сожрут черви. Чем же черви лучше, чем гар? И тут же он подумал о другом, не менее отвратительном: кто он такой, чтобы судить? Ведь он сам ел человеческую плоть - так чем же он лучше гара?
Кроме того, пока детеныш занят едой, можно ускользнуть, и гар уже не успеет его догнать. Маленький гар будет предоставлен самому себе, и Ричард наконец от него избавится.
Он посмотрел, как звереныш исследует человеческое тело и пытается зубами ухватить руку убитой. Похоже, малыш еще не знаком с такой ситуацией. Гар зарычал громче. От этого зрелища Ричарду стало дурно.
Гар выпустил руку и посмотрел на Ричарда, словно просил помочь. Крылья его нервно подрагивали. Он хотел есть.
Можно убить двух зайцев.
Да и какая разница? Она все равно мертва. Дух ее покинул тело. Стиснув зубы, Ричард поднял меч.
Отпихнув гара ногой, он разрубил тело на куски. Звереныш набросился на них, а Ричард повернулся и, не оглядываясь, зашагал прочь. Звуки за спиной вызывали в нем тошноту. Но кто он такой, чтобы судить? Он перешел на бег, стараясь побыстрее добраться до лагеря. Рубаха взмокла от пота, а меч никогда еще не казался таким тяжелым. Ричард старался выбросить происшедшее из головы, он заставлял себя думать о доме, об Оленьем лесе.
Ему отчаянно хотелось стать тем, кем он был прежде.
Сестра Верна как раз закончила чистить Джека и теперь возилась с седлом.
Она пристально посмотрела на Ричарда и вновь принялась нашептывать Джеку что-то ласковое и тихое. Ричард взял скребницу и занялся Дже-ральдиной.
Больше всего ему сейчас хотелось побыстрее отсюда убраться.
- Ты уверен, что никто не найдет тело?
Его рука замерла.
- Теперь это не важно. На меня напали гары. Тело досталось им.
Сестра ненадолго задумалась.
- Да, по-моему, я слышала гаров. Пожалуй, это сработает. - Рука Ричарда со скребницей возобновила движение. - Ты их убил?
- Я убил одного. - Сначала он решил не говорить ей, но потом подумал, что это не важно. - Там был детеныш. Его я не тронул.
- Гары - кровожадные животные. Лучше бы ты убил и его. Пожалуй, тебе следует вернуться и сделать это.
- Я не смог. Он... не подпустил меня достаточно близко.
- У тебя есть лук.
- Да что это изменит? Без матери детеныш все равно издохнет.
- Наверное, ты прав. - Она наклонилась затянуть подпругу. - Будет лучше, если мы побыстрее уедем.
- А почему гары не нападали на нас раньше?
- Их отгонял мой Хань. Просто ты ушел слишком далеко и оказался за пределами безопасной зоны.
- Наверное, это тяжело? - Ричард был доволен, что этому загадочному Хань нашлось хоть одно полезное применение. - Гары ведь очень крупные твари.
- Да, они велики. - Сестра улыбнулась. - Кроме того, здесь водятся и другие твари, не менее опасные. Но всегда следует стараться добиться желаемого путем наименьших усилий. - Она ласково потрепала своего коня. Гораздо проще не подпускать к себе кровавых мух. Я так и делаю, а гары при этом уверены, что здесь нет ничего, достойного внимания. Таким образом, я жертвую лишь ничтожной частью своего Хань.
- Почему же ты тогда не защищаешь нас и от людей? Не проще ли было бы оттолкнуть ту женщину?
- У некоторых племен, населяющих эти земли, есть амулеты, способные противостоять нашей силе. Именно поэтому наш путь так опасен, и сестры часто гибнут, пересекая Дикие Дебри. К сожалению, мы не знаем, как действуют эти амулеты, иначе непременно нашли бы защиту и от них. Но пока нам это не известно, мы бессильны.
