https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/ruchnie-leiki/
Оказавшись в просторном холле, Гаррисон сделал несколько шагов по мрамо
рному полу и остановился, в ошеломлении глядя на экспозицию в центре зал
а.
Ц Узнаете? Ц спросил Нинг Хен Сюй.
Ц Да, конечно, Ц кивнул Таг. Ц Однажды, давно, еще до революции, я видел их
во дворце султана Занзибара. Потом долго ломали голову, что с ними сталос
ь.
Ц Я приобрел их после революции, в шестьдесят четвертом, когда султана у
же изгнали из страны, Ц пояснил Хен Сюй. Ц Очень немногие знают о том, что
я Ц их владелец.
Цвет стен комнаты Ц тот особенный молочно-голубой, каким бывает днем не
бо Африки, был выбран с очевидным расчетом, чтобы экспонаты выглядели ка
к можно, естественнее. И размеры зала подобрали с той же целью: чтобы в нем
не терялась пара слоновьих бивней.
Каждый бивень длиной свыше трех метров диаметром у самого основания пре
восходил объем девичьей талии. Более ста лет назад в момент доставки бив
ней в Занзибар писец султана Баргаши на каждом из них чернилами по-арабс
ки записал их вес. Гаррисон разобрал, что бивень потяжелее весит девянос
то четыре килограмма; второй бивень оказался полегче на пару килограммо
в.
Ц Теперь они весят меньше, Ц предваряя вопрос Гаррисона, пояснил Хен Сю
й. Ц Оба бивня в общей сложности усохли на восемь с лишним килограммов. О
днако и сейчас, чтобы перенести один бивень, требуются четверо. Представ
ить трудно, какое было сильное животное.
Об этой самой знаменитой паре бивней в мире Гаррисон узнал еще студентом
, изучая историю Африки. Сто лет тому назад на южных склонах Килиманджаро
их срезал с убитого слона раб по имени Синусси. Хозяин этого раба, некий зл
одей Шанди, был одним из самых жестоких и бессовестных рабовладельцев и
торговцев слоновой костью на всем восточном побережье Африки. Когда Син
усси, наткнувшись в лесу на слона, побоялся убивать старого самца, отложи
в в сторону мушкет, он несколько часов с почтением наблюдал за удивитель
ным животным. А потом, собрав все свое мужество, пустил свинцовую пулю ему
в сердце.
Позже Синусси рассказал, что раненый слон пробежал только сотню метров,
а затем рухнул замертво. Зубы у него почти совсем стерлись от старости, и о
н умер бы позже голодной смертью. Шея и лопатки этого, в общем-то, небольшо
го животного оказались чрезвычайно развиты. В противном случае он не смо
г бы носить такие тяжелые бивни. Синусси видел, как слон сначала поднимал
голову, отрывая бивни от земли, а уже потом двигался с места.
Когда Шанди выставил бивни на продажу на рынке слоновой кости в Занзибар
е, они вызвали сенсацию даже среди видавших виды торговцев. Султан купил
пару у Шанди за тысячу фунтов стерлингов, что по тем временам считалось о
громной суммой денег. Гаррисон впервые увидел бивни во дворце султана уж
е после того, как сам султан оставил его.
И сейчас он приблизился к ним со страхом и благоговением. Погладив один и
з бивней, он долго глядел на безупречную линию изгиба изумительных творе
ний природы и думал о том, что в этом сокровище, о котором ходили легенды, в
оплощена вся история Африки, воплощен дух всего черного континента.
Ц А теперь позвольте показать остальную часть моей жалкой коллекции,
Ц проговорил наконец Хен Сюй, направляясь к арке, искусно скрытой в даль
ней стене холла, мимо колонн из слоновой кости.
Внутри музей представлял собой лабиринт из многочисленных слабо освещ
енных коридоров. Вы неслышно, утопая ногами, ступали по мягкому темно-син
ему ковровому покрытию фирмы «Уилтон». У стен того же цвета, что и ковер, с
тояли ярко освещенные стеклянные боксы с выставленными в них экспоната
ми.
