Всем советую магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не волнуйтесь, я позвоню. Ц Он усмехнулся. Ц И вы обо мне
все узнаете. Ц Он убрал пачку и наклонился вперед. Ц Когда ребеночек до
лжен родиться?
Ц В середине мая.
Ц Значит, недель через шесть, скажем, восемь после этого вы сможете прист
упить к работе?
Ц Если у меня будет офис.
Ц Где именно вы хотели бы его иметь?
Ц Тут нужен «хороший» адрес.
Ц Например?
Ц Центральные районы.
Ц Ладно. Я погляжу, может, чего и найду.
Он был таким приятным, со всем соглашался, но Джулия чувствовала, что он ум
еет получить точно то, что ему нужно. Голливудский имидж скрывал питсбур
гскую настырность.
Он выпил еще чашку кофе, обсуждая все «за» и «против», и, очевидно, почувст
вовав, что она несколько оттаяла, сказал, поднимаясь, чтобы уйти:
Ц Вы решили, что мне можно доверять, верно?
Ц Давайте сначала поглядим, что скажет ваш адвокат, тогда посмотрим.
Ц Он обязательно за что-нибудь зацепится, если, конечно, есть за что цепл
яться.
Ц Есть, Ц заверила Джулия, и он усмехнулся, протянув руку.
Ц Приятно было познакомиться. Я вам позвоню.
Джулия смотрела, как он шел к большой, красивой машине. Одно очевидно. Он т
ак же отличался от Брэда, как Бостон от Лос-Анджелеса. И слава Богу.
Он позвонил ей через четыре дня. Его приятель-адвокат считал, что у нее хо
рошие шансы. Каковы бы ни были причины ее увольнения, они не включали отка
з от ее эскизов. Подтверждением тому служило то, что они до сих пор использ
овались.
Ц Если хотите, я попрошу его предъявить иск старой даме по поводу вашего
гонорара и всего остального, что вам причитается.
Ц Если только это можно сделать с минимальными, повторяю, минимальными,
неприятностями. Ц Она продиктовала слово по буквам.
Ц А за что, по-вашему, мой приятель берет такие высокие гонорары? Если вы н
аймете его, то именно по этой причине.
Две недели от него не было ни слуху ни духу. Затем, к ее великому изумлению,
однажды днем он появился в дверях ее коттеджа, размахивая чеком. Джулия п
осчитала нули и упала в кресло.
Ц Мистер Левин! Каким образом…
Ц Зовите меня Маркус. И у меня создалось впечатление, что старушка вне се
бя от ярости.
Ц Но как вам удалось?
Ц С помощью письма. Мой приятель написал письмо. Он умеет писать такие пи
сьма, в которых самое невинное предложение звучит как страшная угроза.
Ц Но, надеюсь, он ей не угрожал? Ц Сердце Джулии забилось.
Ц Перестаньте. Мы оба знаем, что это не так. Он просто… пригрозил пригроз
ить. А у него такая репутация… Ц Маркус многозначительно усмехнулся, Ц
Да, кстати, как прошла моя проверка?
Ц Все, что вы мне рассказали, оказалось правдой, Ц призналась Джулия.
Ц Я так и знал. И я, и мой приятель должны были думать о своей репутации, за
тевая это дело. Нельзя связываться со старушкой Брэдфорд, не имея реальн
ых фантов, и, поверьте мне, он может заставить присяжных оправдать Иуду.
Джулия снова взглянула на чек.
Ц Сюда входит его гонорар?
Ц Он сделал это в качестве одолжения мне. Он у меня в долгу.
Джулия глубоко вздохнула. Теперь она богата!
Ц У меня есть для вас еще кое-что. Взгляните-ка вот на это и скажите, что вы
об этом думаете. Ц Он протянул ей папку с бумагами агентов по продаже нед
вижимости.
Когда Крис приехала на выходные, она рот открыла от изумления и любопытс
тва.
Ц Кто такой этот Маркус Левин и откуда он взялся? Ц спросила она.
Ц Похож на мексиканского бандита, говорит, как хиппи, но ведь ты видела о
тчет Тони. Он настоящий. Ц Джулия кивнула головой. Ц И он умеет делать де
ло.
