https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 

 

Извивающийся сгусток черной пустоты промчался по стенам и с грохочущим ревом проделал дыру в темноте наверху.
Черные молнии метались над головой, а по белым стенам ползли тени.
Казалось, будто стены тают в глубинах вечной ночи. Тьма достигла земли и опустилась на нее, растворяясь в белом песке, который начал чернеть.
Ричард не пытался ускользнуть от надвигающегося мрака. Когда обрушилась тьма, ему показалось, что его швырнули в ледяную купель. Дю Шайю, не открывая глаз, задрожала от внезапного холода. Ричард заметил это, но сквозь магический гнев меча это отдаленное ощущение лишь подлило масла в огонь его ярости.
Казалось, весь мир исчез в чернильном мраке. О свете не осталось даже воспоминаний.
Ричард почувствовал, как неверная, зыбкая связь с черной молнией, с этой пустотой в мире живых, оборвалась. Царившая вокруг какофония сменилась полной тишиной.
Он услышал собственное тяжелое дыхание и услышал, как дышит Дю Шайю. Из ледяной пустоты возникли свет, жизнь и тепло.
Сквозь каменную аркаду, прежде белую, а теперь сверкающую черным цветом, Pичард увидел пробивающийся сквозь редеющий туман свет. Земля, казавшаяся прежде бесплодной и безжизненной, расцвела и зазеленела. Все так же держась за руки, Ричард с Дю Шайю стояли под аркой, глядя, как дым и марево исчезают над миром, тысячелетия скрытым от человеческих глаз.
Рука об руку они вышли в долину, где задувал прохладный ветерок, и двинулись по зеленой траве, залитой теплыми солнечными лучами. Колдовские грозы исчезли, темные облака растворились в небе. Воздух был свеж и чист. Везде копошилась жизнь.
Вся долина до самых синих гор цвела и зеленела. По берегам прозрачных водяных потоков шумели рощи, отливая всеми оттенками зелени.
Ричард сразу понял, почему народ бака-бан-мана так жаждал вернуть свои земли. Это место на самом деле было их настоящим домом. Место света и надежды, память о котором хранилась в сердцах людей на протяжении всех темных столетий.
Не земля принадлежала им, они принадлежали этой земле.
- Ты сделал это, Кахарин, - произнесла Дю Шайю. - Ты вернул из мрака нашу землю.
Ричард увидел вдали людей, которые годами блуждали здесь под властью чар.
Они беспомощно и растерянно куда-то брели. Нужно отыскать среди них тех двоих, хорошо ему знакомых.
Сестра Верна с Уорреном, оседлав лошадей, галопом неслись к ним, ведя в поводу Бонни. Не успели они остановиться, как Ричард уже сидел в седле. Дю Шайю протянула ему руку. Она явно не собиралась расставаться с ним. Ричард нехотя посадил ее сзади.
- Ричард, это просто поразительно! - вскричал Уоррен. - Как ты это сделал?
- Понятия не имею. Я надеялся, ты мне объяснишь. Ричард направил Бонни туда, где видел Чейза с Рэчел, когда в первый раз шел через долину. Уоррен и сестра Верна ехали следом. Довольно скоро он обнаружил своих друзей, сидящих на берегу ручья. Чейз, обнимавший за плечи Рэчел, начисто утратил свойственную ему уверенность и казался каким-то потерянным. Ричард соскочил с коня.
- Чейз! С тобой все в порядке?
- Ричард? Что происходит? Где мы? Мы приехали за тобой. Ты не можешь... Он огляделся. - Ты не можешь идти в долину. Ты нужен Зедду. Завеса повреждена.
- Знаю. - Ричард передал поводья сестре Верне и быстро всех перезнакомил.
- Мои друзья тебе все объяснят.
Он опустился на колено перед Рэчел. На шее у девочки, как он и помнил, висел темно-янтарный камень.
Камень Слез.
- Рэчел, ты как? Как ты себя чувствуешь?
Девочка поморгала.
- Я была в таком красивом месте, Ричард.
