Установка сантехники Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот факт, что я так и не открыл этой
тайны, что она всегда интриговала меня, не меняет того, что она была хладно
кровной предательницей и стервой, но тем не менее женщиной, которая умел
а давать так страстно, как ни одна другая. Я ответил на твой вопрос?
Не дожидаясь ответа, он спрыгнул с кровати и пошел в гардеробную, захлопн
ув за собой дверь. Кэролайн закричала: «Подонок!» Ц и, швырнув в дверь под
ушку, упала на кровать в слезах.
Глядя на него сейчас, Кэролайн все еще пребывала в шоке. Но что-то в ней изм
енилось. Что-то убило ее чувство к нему, когда он говорил о своей первой же
не так горько, но с живой болью. Он все еще о ней думал, желал ее. Теперь, когд
а она говорила себе: «Я его ненавижу!», это соответствовало действительн
ости. Чувства Кэролайн застыли, умерли. Несмотря ни на что, ей не удалось з
аставить его полюбить себя. Она не смогла надеть на него узду. Нет. Этим вс
е еще владеет Джулия Кэрри, чтоб она сдохла, стерва! Брэд бесконечно и бесп
оворотно унизил ее, когда сравнивал ее недостатки с достоинствами своей
бывшей жены, доказал ей, что даже через два года совместной жизни он все ещ
е не смог, несмотря на все старания, полностью избавиться от влияния Джул
ии на него. То, что он теперь никогда не упоминал ее имени, хотя в свое время
охотно поливал ее грязью, подтверждало это. «Как часто, занимаясь любовь
ю со мной, он представлял на моем месте ее? Ц думала Кэролайн. Ц Как часто
повторял ее имя в душе, а мое вслух? Негодяй! Ц Она рвала и метала. «Неверн
ый, лживый негодяй! Я ему отомщу, вот он увидит. И этой суке, его матери. Они в
двоем использовали меня, обманули и выбросили за ненадобностью».
Кэролайн искренне забыла, что для того, чтобы заполучить Брэда, она готов
а была на все, что угодно. Но сейчас она понимала, что в конечном итоге ей ег
о заполучить не удалось. Неудивительно, что мать поощряет его похождения
: ее это устраивало. Ей наплевать, сколько у него женщин, если он не любит ни
одну из них. Этого она страшилась, именно поэтому избавилась от Джулии Кэ
рри. Потому что Брэд ее любил.
Точно так же она знала, что он никогда не любил и не полюбит ее. Матери годи
лось все и вся, если в результате их использования она еще крепче держала
в руках своего сына. «Что ж, Ц подумала Кэролайн, Ц пора мне подумать о то
м, как бы прибрать его к рукам. Я перестану принимать таблетки. Ему не скаж
у, но перестану. Рожу ребенка. Привяжу его к себе таким образом. Он не сможе
т никогда выбраться из этого брака, потому что я перекрою все выходы».
Встав, она молча прошла мимо него в ванную комнату, достала из шкафчика та
блетки, аккуратно вынула все до одной из упаковки, спустила в унитаз и так
же аккуратно положила упаковку на место. «Придется ему кончать со своими
играми, Ц подумала она. Ц Два года Ц достаточно большой срок, да и мать
уже неоднократно намекала, что пора и браться за выполнение своих обязан
ностей. Я ему устрою обязанности, Ц подумала Кэролайн, глядя на свое напр
яженное бледное лицо в зеркале. Ц Он у меня попляшет!»

16

Ц Готова? Ц спросил Маркус, заглядывая в дверь. Увидев Джулию, он не удер
жался: Ц Да, мы сегодня нечто особенное!
Ц Нравится? Ц Джулия была в сером: бархатный костюм с облегающим жакето
м, маленькая шляпка, украшенная блестками, которые, однако, не могли затми
ть блеска ее глаз.
Ц Нет слов.
Ц Мне придется встретиться с парой дюжин крутых журналистов, которых у
же ничем не удивишь.
