https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/sensornyj/ 

 

Я думаю, нам надо поспешить в Эйдиндрил и найти Зедда.
Кэлен не считала, что он непременно ошибается, но существовало и другое объяснение.
- Молния - часть моей магии. Ты не имеешь к ней никакого отношения, за исключением того, что я хотела тебя защитить. Скрийлинг, мне представляется, пришел из Подземного мира. Вряд ли он как-то связан с нами. Просто злобная тварь. Ну а сегодняшние события... Они скорее всего обусловлены магией меча. Конечно, с уверенностью сказать не могу, но...
- А головные боли?
- Не знаю.
- Кэлен, эти боли меня убьют. Не знаю почему, но мне это известно точно.
Это не просто болезнь. Это что-то большее, хотя я не знаю, что.
- Ричард, пожалуйста, не говори так. Ты пугаешь меня.
- Я и сам боюсь. Не исключено, что еще и из-за этого я взъелся на Чандалена. Я боюсь, что он прав, и за мной по пятам действительно следуют несчастья.
- Что ж, значит, надо подумать об отъезде в Эйдиндрил.
- А как быть с моей головой? Большую часть времени я не в состоянии даже стоять. Нельзя же каждые пять минут останавливаться и стрелять из лука.
Кэлен проглотила комок в горле.
- Может быть, Ниссел что-нибудь посоветует?
- Она в состоянии лишь ненадолго облегчить боль, - покачал головой Ричард.
- А скоро, мне кажется, она не сможет даже этого. Боюсь, что я умру, Кэлен.
Она тихо заплакала. Ричард прислонился к стене, обнял ее и прижал к себе.
Он хотел еще что-то сказать, но она зажала ему рот ладонью. Ей казалось, что мир рушится. Ричард молчал, давая ей выплакаться. Теперь она понимала, что он был прав. Все происходящее связано с Ричардом. Он испытывает боль, он в опасности. Кэлен торопливо искала способ отвлечь его, успокоить.
- Послушай, Ричард Сайфер, если ты таким образом хочешь увильнуть от женитьбы...
- Кэлен, что ты... Клянусь, я...
Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.
- Я знаю. Ричард, нам выпали тяжелые испытания, но мы справились с ними.
Справимся и теперь. Должны справиться. И кстати, Везелэн уже дошивает мое свадебное платье.
- Правда? - Ричард положил в рот еще щепотку целебных листьев. - Не сомневаюсь, что в нем ты будешь еще красивее.
- А вот чтобы это узнать, тебе придется на мне жениться.
- Да, госпожа.
Вскоре вернулись Савидлин и Везелэн в сопровождении Сиддина. Сиддин сиял.
Полет на драконе сделал его маленькой знаменитостью, и он весь день рассказывал приятелям о своих приключениях. Теперь он желал посидеть на коленях у Кэлен и поведать ей о своей популярности.
Кэлен с улыбкой выслушала его, а потом они приступили к ужину, состоящему из овощей и свежих лепешек. Ричард, как и Кэлен, не притронулся к сыру и вежливо отказался от копченого мяса, предложенного Савидлином.
Но прежде чем они успели закончить ужин, в дверях показался Птичий Человек. Лицо его было угрюмо. За его спиной стояли вооруженные охотники, и Кэлен не понравилось выражение их лиц.
Встав из-за стола, Ричард шагнул им навстречу:
- В чем дело? Что случилось?
Птичий Человек обвел всех пронзительным взглядом.
- Три женщины, чужестранки, приехали верхом.
Кэлен не могла понять, почему три женщины вызвали такое беспокойство.
- Чего они хотят?
- Они плохо говорят по-нашему, но, насколько можно судить, им нужен Ричард. Ричард и его родители.
- Мои родители? Ты не ошибся?
- По-моему, они пытались сказать именно это. Еше они говорили, чтобы ты не пытался бежать. Теперь, когда они приехали за тобой, бежать бесполезно.