Размеры каждого бокса соответствовали форме и размерам того единствен
ного предмета, что лежал внутри. И свет Ц как в театре Ц был установлен с
толь искусно, что бесценная вещь открывалась вам во всей своей красе, каз
алось, будто она висит в воздухе и стоит только протянуть руку, как тут же
прикоснешься к ней.
Первыми были выставлены религиозные святыни и среди них Библия в перепл
ете из резной слоновой кости, украшенной драгоценными каменьями с гербо
м Российской империи в виде двуглавого орла.
Ц Библия Петра Великого, Ц пояснил Хен Сюй. Ц Принадлежала лично ему.
Рядом лежала копия древней Торы Ц пожелтевший пергамент, накрученный н
а станок из слоновой кости, содержался в ящичке из слоновой кости, на крыш
ке которого сияла резная звезда царя Давида. Ц Вынесена из великой сина
гоги в Константинополе, разрушенной византийским императором Феодосие
м, Ц продолжал объяснять Нинг.
Среди других сокровищ были иконы с окладами из слоновой кости, украшенны
е бриллиантами; индусская статуэтка бога Вишну; копия Корана в переплете
из золота и слоновой кости, а также древние христианские статуэтки Бого
матери и других христианских святых Ц все вырезанные из слоновой кости.
По мере того как они медленно продвигались по коридору, характер экспона
тов постепенно менялся; теперь это были по большей части украшения и пре
дметы женского туалета. Женские веера, гребни и ожерелья из Древней Грец
ии и Рима; а затем взгляд Гаррисона упал на необычную шпильку для волос с в
енчающей ее резной петушиной головой. Хен Сюй любезно прокомментировал:
Ц Шпилька принадлежала императрице Екатерине Великой. Врачи убедили е
е, что слоновая кость Ц это единственное, что уберегает от сифилиса. Это т
алисман из слоновой кости, сделанный по рисунку самой императрицы.
Время от времени Хен Сюй просил сына открыть тот или другой бокс, чтобы Га
ррисон мог подержать предмет в руках и рассмотреть его получше.
Ц Подлинную радость изделие из слоновой кости доставляет, когда держиш
ь его в руке, Ц поделился своими мыслями Хен Сюй. Ц На ощупь слоновая кос
ть такая же нежная и шелковистая, что и кожа прелестной женщины. Всмотрит
есь в тончайшую структуру кости, сэр Питер. Никакой синтетический матери
ал не сможет повторить ее.
Среди прочих предметов в зале находился словно бы кружевной шар размеро
м с футбольный мяч. Внутри него пряталось еще восемь шаров, каждый размер
ом меньше предыдущего, и все вместе они напоминали луковицу, за одним сло
ем которой открывался следующий. Каждый внутренний шар мастер вырезал, п
роникая миниатюрными инструментами в сердцевину сквозь отверстия во в
нешнем шаре. В самой сердцевине последнего содержался крошечный бутон р
озы с прозрачными лепесточками. Прямо как живой.
Ц Три тысячи часов работы. Пять лет жизни мастера. Как оценить такое твор
ение? Ц спросил Хен Сюй.
Двухчасовая экскурсия по музею закончилась наконец в комнате с нэцкэ.
Во времена правления Токугавы Шогунаты в Японии только аристократии по
зволялось носить различные украшения. А среди вновь нарождавшегося и бо
гатого класса буржуазии непременным атрибутом одежды стали пуговицы-н
эцкэ, крепившиеся к традиционному поясу. На пуговицах-нэцкэ держались к
оробочки с лекарством или кисеты с табаком. Иметь красивые и редкие кост
яные фигурки считалось весьма престижным.