Ц Но подумай о рекламе, радость моя. Из грязи да в князи за короткие пять л
ет. От простой Джулии Кэрри до «Джулия Кэрри дизайн лимитед», с хорошим сч
етом в банке и кучей заказов.
Ц Благодаря твоим неустанным заботам. Ц Джулия приподнялась на цыпоч
ки и поцеловала его в щеку.
Ц А я ни на минуту не забываю о своих двадцати процентах, даже когда ты та
к хороша, что глаз не отвести. Ц Он положил руки ей на плечи. Ц Ты молодец,
детка. По-настоящему молодец.
Ц Ты вроде удивляешься.
Ц Ты каждый день продолжаешь меня удивлять. Этот отель собрал всех журн
алистов, все главные газеты и журналы прислали своих фотографов, так что
можешь рассчитывать увидеть свою фотографию на нескольких страницах и,
может быть, даже на обложке. Я тут немножко поговорил по телефону с другой
стороной Атлантики и задействовал пару европейских Собкоров американс
ких журналов. Твои интерьеры заставили о них говорить, теперь пришла тво
я очередь. Пора кончать прятаться. Время мученичества кончилось. Больше
никаких копеечных заказов. Этот отель первый из наших будущих крупных ра
бот. Джулия Кэрри теперь достигла больших высот, о чем, кстати, поговорим п
озже. А сейчас иди, проведи свою первую пресс-конференцию, да так, чтобы он
и все с ног попадали, слышишь, детка?
На следующее утро, в субботу, Джулия не работала и в постели просматривал
а газеты, где везде видела себя. Газеты хвалили совершенно новый отель в Н
айтс-бридже, который был рассчитан на богатых арабов и соответственно д
екорирован, а также ее, Джулию, рассказывали о ее карьере и партнерстве с М
аркусом Левином. Одна из бульварных газетенок упомянула и о ее браке с бо
гатым бостонцем, а еще одна умудрилась разыскать старую фотографию Брэд
а и написала, что он женат на Кэролайн Нортон из Филадельфии.
Всячески обыгрывалась привлекательная внешность Джулии и ее элегантно
сть, а также тот факт, что ей удалось в одиночку сделать успешную карьеру,
получая самые престижные заказы. Не забыла пресса и о Маркусе, но основно
е внимание было уделено Джулии. Она еще не успела перечитать все газеты, к
ак начал звонить телефон.
В тот вечер они с Маркусом устроили себе праздничный ужин, и Джулия испыт
ывала удовольствие и гордость от того, что ее узнавали посетители рестор
ана. Она оказалась там впервые после свадебного завтрака с Брэдом, но ста
рший официант обратился н ней по имени и улыбнулся, когда она проходила м
имо. «Паблисити Ц это все», Ц подумала она, сознавая, что выглядит как ни
когда в платье цвета морской волны, которое особенно хорошо контрастиро
вало с ее огненными волосами. В течение пяти лет она зарабатывала сначал
а на приличную, а потом и роскошную жизнь, оформляя интерьеры небольших р
есторанчиков, парикмахерских, «специальных» люксов в гостиницах, частн
ых домов. Но сделал ее знаменитой роскошный отель в западной части город
а. Ей слава понравилась. Только за один день она получила как минимум деся
ток деловых предложений. Но у нее уже все заполнено на два года вперед, при
чем в основном людьми, которые были способны еще более улучшить ее репут
ацию. Среди них Ц международный секс-символ, которая хотела, чтобы Джули
я полностью переделала ее дом в Бостоне. Теперь же, подходя к Маркусу, кото
рый и в черном галстуке все равно выглядел как хиппи, она заметила, что его
прямо распирает от каких-то новостей.
Ц Детка, что я тебе сейчас скажу!
Ц И я тоже, Ц ответила Джулия.
Ц Не, тебе меня не переплюнуть. Заказ. Венец всей твоей карьеры.
Ц Где? Что? От кого?