Они предупредили меня, чтобы я не вмешивался.
С недоброй улыбкой Ричард проверил, легко ли вынимается меч из ножен.
- Где они?
- В доме духов.
Кэлен поправила волосы.
- Они назвали себя?
Серебристые волосы Птичьего Человека блеснули в лучах заходящего солнца.
- Да. Они называют себя "сестры Света".
Кэлен похолодела. Она хотела перевести эти слова, но не смогла открыть рта.
Глава 9
Ричард нахмурился:
- Ну? Что он сказал? Кто они такие?
- Сестры Света, - непослушными губами произнесла Кэлен.
- И что это значит?
- Не знаю. Никто не знает. Ричард, прошу тебя, давай уедем. - Она умоляюще схватила его за рукав. - Пожалуйста. Прямо сейчас. Давай просто удерем.
Ричард посмотрел на вооруженных охотников, стоящих за спиной Птичьего Человека.
- Поблагодари старейшину и скажи, что мы сами обо всем позаботимся.
Птичий Человек кивнул и ушел со своими людьми Сказав Савидлину, что они пойдут одни, Ричард взял Кэлен за руку и вывел на улицу. Он взял ее за плечи и мягко толкнул к стене.
- Ну что ж, может, ты и не знаешь о них всего, но кое-что знаешь наверняка. Не нужно большого ума, чтобы понять, что ты испугалась. Чего?
- Они как-то связаны с волшебниками. Вернее, с теми, кто обладает даром.
- Точнее.
Кэлен, в свою очередь, положила руки ему на плечи.
- Одно время меня сопровождал в путешествиях волшебник Джиллер. Как-то раз мы разговорились. О жизни, о человеческих устремлениях и тому подобных вещах. Джиллер был волшебником по призванию. У него не было дара, только всепоглощающее желание быть волшебником. Собственно, это и есть призвание.
Он был учеником Зедда, но поскольку, покидая Срединные Земли, Зедд набросил на всех волшебную сеть, Джиллер не помнил о нем. Да и никто не помнил. Никто не помнил даже его имени. Так вот, я спросила Джиллера, хотел бы он иметь нечто большее, чем призвание. Хотел бы он иметь дар? Он мечтательно заулыбался, но вскоре его улыбка погасла. Он побледнел как мел и сказал: "Нет, я не хочу иметь дар" Я была поражена выражением ужаса на его лице. Волшебника нелегко испугать простым вопросом. Я спросила его, почему, и он ответил, что, если бы у него был дар, ему бы пришлось предстать перед сестрами Света. Я спросила, кто они такие, и услышала в ответ, что лучше о них не упоминать. Он буквально умолял меня не расспрашивать его об этом. Я до сих пор помню, как меня потрясло выражение его лица.
- А ты не знаешь, откуда они родом?
- Я обошла все Срединные Земли, но никогда не встречала того, кто их видел.
Ричард отпустил ее и задумался, уперев руку в бок и покусывая губы.
- Дар, - проворчал он наконец. - Все опять возвращается к дару. А я-то думал, что мы покончили с этой чепухой. Нет у меня никакого дара!
Кэлен в отчаянии сплела пальцы:
- Ричард, давай сейчас же уедем! Если даже волшебники боятся сестер Света... Пожалуйста, давай уедем прямо сейчас!
- А если они погонятся за нами? Если схватят нас в тот момент, когда боль свалит меня с ног и я не смогу защищаться?
- Ричард, я ведь ничего о них не знаю. Но их испугался волшебник... Может, мы и сейчас беззащитны?
- Я Искатель Истины. Я не беззащитен. Но я боюсь опоздать. Лучше встретиться с ними сейчас, когда я могу диктовать им свои условия. А кроме того, мне уже надоело слышать про мой дар. У меня его нет, и пора положить конец этой болтовне.
- Будь по-твоему, - вздохнула она. - В самом деле. Искатель Истины и Мать-Исповедница сумеют за себя постоять.
Он бросил на нее подозрительный взгляд.