Ричард ничего не ответил и в молчании закончил седлать лошадей. Сестра Верна тоже не делала попыток возобновить беседу. Наконец он не выдержал:
- Сестра Верна... Я хочу сказать, что сожалею о том, что случилось с твоими подругами. - Ричард старался не смотреть ей в глаза и сосредоточенно ковырял сапогом землю. - Я хочу, чтобы ты знала: когда я хоронил их, я прочел над могилами молитву и попросил добрых духов быть милостивыми к ним. Я не хотел их смерти. Что бы ты ни думала, я действительно не желаю ничьей смерти. Я даже не могу есть мясо, ибо одна мысль о том, что кто-то должен умереть, чтобы я был сыт, вызывает у меня тошноту.
- Благодарю тебя, Ричард, но знай, что молиться следует только Создателю, ибо лишь Его свет ведет и направляет нас. Возносить молитвы духам кощунство. - Сестра Верна помолчала, а когда заговорила вновь, голос ее смягчился:
- Впрочем, ты еще не прошел обучения, и винить тебя не в чем.
Ты сделал все, что мог, и я уверена, что Создатель услышал твою молитву, ибо она была чиста.
Такой взгляд на вещи показался Ричарду чересчур ограниченным. О Создателе он почти ничего не слышал, зато духов видел собственными глазами - как злых, так и добрых. Уверенность сестры представлялась ему сродни тем многочисленным суевериям, которым обычно подвержены люди, плохо знающие лес. В бытность свою проводником Ричард немало наслушался всяких баек, порожденных извечным стремлением людей понять свое место в мире. Порой они были очень красивы и захватывающи, но это были всего лишь сказки, и, наученный опытом, Ричард вовсе не собирался верить на слово тому, что говорила сестра Верна.
По ее словам выходило, что Создатель, словно король, восседает на небесном троне, снисходительно внимая бесчисленным молитвам простых смертных. Но разве есть ему дело до молитв? К молитвам скорее уж прислушаются духи, сами некогда бывшие живыми людьми и хорошо понимающие желания плоти. А Создатель... Не просто ли это иное название для закона всеобщего равновесия, о котором неоднократно говорил Ричарду Зедд.?
Впрочем, Ричард знавал немало людей, стойко придерживающихся своих взглядов, и давно убедился, что разубеждать их бесполезно, да и не нужно.
Пусть сестра Верна верит во что ей нравится - ведь это тешит ее душу независимо от того, права она или нет. Зачем это менять?
Ричард снял с плеча перевязь и протянул меч сестре:
- Я обдумал наш давешний разговор и решил, что ты права. Мне больше не нужен меч. Возьми его.
- Ты действительно так считаешь? - спросила сестра, принимая у Ричарда перевязь и ножны. Голос ее был совершенно бесстрастен.
- Да. С меня достаточно. Отныне меч твой. Ричард отвернулся и принялся затягивать подпругу. Он избавился от Меча Истины, но по-прежнему ощущал в себе его магию. Человек не властен отказаться от своего призвания, но по крайней мере стали и крови больше не будет.
- Ты страшный человек, Ричард, - прошептала сестра Верна.
- Ну да, - кивнул он, не оборачиваясь. - Поэтому я и отдаю тебе меч. Если хочешь владеть им, прими и владей. А я погляжу, как это у тебя получится.
Ричард подтянул подпругу, ласково похлопал Бонни по холке и наконец повернулся к сестре. Та по-прежнему держала меч на вытянутых руках.
- До сегодняшнего дня я и понятия не имела, насколько ты опасен.
- Все это в прошлом. Меч теперь у тебя, и...
- Я не могу его принять, - перебила сестра. - Долг повелевал отобрать у тебя меч по прибытии во Дворец, и был только один способ этому помещать.
Ты нашел этот способ. - Она резко протянула меч Ричарду. - Самый страшный противник тот, чьи действия нельзя предугадать. Я не знаю, как ты поступишь через минуту, но знаю, что впереди нас всех ждет большая беда.
Не только сестер, но и тебя, Ричард.
- О чем ты? - Он непонимающе уставился на нее. - Ты хотела отнять у меня меч, а я больше не в силах выносить того, на что он меня обрекает. Просто наши желания совпали, вот и все.
