Акции, приятно удивлен
Рассказывай все это полиции, Ц остановил его Джок. Ц Я п
оеду с тобой на грузовике в Хараре. Принеси мою камеру и мешок из «лендкру
зера». Они лежат там на переднем сиденье.
Гомо помчался к стоявшему поодаль «лендкрузеру».
Ц Послушай, Джок, дай мне еще всего-навсего пять минут, Ц стал упрашиват
ь его Дэниел, но Джок в ответ повел автоматом в его сторону.
Ц На этом наша с тобой дружба, Дэнни, заканчивается. Первое, что я сделаю, к
огда приеду в Хараре, сообщу обо всем в полицию. И расскажу им все до мелоч
ей.
Вернулся Гомо, навьюченный видеокамерой «Сони» и брезентовым заплечны
м мешком Джока.
Ц Да, да, скажи им там в полиции, что ты видел, как этот чокнутый белый говн
юк чуть было не отхватил мне все между ног! Ц заорал Гомо. Ц Скажи им, что
не было никаких бивней
Ц Полезай в машину, Ц скомандовал Джок. Ц И заводи мотор.
Когда Гомо выполнил приказание, Джок повернулся к Дэниелу: Ц Извини, Дэн
ни. Рассчитывай теперь сам на себя. От меня больше помощи не будет. Я дам по
казания против тебя, если меня попросят. Должен же я и о собственной шкуре
позаботиться.
Ц Раз уж ты Ц трус, то это Ц надолго, Ц согласно кивнул Дэниел. Ц Между
прочим, не ты ли вечно твердил о справедливости? А как же Джонни и Мэвис?
Ц То, что ты тут вытворял, ничего общего со справедливостью не имеет, Ц г
ромко произнес Джок, стараясь перекричать взревевший мотор рефрижерат
ора. Ц Ты, Дэнни, изображал шерифа, его добровольных помощников и палача
Ц сразу всех в одном лице. Это месть, а не справедливость. Я не желаю прини
мать в этом никакого участия. Адрес ты мой знаешь, можешь отправить туда д
еньги, которые ты мне должен. Пока, Дэнни. Прости, что все так кончилось.
Он залез в кабину и устроился на пассажирском сиденье.
Ц И не пытайся нас остановить. Ц Он угрожающе взмахнул автоматом. Ц Я у
мею с этим обращаться.
Джок захлопнул дверцу, и Гомо вывел рефрижератор на шоссе.
Дэниел остался стоять в темноте, глядя на яркие рубины задних огней авто
мобиля, пока наконец они не скрылись за поворотом. В ушах у него все еще зв
енело от выстрелов Джока. Перед глазами все плыло, его мутило. Слегка поша
тываясь, он добрел до «лендкрузера» и тяжело опустился на водительское с
иденье машины.
Время шло, а он все никак не мог успокоиться, отвлечься от гневных мыслей о
Чжэне и его подручных, о Гомо, а больше всего Ц о Джоке, который так не вовр
емя влез и помешал ему разобраться с этим мерзавцем. Постепенно, однако, я
рость улеглась, и до него стало доходить, в каком серьезном и неприятном п
оложении оказался он сам. Он действовал опрометчиво и рискованно. Он выд
вигал необоснованные обвинения; он нанес ущерб государственному имуще
ству и угрожал жизни государственного служащего, совершив на него напад
ение при отягчающих обстоятельствах и едва не причинив тяжкие телесные
повреждения. Теперь его могли арестовать, предъявив обвинение по полудю
жине пунктов.
Затем он снова вспомнил о Джонни и его семье, и грозившая ему самому опасн
ость вмиг показалась просто пустяком.
«А я ведь был так близок к тому, чтобы раскрыть весь план, Ц подумал он с го
речью. Ц Еще бы несколько минут поговорить с Гомо, и они бы попались. Они ч
уть было мне не попались, Джонни!» Надо было решить, что делать дальше, но г
олова раскалывалась от боли, и Дэниел был не в состоянии рассуждать логи
чески. Гоняться за Гомо не имело смысла. Он теперь настороже, и ему каким-т
о образом удалось избавиться от бивней.