Ц Еще одна гостиница, но это будет настоящий монстр по размерам. Арабски
й консорциум, денег куры не клюют, вполне могут купить и продать твоего по
следнего заказчика. Желают византийской экстравагантности и выбрали т
ебя в качестве исполнителя.
Джулия сияла.
Ц Им нравится, что ты сделала, но хочется больше…
Ц Арабские ночи?
Ц Именно.
Ц И где?
Ц Лос-Анджелес.
Вся радость мгновенно исчезла с лица Джулии.
Ц Что еще? Ц нахмурился Маркус.
Ц Я тебе с самого начала сказала, что заказы в Америке я брать не буду. Эта
страна для меня табу.
Ц Так то когда было! Сколько времени прошло. Ты теперь преуспела, стала и
звестной. Время расправить крылья и лететь. Кроме того, тут можно заработ
ать целый монетный двор. Что может оправдать отказ от пары миллионов дол
ларов только потому, что отель находится в неугодной тебе стране?
Ц Эстер Брэдфорд.
Ц Да ладно, будет тебе. Она была пять лет назад.
Ц Для нее и пятьдесят не имеют значения, если она что-то твердо решила.
Ц Да какого черта она может тебе сейчас сделать?
Ц Дженни, Ц ответила Джулия.
Маркус уставился на нее.
Ц Дженни! Ради Бога, Джулия. Ребенка Линдберга украли уже пятьдесят лет н
азад, а кроме того, это уголовное преступление. Даже она на это не пойдет.
Ц Она пойдет на все, чтобы навредить мне, Ц упорствовала Джулия, Ц но се
йчас я думаю не об этом. Я боюсь, что она собирает на меня досье, чтобы доказ
ать, что я плохая мать. Ц Она помолчала. Ц Ты ведь знаешь, что у Брэда нет д
етей.
Маркус разразился громким презрительным смехом, чем привлек внимание д
ругих посетителей ресторана.
Ц Господи, слава ударила тебе в голову, сердце мое.
Ц Меня сейчас волнует, что думает она.
Ц Она тебя люто ненавидит, зачем ей твой ребенок?
Ц Потому что Дженни еще и дочь Брэда.
Ц А, ну наконец-то, приехали. Знакомое имечко. Дело вовсе не в ней, а в нем.
Ц Не смеши меня.
Ц Да перестань, лапочка. Это ведь я, Маркус. Я тебя знаю. Этот твой бывший м
уж Ц главная причина того, что ты меня мурыжила все эти пять лет.
Ц Я с самого начала предупредила Ц никаких личных отношений.
Ц Ни со мной, ни с кем-либо другим! Вся твоя беда в том, что ты изображаешь с
вятую Джулию мученицу. Ты постоянно выставляешь напоказ, и я тому свидет
ель, свою способность обходиться без мужчин. Вот только я до сих пор не мог
решить, что это Ц садизм или мазохизм. Знаю лишь, что все дело в твоей прок
лятой гордости и в том, что ты Ц эмоциональная трусиха, и все из-за этого б
есхребетного сукина сына!
Ц Незачем читать мне список моих собственных недостатков.
Ц Может, и так, но я считаю, что имею право на объяснение.
Ц Я получила короткий и жестокий урок, а я никогда не повторяю своих ошиб
ок трижды, Ц ледяным тоном отрезала Джулия. Ц Я тебе сразу честно все ск
азала. Только деловые отношения, и, надо заметить, тебе грех в этом раскаив
аться, черт побери.
Ц С финансовой точки зрения, да. То, что лично для меня, Ц все было на стор
оне.
Ц Я что-то не заметила, чтобы ты испытывал затруднения, Ц ехидно прогов
орила Джулия.
Ц Я не обладаю твоей способностью обходиться без секса, да не вижу причи
н, чтобы это делать. Но я не поверил тебе тогда, и я не верю сейчас. Я, черт поб
ери, не позволю тебе отказаться от пары миллионов долларов лишь для того,
чтобы показать свою самостоятельность. Когда ты говорила, что лист чист,
ты забыла упомянуть, что запись на нем сделана бесцветными чернилами!