- Здесь тоже красиво. Теперь все будет хорошо. Рэчел, этот камень тебе дал Зедд? Она кивнула.
- Зедд сказал, что он может тебе понадобиться и что я должна сохранить его, пока ты за ним не придешь.
- За этим я и пришел, Рэчел. Могу я его забрать? Девочка улыбнулась и сняла через голову цепочку. Ричард расстегнул замок и стряхнул Камень себе в руку.
Держа его на ладони, он ощутил исходящее от него тепло и присутствие Зедда.
Цепочка оказалась слишком короткой для Ричарда. Он вернул ее Рэчел, подвесив Камень Слез на заранее приготовленный кожаный шнурок.
Теперь к эйджилу Денны и драконьему зубу добавился и Камень. Уголком глаза Ричард следил за растущей в небе точкой.
- Ричард, - раздался голос Уоррена. - После того, что я видел, после башен, я ни секунды не сомневаюсь, что ты можешь исполнить задуманное. Но ты не успеешь вовремя попасть туда. А если ты не успеешь, завтра погибнет мир. Что ты намерен делать?
- Куда мы отправляемся, муж мой? - спросила Дю Шайю.
- "Мы" не отправляемся никуда, Дю Шайю. Ты останешься здесь, со своим народом.
- Муж? - сердито глянул на него Чейз.
- Никакой я ей не муж. Это - глупость, которую она вбила себе в голову. Ричард посмотел на растущее в небе алое пятно. - Слушай, у меня нет времени на объяснения. Сестра Верна и Уоррен все тебе расскажут.
Сестра Верна, подозрительно сдвинув брови, шагнула к нему.
- Что ты собираешься делать? Уоррен прав, у тебя совсем нет времени.
Высоко в небе огромные красные крылья широко распахнулись, и дракон нырнул вниз. Ричард снял с Бонни мешок, закинул его себе за спину и на прощание потрепал лошадке холку. Нацепив колчан, он повесил лук на плечо, краем глаза наблюдая за приближением дракона.
- Времени у меня достаточно. А теперь, сестра, я вынужден вас покинуть.
- Как это - покинуть? Каким образом?
***
Дракониха в самый последний момент вышла из пике Грациозно изогнув длинную шею, расправив крылья, она полетела на них с невероятной быстротой, затормозив над самой землей.
- Есть только один способ попасть туда вовремя. Я полечу.
- Полетишь?!
Скарлет взревела. Все, кроме Ричарда, только сейчас увидели ее Замедляя полет, дракониха била огромными крыльями.
Поднявшийся ветер трепал одежду Трава полегла. Уоррен, сестра Верна и Дю Шайю в изумлении отступили. Скарлет приземлилась.
- Ричард, - медленно качая головой, произнесла сестра Верна, - в жизни ни у кого не видела таких необычных ручных зверушек, как у тебя.
- Красные драконы не бывают ручными зверушками, сестра, Скарлет - мой друг Ричард трусцой побежал к огромной сверкающей на солнце красной драконихе.
Скарлет выпустила облачко серого дыма.
- Ричард! Как приятно снова видеть тебя! Судя по тому, что ты меня срочно вызвал, полагаю, ты опять во что-то влип. Как всегда.
- Действительно, влип, дорогая. - Ричард погладил сверкающую алую морду. Я без тебя скучал, Скарлет.
- Ну, поскольку я уже поела, то, наверное, мне стоит прокатить тебя в небе, чтобы нагулять аппетит. А потом я тебя съем.
Ричард расхохотался.
- Как твой малыш? Она повела ушами.
- Охотится. Грегори уже совсем не малыш. Он соскучился по тебе и хочет видеть.
- Я тоже хочу его видеть. Но сейчас я ужасно спешу. У меня совсем нет времени.
- Ричард! - К нему бежала Дю Шайю. - Я тоже должна лететь с тобой! Я должна следовать за своим мужем!
Скарлет склонила голову и поглядела на Ричарда огромным желтым глазом.