По каким же еще направлениям можно действовать? Разумеется, оставался Ни
нг Чжэн Гон, ключевая фигура всего плана. Однако теперь, после того как бив
ни исчезли, единственными зацепками, которые вели к нему, остались нераз
борчивая записка Джонни и отпечаток ноги Чжэна на месте убийства.
Еще оставался Четти Сингх. Гомо косвенно признал, что знает этого сикха. Ч
то он выдал, когда Дэниел назвал это имя? «Да, я расскажу тебе о нем, если тол
ько ты не станешь резать меня » Оставалась еще и банда браконьеров. Инте
ресно, удалось ли Айзеку перехватить и арестовать головорезов при переп
раве через Замбези? В отличие от Джока Айзек не слишком щепетилен. К тому ж
е Джонни был и его другом, и он нашел бы способ вытряхнуть нужные сведения
из пойманного браконьера.
«Я позвоню в Мана-Пулз из полицейского участка в Чирунду», Ц решил он и з
авел «лендкрузер», затем развернул машину и поехал вниз по откосу. До пол
ицейского участка у моста Чирунду гораздо ближе, чем до Карон. Надо дать п
оказания и добиться, чтобы полиция как можно скорее начала расследовани
е. Необходимо предупредить власти о записке Джонни и кровавых следах.
Голова у Дэниела все еще раскалывалась. Он на несколько минут остановил
машину, отыскал в аптечке пузырек с панадолом и проглотил пару таблеток,
запив их кофе из термоса, после чего отправился дальше. Боль постепенно п
рошла, и он принялся приводить мысли в порядок.
Было уже около четырех утра, когда он подъехал к мосту Чирунду. В дежурном
отделении полицейского участка он увидел одинокого капрала. Сидя за сто
лом, тот крепко спал, подложив под голову вместо подушки собственные рук
и. Дэниелу пришлось хорошенько его потрясти, прежде чем тот проснулся и, м
оргая опухшими и налитыми кровью глазами, непонимающе уставился на Дэни
ела.
Ц Я хочу сообщить об убийстве, о групповом убийстве, Ц заявил Дэниел, на
чав тем самым долгий и трудный процесс запуска чиновничьей машины в движ
ение.
Капрал, судя по всему, никак не мог решить, как ему правильно поступить, и Д
эниел посоветовал ему сходить за начальником участка, чья хижина распол
агалась за зданием полиции. Когда сержант наконец появился, он был одет п
олностью по форме, включая фуражку и портупею, но еще толком не проснулся.
Ц Позвоните в отдел уголовного розыска в Хараре, Ц стал уговаривать ег
о Дэниел. Ц Нужно, чтобы оттуда прислали следственную группу в Чивеве.
Ц Сперва вы должны дать показания, Ц возразил сержант.
У дежурного не оказалось машинки: участок находился в сельской глуши. Се
ржант начал записывать показания Дэниела от руки неровным детским поче
рком. Он беззвучно шевелил губами, старательно выписывая каждую букву. Д
эниелу хотелось отобрать у него ручку и написать все самому.
Ц Черт подери, сержант, там ведь лежат убитые, а убийцы вовсю удирают, пок
а мы тут с вами рассиживаемся.
Сержант между тем безмятежно продолжал трудиться над составлением бум
аги, а Дэниел, кипя от злости, исправлял его орфографические ошибки.
Неторопливый темп диктовки, однако, позволил ему тщательно сформулиров
ать свои показания. Он восстановил ход событий предыдущего дня: час, когд
а он попрощался с Джонни Нзоу и уехал из Чивеве; тот момент, когда он обнар
ужил следы налетчиков и решил вернуться в лагерь, чтобы предупредить Джо
нни; и, наконец, время, когда он встретил на дороге рефрижераторы и вместе
с ними «мерседес» посла.