- Ты туда не пойдешь.
- А у тебя есть веревка?
- Веревка? Зачем?
- Чтобы связать меня. Вряд ли у тебя найдется другой способ помещать мне пойти с тобой.
- Кэлен, я не позволю...
- А я не позволю тебе смотреть на другую женщину в мое отсутствие. Если она вдруг тебе понравится, я должна быть рядом, чтобы дать ей пинка.
Ричард сердито посмотрел на Кэлен, но потом наклонился и поцеловал ее.
- Хорошо. Только давай на этот раз попробуем обойтись без "приключений".
Кэлен улыбнулась:
- Мы только скажем им, что у тебя нет дара, и все. А потом я собираюсь поцеловать тебя по-настоящему.
Когда они подошли к дому духов, уже стемнело. Неподалеку паслись три крепкие лошади под необычными для здешних мест седлами с высокими луками.
У самой двери Ричард и Кэлен приостановились, чтобы улыбнуться друг Другу и пожать руки. Ричард положил руку на рукоять меча и решительно толкнул дверь. Лицо Кэлен превратилось в холодную бесстрастную маску Исповедницы.
По обе стороны почти погасшего очага горели два факела. Одеяла лежали там, где Кэлен их оставила. Пахло смолой и душистыми палочками, которые горели в доме духов всегда. Черепа предков тускло поблескивали в мерцающем свете факелов. Посреди комнаты стояли три женщины в длинных, почти до самой земли, шерстяных плащах с поднятыми капюшонами. Под плащом у каждой была длинная раздвоенная юбка для верховой езды и простая белая блуза.
Женщины откинули капюшоны. Та, что стояла в центре, ростом почти не уступала Кэлен. У нее были строгие черты лица и густые, слегка вьющиеся каштановые волосы. Другая, юная и черноволосая, стояла слева. У третьей были роскошные темные кудри, в которых, впрочем, уже проглядывала седина.
Все трое, скрестив руки на груди, высокомерно смотрели на вошедших.
Кэлен сразу бросилось в глаза, с какой непринужденностью и достоинством они держатся. Этим они напомнили ей ее домоправительницу в Эйдиндриле.
Руки их были пусты, но Кэлен ничуть не удивилась бы, увидев у сестер Света хлысты. С первого взгляда было ясно, что они готовы немедленно пресечь малейшее проявление неуважительного к себе отношения.
- Вы родители Ричарда? - спросила та, что в центре. Голос ее, против ожидания, оказался довольно мягким, но при этом в нем явственно чувствовалась привычка повелевать.
Ричард наградил ее испепеляющим взглядом:
- Нет. Я и есть Ричард. Моя мать умерла, когда я был еще ребенком, а отец погиб этой осенью.
Сестры Света удивленно переглянулись. В глазах Ричарда вспыхнул опасный огонек.
Магия меча уже пробудилась в нем, хотя Ричард даже не вытащил его из ножен.
- Это невозможно, - сказала та, что стояла в центре. - Ты просто... стар.
- Помоложе тебя, - огрызнулся Ричард. Женщина покраснела. Глаза ее сердито сверкнули, но она тут же взяла себя в руки.
- Я не хочу сказать, что ты старик. Просто ты оказался старше, чем мы предполагали. Меня зовут сестра Верна Совентрин.
- Я - сестра Грейс Рендал, - представилась женщина, стоящая справа.
- Я - сестра Элизабет Майрик, - добавила третья. Только сейчас сестра Верна обратила внимание на Кэлен:
- А ты кто такая, дитя мое?
Сердце Кэлен учащенно забилось. Она стиснула зубы.
- Я не твое "дитя", - ледяным тоном одернула она сестру. - Я Мать-Исповедница.
Сестры Света едва заметно вздрогнули и почтительно склонили головы.
- Прости, Мать-Исповедница.
Атмосфера накалялась. Кэлен вдруг осознала, что ее руки сжаты в кулаки.