Ц А больше он ничего не умеет?
Джулия расхохоталась.
Ц Крис, ты безнадежна.
Ц Да нет, просто Тони уже исчерпал себя. Он богатенький, этот Левин?
Ц В хлебе насущном не нуждается, это точно.
Ц Так. Когда ты меня с ним познакомишь?
Они сразу нашли общий язык, причем настолько, что Джулия была уверена, пре
дложи она им двуспальную кровать, они немедленно оказались бы там. Крис и
справила этот недочет по возвращении в Лондон.
Ц Дорогая, Ц ворковала она по телефону, Ц не могу тебе сказать…
Ц И не говори.
Крис взяла на себя осмотр возможных объектов, после чего отчитывалась пе
ред Джулией. Она взялась за дело рьяно.
К середине апреля они нашли идеальное место.
Ц Угол Брук-стрит и Бонд-стрит, требуется ремонт, но в остальном подходи
т по всем статьям.
Маркус свозил туда Джулию, чтобы она приняла окончательное решение. Маст
ерская была маленькой, но наверху находилась рабочая комната, а еще выше
Ц маленькая квартирка.
Ц Беспредельные возможности, Ц согласилась Джулия.
Подписали арендный договор. Вернувшись домой, Джулия принялась делать э
скизы по переделке помещения, которые вручила Маркусу, когда он приехал
вместе с Крис.
Ц Я надеюсь, вы за всем проследите, если, конечно, сможете оторваться дру
г от друга, Ц поддразнила их Джулия.
Наступил май, она уже с трудом передвигалась.
Ц Вы уверены, что у вас не двойня? Ц подшучивал Маркус.
Ц Такое впечатление, что целая армия, и лягается как мул.
Ц Синяков что-то не видно. Более того, вы выглядите крайне аппетитно.
«Нет уж, Ц подумала Джулия. Ц Хватит тебе Крис. Она тебе больше подходит,
привыкла к такому». Маркус любил флиртовать. И, если верить Крис, постоянс
твом не отличался.
Ц Никаких постоянных жильцов, Ц вздыхала она по телефону.
Ц Тогда получай удовольствие, пока можешь, Ц резко посоветовала ей Джу
лия, недоумевая, как Крис вообще может вести такую жизнь. Но, по правде ска
зать, Крис никогда не была способна оставлять свои эмоции за дверью спал
ьни.
Ц Я так и делаю! Ц говорила между тем Крис. Ц Я уже давно так не развлека
лась!
«Развлекалась?» Ц подумала Джулия, и ее передернуло.
Ц Настоящий тигр, Ц продолжала мурлыкать Крис. Ц Я когда-нибудь покаж
у тебе царапины.
Ц Как дела в мастерской? Ц перебила ее Джулия.
Ц Все по графику. Все переделки уже начаты и будут закончены к концу неде
ли. Тогда можно заняться интерьером.
Маркус подтвердил ее слова, приехав в конце недели.
Ц Все идет по плану, Ц удовлетворенно заметил он. Ц А у вас как дела?
Она не видела его пару недель, он уезжал куда-то из страны.
Ц В моей конюшне неприятности, Ц пояснил он, пожав плечами.
Ц Я уже до того дошла, что готова оседлать любую лошадь из вашей конюшни
и скакать прямо на закат.
Ц У вас злой язычок, Ц усмехнулся он, Ц но вы мне нравитесь.
Она знала, что нравится. «Может быть, это из-за моего состояния», Ц думала
она. Она чувствовала себя слоном; никогда не разделяла ошибочного убежде
ния, что женщина прекраснее всего, когда беременна, считала, что это еще од
на уловка мужчин, которые прежде всего и являются виновниками такого сос
тояния. Но она ощущала, что, несмотря на вздувшийся живот, Маркус Левин нах
одит ее привлекательной. Он постоянно с ней заигрывал и всегда старался
оказать любую поддержку Ц моральную, физическую, эмоциональную. Он всег
да был наготове, чтобы помочь ей встать со стула, не разрешал делать то, в ч
ем мог ее заменить, терпел ее раздражительность, ее капризность по мере т
ого, как приближались роды. И он всегда держал ее в курсе последних событи
й в Лондоне, так что ей казалось, что, несмотря на отдаленность, она приним
ает в них непосредственное участие. Она всегда радовалась его приезду и
всегда грустила, когда он уезжал.