Джулия вспыхнула. Маркус никогда за словом в карман не лез, Он выдавал их с
ходу, удобоваримость его не беспокоила.
Ц Речь ведь не только о тебе, детка. Обо мне тоже и моих двадцати процента
х. Да будь я проклят, если позволю тебе подвести меня всего лишь из-за того,
что ты до смерти боишься старой перечницы, которая, может, за эти годы ни р
азу о тебе и не вспомнила, или из-за бывшего мужа, которого ты так и не смогл
а выбросить из сердца. Во всяком случае, я так считаю. Так что на том листе н
аписано все то, что сейчас на твоем лице.
Ц Я не обязана тебе все объяснять. Ц Джулия говорила тихо, но с яростью.

Люди оборачивались, чтобы посмотреть на них.
Ц Ты и себе-то объяснить ничего не можешь, я так считаю. Пять лет назад ты
сдалась и без слова протеста позволила ей изгадить тебе жизнь, а потом по
стриглась в монахини. Встань с колен, Джулия, а то будет поздно.
Ц Теперь ты меня обижаешь.
Ц Я тебе правду говорю, а разве ты не та самая дама, которая всегда за прав
ду? Не вешай мне на уши этот бред насчет Эстер Брэдфорд. Ты примерная мать,
в твоей жизни нет даже и намека на скандал. Ты живешь одна, спишь одна… Слу
шай, а ты именно поэтому всегда так старательно выставляла меня из своей
квартиры до полуночи? Относительно Эстер Брэдфорд у тебя паранойя, хотя
вообще-то ты ее используешь, как предлог. И не ее ты боишься. Ты боишься ее д
рагоценного сыночка.
Лишь учащенное дыхание да еще что-то во взгляде Джулии выдавало ее внутр
еннее волнение.
Ц Калифорния в трех тысячах миль от Бостона, и что можно позволить себе в
штате Массачусетс, то вряд ли можно позволить в Калифорнии, где живет бол
ьше богатых и могущественных людей, чем в Бостоне и всем штате, вместе взя
тых. Да и ты теперь не просто неизвестная девушка, которую он привез домой
к маме. У тебя есть имя и репутация, ты имеешь вес. Она как следует подумает,
прежде чем выступать против тебя сейчас.
Ц Моя единственная забота Ц не дать ей такой возможности.
Ц Врешь! Ц Маркус сказал это резко и грубо, как будто дал пощечину. Ц Эт
о все твой бывший. Он все время стоял между нами, держал в кулаке твои чувс
тва.
Ц Я не собираюсь возвращаться в Штаты, и кончай об этом говорить! Ц с жел
езной решимостью, заявила Джулия.
Ц Черта с два! Ты от меня так просто не отвяжешься. Я слишком долго и тяжел
о работал, чтобы заполучить для тебя такой заказ, и, будь я проклят, если по
зволю тебе похерить его лишь потому, что ты празднуешь труса. Ц Голосом т
аким же твердым, как и ее, он добавил: Ц Даю тебе неделю на раздумья, перета
суй все в голове, ты это хорошо умеешь делать. Но через неделю я хочу получ
ить честный, повторяю, честный ответ.
Джулия ни о чем другом не могла думать, но каждый раз, когда она приближала
сь к этой закрытой на засов двери в запрещенную часть своей жизни, она отв
одила глаза. Слишком много там боли и страданий. Она свернула остатки сво
его второго брака в окровавленный узел, засунула его в дальний угол с гла
з долой и выбросила ключ. Одна мысль послать за слесарем ужасала ее.
Ц Я и себе ничего объяснить не могу, Ц в отчаянии призналась она Крис, Ц
и не потому, что не стараюсь. Но мне становится страшно от одной мысли сно
ва ступить на американскую территорию.
Ц Потому что там живет он.
Ц Но как такое может быть? После всего, что случилось… после того, как он п
оказал, какой он?
Ц Да какая разница?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я