Нинг Хен Сюй собрал коллекцию нэцкэ, насчитывавшую более десяти тысяч пр
едметов. Однако выставить он мог лишь некоторые из них, в том числе и часть
собственных. Все они хранились в отдельном боксе, и Гаррисону вновь пред
оставили возможность подержать некоторые из нэцкэ в руках и оценить иск
усство создавшего их мастера.
Ц Разумеется, часть своих нэцкэ я иногда вынужден отыскивать и выкупат
ь, Ц улыбнулся Хен Сюй. Ц Мои помощники до сих пор заняты поисками этих р
абот по всему свету. По оценкам, примерно сто моих нэцкэ пока не найдены. Н
аграда десять тысяч долларов, если отыщете хоть одно, сэр Питер, Ц снова
улыбнулся старый Нинг.
Ц Они стоят того, Ц кивнул Гаррисон, рассматривая крошечный бутон из сл
оновой кости.
Не восхищаться им было просто невозможно. Потрясало также разнообразие
выполненных изделий. Каких фигурок здесь только не было: птицы и животны
е, включая мамонтов, прекрасные мужчины и женщины, а также маленькие дети
Ц все в разнообразнейших позах и положениях, занятые самой различной де
ятельностью. Они трудились, воевали, любили друг друга, рожали детей и уми
рали.
Хен Сюю, художнику, удалось сделать прекрасным, возвышенным и одухотворе
нным даже то, что в других руках стало бы вульгарным, грубым и пошлым.
Ц Вы обладаете редчайшим даром истинного художника, Ц признался Гарр
исон. Ц Видите и воплощаете в резьбе то, что доступно лишь великим мастер
ам.
Между ними воцарилось наконец согласие: Хен Сюй художник и Гаррисон, зна
ток и ценитель прекрасного, теперь понимали друг друга с полуслова. Они в
ернулись в дом, там их уже ожидали легкие закуски на невысоком лаковом ст
оле и кипа деловых бумаг. Сняв обувь и устроившись на подушках возле стол
а, они принялись обсуждать то, ради чего Гаррисон и проделал столь длинны
й путь.
В Лондоне он уже предварительно обсуждал пункты договора со старшими сы
новьями Нинга, был подписан и протокол о намерениях. Оставалось только п
олучить подпись самого Хен Сюя. Таг и предполагать не смел, что это произо
йдет так легко и быстро.
Вскоре после полуночи они завершили работу, и Чжэн проводил Гаррисона в
дом для гостей. Девушки-служанки уже ждали его, приготовив чай и закуски.
Они помогли ему переодеться в пижаму, поправили одеяло на постели и выжи
дающе уставились на него.
Гаррисон отпустил их, и обе девушки мгновенно исчезли за раздвижной двер
ью. Он обвел комнату взглядом, но ни видеокамеры, ни микрофона так и не зам
етил, хотя не сомневался, что они где нибудь спрятаны. Некоторое время он л
ежал при свете, чрезвычайно довольный успехами прошедшего дня. И вдруг м
оментально уснул и проснулся на рассвете, бодрый и снова готовый к бою.
В полдень следующего дня Питер Гаррисон и Нинг Хен Сюй обменялись рукопо
жатием, закрепив тем самым подписанный ими договор. Все, что он узнал о ста
ром Нинге за эти два дня, убеждало Тага в том, что Хен Сюй, как и он сам, был че
ловеком, для которого честность являлась категорией особого рода. Для ни
х обоих крепкое рукопожатие вполне заменяло любую подпись на бумаге. Ест
ественно, теперь за дело примутся их адвокаты и начнут придираться к каж
дой закорючке, но им уже не поколебать то главное, что достигнуто двумя до
говаривающимися сторонами. Эта сделка пиратов уже освящена рукопожати
ем, и закон пиратской чести теперь полностью вступал в силу.
Ц Есть еще одно дело, которое я хотел бы обсудить с вами, сэр Питер, Ц тих
о сказал Хен Сюй, и Таг невольно сдвинул брови. Ц О, нет, нет, сэр Питер. Это н
ечто сугубо личное и к соглашению не имеет никакого отношения.