Он приехал за неделю до того, как ей надо было ложиться в больницу, и приве
з кучу фотографий мастерской, большую коробку восточных сладостей, к кот
орым Джулия в последнее время испытывала слабость, и новости, что он уже н
аметил для нее первый заказ, хотя определенного пока еще ничего нет. Это в
се, что он ей рассказал, перед тем как помочь взобраться наверх, чтобы отдо
хнуть, а самому спуститься вниз посмотреть по телевизору скачки.
Джулия, как обычно, заснула. Проснулась она от боли: кто-то взял ее спину в т
исни и продолжает стягивать их. Она также почувствовала, что постель мок
рая. Приподнявшись, она потянулась к стоящей у кровати трости и постучал
а ею по полу. Маркус примчался наверх с рекордной скоростью.
Ц Думаю, тебе лучше позвонить в больницу, Ц простонала Джулия, выгибая
спину.
Он также позвонил врачу. Та приехала раньше «скорой помощи», которую тут
же отправила назад.
Ц Этот ребенок родится дома.
Все произошло на удивление быстро. Маркус держал ее за руки, не жалуясь, ко
гда она пыталась их вырвать. Он стирал с ее лица пот влажной салфеткой, смо
ченной в одеколоне, держал тазик, когда ее рвало, поддерживал ее за плечи,
когда врач командовала: «Тужься! Вот так! Сильнее, сильнее, изо всех сил. Ту
жься…» Ц Напрягаясь, со стонами и воплями, она произвела на свет возмуще
нно верещащее дитя.
Как по волшебству, боль мгновенно исчезла, и Джулия приподнялась на локт
е.
Ц Кто? Ц спросила она.
Ц У вас дочка, причем тоже рыженькая. Ц Врач приподняла пищащего малыша
, чтобы показать Джулии. Затем быстро и ловко обрезала пуповину, установи
ла зажим и протянула Джулии голенькую девочку Ц мокрую, с подсыхающей о
колоплодной жидкостью на коже и яростно протестующую до того самого мом
ента, как она оказалась на руках матери. Тут она замолкла и неуверенно уст
авилась на Джулию глазами Брэда.
Ц Господи! Ц выдохнула Джулия. Ц Она прекрасна, Ц заметила она дрожащ
им голосом.
Ц Не совсем твои волосы, Ц сказал Маркус. Ц Скорее рыже-белокурые, чем
огненно-рыжие. Но она такая же красавица, как и ты.
Ц Как насчет чашечки чая? Ц спросила по-деловому врач.
Ц Будет сделано. Ц Маркус встал с кровати и нагнулся, чтобы поцеловать
изумленную Джулию в губы. Она посмотрела ему в глаза и прочла в них, что те
перь все будет иначе, потому что она другая, и он будет вести себя соответс
твующе.
Дженнифер, взвешенная на кухонных весах, весила ровно семь с половиной ф
унтов. Когда Маркус принес ее наверх Джулии, та заметила с интересом:
Ц А ты обращаешься с ней вполне квалифицированно.
Ц Чтоб ты знала, я в свое время неоднократно бывал крестным отцом и, кста
ти, снова рассчитываю на такую честь.
Крис вместе с доктором Мид стали крестными матерями. Дженни проспала всю
церемонию, не проснулась даже, когда ее окропили водой.
Ц Она в порядке? Ц забеспокоилась Джулия. Ц Что-то она все время спит. С
того момента, как родилась, ни разу еще не заплакала.
Ц У вас спокойный ребенок, Ц улыбнулась ей доктор Мид. Ц Благодарите з
а это Бога.
Ц Благодарить! Да я считаю это благословением.