- Дай чуть-чуть огоньку, - шепнул ей Ричард. - Только чтобы припугнуть. Не обижай ее.
Дю Шайю с визгом отскочила назад, когда язык пламени выжег траву у ее ног.
- Дю Шайю, твой народ вновь обрел свою землю. Ты должна остаться с ним. Ты мудрая женщина, ты нужна им. Они нуждаются в твоем руководстве. И я хочу попросить тебя еще кое о чем: охраняйте башни, стоящие на вашей земле. Не знаю, могут ли они причинить вред, но как Кахарин приказываю, чтобы в них никто не входил. Охраняйте их и не подпускайте к ним никого. Живите в мире с теми, кто живет в мире с вами. Но не забывайте воинского искусства, чтобы суметь защитить себя.
Дю Шайю выпрямилась. Полоски ткани ее молитвенного платья развевались на ветру, как и ее волосы.
- Ты мудр, Кахарин. Я прослежу, чтобы все было так, как ты сказал, пока ты не вернешься к своей жене и к своему народу.
- Ричард, - озабоченно спросила сестра Верна, - ты знаешь, где сейчас Кэлен?
- В Эйдиндриле. Она должна была пойти туда. Пророчество должно осуществиться на глазах ее народа. Она в Эйдиндриле.
- Настало время выбора, Ричард. Куда ты направишься?
Он долго глядел в ее спокойные глаза.
- В Д'Хару.
Ни слова не сказав, она нежно обняла его и поцеловала в щеку.
- А потом?
Ричард взъерошил свои густые волосы.
- Я каким-нибудь образом положу конец тому, что творится в Д'Харе, и потом должен успеть в Эйдиндрил. Счастливо оставаться, мой друг.
Верна кивнула:
- Мы с Уорреном позаботимся о людях, освободившихся от чар. Им понадобится помощь. Я была сестрой Света почти двести лет. И хотела лишь одного - помогать тем, кто нуждается в помощи.. Но тебе было кому помочь. Нет оправдания тому, что мы забрали тебя и других мальчиков. Я хочу попытаться навести в этом деле порядок.
Уоррен коротко обнял Ричарда.
- Спасибо тебе, Ричард. За все. С нетерпением буду ждать встречи.
- Постарайся больше не искать приключений! - подмигнул Ричард.
- Я поеду с тобой, - сказал Чейз.
- Нет. - Ричард провел рукой по лицу. - Нет, Чейз, отправляйся домой.
Отвези Рэчел к ее новой маме, братишкам и сестренкам. Эмма, должно быть, с ума сходит от беспокойства. Она тебя уже очень давно не видела. Возвращайся к жене и детям. Мне тоже скоро понадобится вернуться домой.
Ричард повернулся к сестре Верне:
- Нужно что-то предпринять в отношении тех шести сестер. Они отправились в Вестландию, а тамошний народ не защищен от магии. В Вестландии эти сестры будут как лисы в курятнике.
- Полагаю, их путешествие будет долгим. Ты еще успеешь подготовиться к встрече.
- Отлично. Кэлен хочет, чтобы мы поженились в Племени Тины. Затем мне, по всей вероятности, придется вернуться к вам за советом, как разобраться с этой шестеркой сестер Тьмы. Потолковать с Натаном и Энн. А ютом решить, что делать.
- Будь осторожен, - сказал Уоррен, засунув руки I рукава. - Береги себя. И не только. Помни то, что тебе говорили Натан и я. Не забывай, судьба всего живого зависит от того, что ты сделаешь с Камнем Слез. Боюсь, что время выбора уже пришло.
- Я постараюсь.
Скарлет пригнулась, чтобы Ричард смог взобраться ей на спину. Ухватившись за алые с черными кончиками гребни, он подтянулся и устроился поудобнее.
Легонько похлопав дракониху по чешуе, он произнес:
- В Д'Хару, дорогая. Опять.
Изрыгнув пламя, Скарлет взвилась в небо.