Ц Сделаю все, что смогу, Ц улыбнулся Гаррисон. Ц В чем проблема?
Ц Это касается слонов, Ц все так же тихо произнес Нинг. Ц Слоновой кост
и.
Ц Ну да, Ц кивнул Гаррисон, Ц как я сразу не догадался.
Ц В свое время, когда кровопийца Иди Амин захватил Уганду, самые крупные
слоны, какие еще водились на Африканском континенте, бродили по Национал
ьному парку Уганды возле водопада Мерчисон у самых истоков Нила, Ц пояс
нил Хен Сюй.
Ц Верно, Ц согласился Таг. Ц Мне доводилось видеть этих животных в пар
ке Уганды. У некоторых из них каждый бивень весил не меньше сорока килогр
аммов. Всех животных уничтожили головорезы Амина, забрав себе слоновую к
ость.
Ц Не всех, сэр Питер. У меня есть веские основания полагать, что некоторы
е слоны, причем самые крупные, избежали страшной участи. Они пересекли гр
аницу Убомо и добрались до тропических лесов на склонах Лунных гор, то ес
ть до территории, которая теперь составляет часть нашей концессии.
Ц Возможно, Ц согласился Гаррисон.
Ц Более чем возможно, сэр Питер. Это факт, Ц возразил Хен Сюй. Ц У моего с
ына Чжэна, Ц и он указал на него рукой, Ц в Убомо есть надежный помощник.
Индиец, много лет сотрудничающий с нами. Его зовут Четти Сингх. Вы, случайн
о, не знаете его?
Ц Да, кажется, я о нем что-то слышал. Ц Таг снова нахмурился. Ц Дайте поду
мать Да, точно. Этот человек занимается незаконным экспортом слоновой к
ости и рогов носорога. Мне говорили, что он главный воротила среди всех аф
риканских браконьеров.
Ц Последние десять дней Четти Сингх провел в лесу на берегах реки Убомо,
Ц продолжал Хен Сюй. Ц И он собственными глазами видел слона, почти с та
кими же большими бивнями, как и те, что я вам показывал.
Ц И чем я могу помочь? Ц удивленно спросил Таг.
Ц Я хотел бы заполучить эти бивни, Ц больше не владея собой, дрожащим го
лосом произнес Хен Сюй. Ц Меня не так интересует руда и дерево, как эти би
вни. Слоновая кость.
Ц Полагаю, Таффари подпишет специальную лицензию на отстрел дичи. Дума
ю, у них в Конституции есть положение на этот счет. А если нет, то это легко и
справить. Уверен, что ваш Четти Сингх сможет организовать отгрузку слоно
вой кости. Он в этом деле мастер. Но если возникнут проблемы, я могу в любой
момент отправить в Убомо свой самолет, забрать бивни и доставить их вам. Н
е вижу никаких трудностей, господин Нинг.
Ц Спасибо, сэр Питер. Ц Губы Нинга растянулись в улыбке. Ц Могу ли я, в св
ою очередь, быть вам чем-нибудь полезен?
Ц Да, Ц вдруг произнес Гаррисон. Ц Пожалуй, можете. Ц Ну, так говорите,
Ц подбодрил его Хен Сюй.
Ц Но прежде я должен рассказать вам кое-что о той жуткой истерии, какая в
последнее время охватила практически все страны Запада. Вам, к счастью, н
е приходится испытывать такое давление общественности, какое испытыва
ем мы, люди, живущие на Западе. Там все больше талдычат о так называемом но
вом мышлении, весьма популярном не только среди молодежи, но и среди люде
й старших поколений, которым, казалось бы, давно пора понять, что за штука
жизнь. Суть философии нового мышления заключается в том, что мы не имеем п
рава использовать природные богатства нашей планеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84