Как только Дженни наедалась, а Джулия настояла, чтобы кормить ее самой, и н
е потому, что так советовала ей доктор Мид, но и потому, что хотела сама, Джу
лия укладывала ее в кроватку и сидела над ней, не веря своему счастью, охва
ченная такой любовью, которая не шла ни в какое сравнение со спокойной пр
ивязанностью к Дереку или страстной, непреодолимой тягой к Брэду. Все бы
ло по-другому: надежно, часть ее самой. Эта любовь не имела предела, она зах
ватила ее всю целиком.
Ц Мне кажется, ты влюбилась, Ц заметил Маркус, пришедший выяснить, куда
она пропала.
Ц Нет, не влюбилась. Просто… люблю. Ц Джулия наклонилась, чтобы поправи
ть выбившийся край одеяла. Ц Смешно, но впервые я начала понимать, как ма
ть Брэда относится к нему. Раньше я не знала, откуда бы мне знать? У меня ник
огда не было ни матери, ни очень близкого человека до него. Но после рожден
ия Дженни я многое поняла и почувствовала. Дженни Ц просто прелесть. Свя
зана со мной тесно-тесно. Я теперь, понимаю, как легко начать считать ее св
оей собственностью, стараться сделать все возможное и невозможное, чтоб
ы сохранить эту связь. Помню, как Эбби однажды сказала, что самое трудное с
детьми Ц знать, как и когда отпустить их. Ц Она вздохнула. Ц Именно это
мать Брэда и не сумела сделать. Она говорила, что в нем вся ее жизнь. Я никог
да не понимала, вплоть до сегодняшнего дня, что это значит. Ц Она взгляну
ла на спящую дочь. Ц Спаси Бог, чтобы я когда-нибудь поступила с Дженни та
к, как поступили с Брэдом.
Ц Ты ему сообщишь?
Ц Нет.
Ц Почему нет?
Ц Не вижу необходимости. Каким-то странным образом Дженни окончательн
о освободила меня от него. Я полагала, что у меня к нему ничего не осталось,
кроме ненависти. Теперь же мне его ужасно жаль. У него нет никого и ничего.
Он привязан к матери и ненавидит себя за это, не хочет все время идти у нее
на поводу и не имеет сил вырваться. Мне повезло. Я выбралась из этой истори
и с Дженни. Все теперь стерто, ничего не осталось.
Ц Ты именно так и предпочитаешь жить, чисто, но одиноко?
Джулия повернулась к нему.
Ц Маркус…
Ц Не говори сейчас нет, Джулия. Тебя сейчас переполняют эмоции, все сконц
ентрировано на Дженни, но ведь ты знаешь, к чему это может привести: все ос
тальное кажется заблокированным. Ты Ц мать, но ведь ты еще и женщина, и у т
ебя должны быть свои потребности.
Ц Вот-вот, Ц сказала Джулия. Ц Именно в этом я раньше и ошибалась. Я прин
имала то, что говорил мой муж, как истину в первой инстанции, а оказалось, ч
то это просто его точка зрения. Я пыталась быть как все остальные и считал
а, что мне требуется то же, что и им, а на самом деле ничего подобного. Моя по
требность Ц не нуждаться ни в чем. Ты меня понимаешь? Мне одной лучше, Мар
кус. Я лучше работаю, лучше себя чувствую, я более цельная одна, чем с кем-ни
будь. Я не хочу себя ничем связывать. Не хочу чувствовать себя зависимой, т
ак я полагаю; не хочу стать частью чужой жизни и нести за это ответственно
сть. За чужое счастье. Возможно, это потому, что я готова взять на себя, и с р
адостью, полную ответственность за себя и за Дженни, но больше ни за кого,
особенно за какого-нибудь одного человека. Я не из тех женщин, кто может о
тделить свои действия от своих эмоций. Для меня Ц или все, или ничего, и, от
кровенно говоря, учитывая свой опыт, я предпочитаю ничего. Ц Она смотрел
а на него открытым и честным взглядом. Ц Я буду твоим деловым партнером,
Маркус. Буду работать на тебя и постараюсь не подвести, буду тебе другом и
впущу тебя в свою жизнь в качестве друга, но не больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я