- Это просто для тебя, потому что ты объясняешь ход своих мыслей. Но все дело в том, что ты мыслишь не так, как другие. Ты - человек-загадка, и в критическую минуту твое поведение становится непредсказуемым. Это проявляется твой дар, Ричард. Ты используешь Хань, сам того не понимая, вот в чем таится основная опасность.
- Не ты ли говорила, что ошейник призван открыть мое сознание для обучения? Будем считать, что так оно и случилось, а в результате я сделал то, чего ты от меня добивалась. По твоим словам, это для моего же блага, так чем же ты недовольна?
- Твое благо, Ричард, вовсе не обязательно означает, что будет хорошо всем. Добро и зло не зависят от твоих личных устремлений. А теперь забирай свой меч. Я не могу его принять, тебе надо смириться с тем, на что он тебя обрекает.
- Я же сказал - мне он больше не нужен!
- Значит, брось его в огонь. Я не хочу его даже касаться. Он осквернен.
- Еще чего! - сердито буркнул Ричард и, взяв меч у сестры, вновь надел перевязь. - Но мне кажется, ты чересчур впечатлительна, сестра. Это всего лишь меч, и никакой скверны на нем нет.
Он тяжело вздохнул. Опять ошибка. Меч тут ни при чем. Все дело в магии, а магию он ей не предлагал. От нее нельзя отказаться, даже если захочешь: магия сидит внутри. Когда Кэлен это поняла, она захотела избавиться от этой магии - то есть от него самого.
Сестра Верна отвернулась от Ричарда и уселась в седло. - Нам пора, холодно бросила она. Ричард верхом на Бонни не спеша двинулся следом за сестрой. Мысли его вернулись к маленькому гару. Может, зверенышу все же удастся выжить и найти себе пропитание? Ричард мысленно попрощался с ним и устремился сквозь ночь.
Он искренне хотел избавиться от меча, но теперь, когда это не удалось, испытывал странное облегчение. Казалось, меч необходим ему, чтобы обрести некую цельность. Кроме того, он был вручен ему Зеддом, и хотя этот дар в корне изменил жизнь Ричарда, но все равно напоминал о доме и о старом волшебнике.
Глава 25
Лошадь почти выбилась из сил, но по-прежнему мчалась галопом. Эди держалась за Зедда, Зедд - за конскую гриву. Под ними ритмично двигались мускулы животного. Пролетающие мимо деревья сливались в одну бесконечную стену. Лошадь, не останавливаясь, перелетала через валуны и рухнувшие стволы.
Скрин несся следом на расстоянии одного биения сердца. Он был гораздо крупнее лошади и мчался напролом, ломая сучья. Зедд слышал их треск. Он несколько раз валил перед скрином деревья, но скрина это не останавливало.
Зедд перебрал все магические трюки и заклинания. Ни одно не сработало, но Зедд отказывался признать поражение. Стоит смириться с мыслью о нем - и поражение неизбежно.
- Боюсь, на сей раз Владетель до нас добрался, - крикнула сзади Эди.
- Еще нет! Но как он нас нашел? Кости скрина скрывали тебя годами. Что же случилось?
Эди ничего не ответила.
Тропа шла вдоль бывшей границы и поворачивала в сторону Срединных Земель.
Зедд порадовался, что границ больше нет, иначе лошадь вбежала бы уже прямиком в Подземный мир. Но так или иначе эти гонки не могут продолжаться до бесконечности. В конце концов скрин их настигнет. Есть границы или нет, они все равно угодят в Подземный мир, где их поджидает Владетель.
"Думай", - приказал себе Зедд.
С помощью магии он придал лошади сил и выносливости, но понимал, что сердце, легкие и мышцы животного все равно не смогут долго выдерживать все возрастающие нагрузки. Он сам уже чувствовал себя как загнанная лошадь.
Это не могло продолжаться долго.
Зедд оставил бесплодные попытки остановить скрина. Надо как следует все обдумать. Хотя и это опасно - не исключено, что до сих пор они живы только потому, что его усилия сохраняли дистанцию между лошадью и скрином.
Ему показалось, что слева мелькнул зеленый огонек. Такой оттенок зеленого Зедд видел только в одном месте: на границе. На границе Подземного мира.
Это невозможно, подумал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136


А-П

П-Я