Глава 68
В предрассветной мгле Ричард издалека увидел впереди зеленое свечение. Оно шло из Народного Дворца, пробиваясь сквозь стеклянную крышу Сада Жизни и устремляясь в небо, как свет маяка. Такой зеленый свет Ричард видел только в одном месте - на границе. Это свечение шло из Подземного мира.
Ледяной ветер рвал одежду. Скарлет летела вперед, равномерно взмахивая крыльями. На этот раз Скарлет летела в Д'Хару как могла быстро, и этот полет отнял у нее много сил. Дракониха прекрасно понимала, какая опасность исходит от Владетеля. Подземный мир угрожал и ей. К тому же Скарлет люто ненавидела Даркена Рала. Когда-то он похитил у нее яйцо и таким образом заставил служить себе.
Начав спуск, дракониха оглянулась, развернув уши к Ричарду.
- Времени вполне достаточно, Ричард. Мы можем успеть в Эйдиндрил. Еще только рассветает.
- Я знаю, что ты сумеешь отвезти меня туда, Скарлет. И постараюсь не предоставить тебе много времени на отдых.
Скарлет свернула влево, направляясь к внутреннему дворику, куда садилась в прошлый раз. Там было достаточно места, чтобы огромный красный дракон мог спокойно приземлиться в темноте. Крыши и стены дворца надвигались с угрожающей скоростью. Дракониха резко пошла вниз, и Ричард весь сжался. Ему показалось, что его сейчас сдует.
Внезапно снизу, из темноты, в них ударила ослепительная молния. У Ричарда зарябило в глазах. Не успел он сообразить, что произошло, как ударила еще одна.
Скарлет взревела от боли и завалилась влево. Они рухнули вниз по головокружительной спирали. Ричард вцепился в гребни, а огромный дракон прилагал все усилия, стараясь восстановить равновесие.
Вращаясь в воздухе, Ричард на мгновение увидел внизу на ступеньках женщину, выхваченную из тьмы очередной вспышкой молнии, сорвавшейся с ее пальцев. Скарлет снова издала болезненный рев. А потом вновь наступила темнота, и Ричард потерял женщину из виду.
Скарлет отчаянно пыталась затормозить падение. Ричард понял, что следующая молния ее прикончит. Сорвав с плеча лук, он выхватил из колчана стрелу.
- Скарлет! Дыхни огнем, чтобы я мог видеть! Ричард натянул тетиву.
Скарлет, издав злобный рык, выдохнула пламя. Ричард увидел, как женщина вновь поднимает руки. Прежде чем он успел призвать цель, очередной виток лишил его возможности прицелиться.
- Скарлет! Берегись!
Скарлет взмахнула правым крылом, и они ушли в сторону. Желтая молния пролетела левее, чудом не задев их. Земля быстро приближалась.
В свете изрыгаемого драконихой пламени Ричард увидел, как женщина снова поднимает руки. Он натянул тетиву и развернулся, чтобы при следующем витке не потерять ее из виду.
Прежде чем женщина успела опять исчезнуть из поля зрения, он призвал цель и, едва она приблизилась, пустил стрелу.
- Сворачивай!
Скарлет забила правым крылом, и они зависли в воздухе, а огненный смерч пролетел между крылом и шеей драконихи. И все кончилось.
Мимо них промчался сгусток кромешной тьмы. Стрела настигла цель. Сестру Одетту забрал Владетель.
Дракон тяжело упал Ричард вылетел головой вперед и шлепнулся рядом. Он сел, мотая головой, и быстро вскочил на ноги.
- Скарлет! Ты сильно ранена? Ты жива?
- Иди! - прорычала она низким вибрирующим голосом. - Торопись. Достань его прежде, чем он доберется до всех нас. - Она отставила в сторону дрожащее левое крыло.
Ричард погладил алую морду.
- Я вернусь. Держись.
Взлетая вверх по ступенькам, Ричард на ходу достал меч. Ему не требовалось вызывать гнев. Гнев вспыхнул еще раньше, чем он коснулся рукоятки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136


А-П

П-Я