Она чувствовала, что Ричарду грозит опасность, но решила вести себя, как подобает Матери-Исповеднице.
- Откуда вы родом? - холодно спросила она.
- Мы пришли... мы пришли издалека.
- В Срединных Землях, приветствуя Мать-Исповедницу, полагается преклонить колено. - Кэлен редко настаивала на этом, но сейчас ей показалось, что это необходимо.
Сестры, все как одна, резко выпрямились и негодующе нахмурились.
Этого было достаточно. Лязгнула сталь. Ричард выхватил меч. Он ничего не сказал - просто стоял, сжимая обеими руками рукоять. Мускулы его напряглись. В глазах плясал магический огонь. Кэлен порадовалась, что его гнев направлен не на нее, но сестры нечем не выразили испуга. Они повернулись к ней, и все трое одновременно опустились на одно колено.
- Прости, Мать-Исповедница, - повторила сестра Верна. - Мы незнакомы со здешними обычаями. Мы никого не хотели оскорбить.
Кэлен выждала положенное время, не отказав себе в удовольствии добавить парочку лишних секунд.
- Встаньте, дети мои.
Сестры поднялись на ноги и снова скрестили на груди руки.
- Мы здесь не для того, чтобы сражаться, Ричард. - Сестра Верна вздохнула.
- Мы здесь для того, чтобы помочь тебе. Убери меч. - В последней фразе явственно прозвучал приказ.
Ричард не пошевелился.
- Мне передали, будто вы пришли за мной, что бы это ни значило, и что бежать бессмысленно. Я никогда ни от кого не убегал. Я Искатель Истины. И только я решаю, когда мне доставать или убирать меч.
- Искатель? - воскликнула сестра Элизабет. - Ты Искатель?
Сестры Света вновь переглянулись.
- Говорите, что вам нужно! - рявкнул Ричард. - Быстро!
Сестра Грейс нетерпеливо вздохнула:
- Ричард, мы не причиним тебе зла. Неужели ты боишься трех женщин?
- Иногда одной женщины достаточно, чтобы испугаться. Мне тяжело дался этот урок, но я его хорошо усвоил. И я не разделяю распространенного заблуждения насчет того, что женщин убивать нельзя. Предлагаю в последний раз: говорите, зачем пришли, или наша беседа окончена!
Сестра Грейс бросила мимолетный взгляд на эйджил на шее у Ричарда:
- Да, я вижу, у тебя были хорошие учителя. - Лицо ее немного смягчилось. Ты нуждаешься в нашей помощи, Ричард. Мы пришли потому, что у тебя есть дар.
- Вы совершаете серьезную ошибку, - сказал Ричард, поочередно оглядев всех трех сестер. - У меня нет дара, как и ни малейшего желания иметь дело с магией. - Он убрал меч в ножны и взял Кэлен за руку. - Сожалею, что вам пришлось напрасно проделать столь долгий путь. Племя Тины не любит незваных гостей. Стрелы у них смазаны ядом и всегда попадают в цель. Я попрошу, чтобы они позволили вам беспрепятственно покинуть их владения. И советую не испытывать их терпения.
Ричард повернулся и направился к двери. Кэлен физически ощущала исходящие от него волны гнева. Она видела ярость в его глазах, но было в них и кое-что еще: боль.
- Головные боли убьют тебя, - спокойно сказала сестра Грейс.
Ричард застыл как вкопанный, глядя в никуда.
- Голова болела у меня всю жизнь. Я привык.
- Но не так, как сейчас, - настаивала она. - Я вижу это по твоим глазам.
Мы легко узнаем головную боль, вызванную даром. Это наша работа.
- Здешняя целительница хорошо знает свое ремесло. Она позаботится обо мне.
Она уже мне помогла и, я уверен, скоро вылечит меня совсем.
- Целительница тебе не поможет. Кроме нас, тебе не поможет никто. И если ты откажешься от нашей помощи, ты умрешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136


А-П

П-Я