Он описал свой разговор с послом Нингом и заколебался, а упоминать ли ему
о кровавом пятне на брюках посла. Это ведь прозвучало бы как обвинение.
«К черту всякую дипломатию, Ц решил он и подробно описал синие брюки и сп
ортивные туфли с рисунком в виде рыбьей чешуи на подошвах. Ц Теперь-то и
м наверняка придется проверить Нинга».
Он почувствовал мрачное удовлетворение, когда перешел к описанию своег
о возвращения в Чивеве и выявленных последствий резни. Не забыл упомянут
ь и о записке, найденной в сжатой в кулак руке Джонни, и о кровавом отпечат
ке подошвы с рисунком в виде рыбьей чешуи на полу офиса, не связывая конкр
етно ни то, ни другое с тайваньским послом. Пусть полиция сделает собстве
нныe выводы на этот счет.
Ему пришлось очень тяжело, когда дело дошло до описания его погони за «Ме
рседесом» и рефрижераторами.
Следовало ведь изложить свои мотивы, обойдя все, что свидетельствовало б
ы о его собственном пренебрежении законом, и не высказав напрямик свои п
одозрения насчет Нинг Чжэн Гона.
Ц Я последовал за автоколонной, чтобы выяснить, известно ли что-нибудь в
одителям о пропавших бивнях, Ц продиктовал он. Ц Хотя мне не удалось до
гнать посла Нинга и головной грузовик, я поговорил с объездчиком Гомо, ко
торого встретил на дороге в Карой и который вел второй рефрижератор. Он с
ообщил, что ему ничего не известно о вышеописанных событиях, и позволил м
не осмотреть содержимое грузовика. Бивней я там не обнаружил.
Его злила необходимость сделать такое признание, однако нужно же было по
дстраховаться на тот случай, если Гомо выдвинет против него какие-нибуд
ь обвинения.
Ц Затем я решил, что обязан обратиться в ближайший полицейский участок
и сообщить о гибели смотрителя парка Чивеве, членов его семьи и сотрудни
ков, о поджоге и разрушении зданий и прочего имущества.
Уже давно рассвело и вовсю разгорался день, когда Дэниел наконец подписа
л свои показания, и лишь теперь сержант откликнулся на его уговоры позво
нить в отдел уголовного розыска в Хараре. В результате последовали долги
е телефонные переговоры между сержантом и детективами из Хараре, которы
е постепенно передавали его от одного к другому все выше и выше по должно
стной лестнице. Таков был темп жизни в Африке, и Дэниел лишь скрежетал зуб
ами. «ОПА, Ц сказал он сам себе. Ц Очередная Победа Африки».
Наконец сержант получил приказание выехать в лагерь в Чивеве на полицей
ском «лендровере», а из Хараре на самолете вылетела следственная группа
, которая должна была приземлиться на взлетно-посадочной полосе парка.
Ц Вы хотите, чтобы я поехал с вами в Чивеве? Ц спросил Дэниел, когда сержа
нт наконец оторвался от телефона и стал готовиться к поездке в лагерь.
Этот вопрос явно поставил сержанта в тупик. Он ведь не получил никаких ук
азаний из отдела уголовного розыска относительно свидетеля.
Ц Оставьте адрес и номер телефона, по которым можно будет связаться с ва
ми в случае необходимости, Ц решил он после долгих и мучительных раздум
ий.
Дэниел облегченно вздохнул, услышав, что его отпускают. С тех пор как он пр
иехал в полицейский участок у моста Чирунду, в его распоряжении было бол
ее чем достаточно времени для того, чтобы хорошенько обдумать создавшее
ся положение и выработать план действий в расчете на любые неожиданност
и.
Если Айзеку Мтветве удалось задержать кого-нибудь из браконьеров, это п
озволило бы очень быстро добраться до Нинг Чжэн Гона, однако необходимо
было поговорить с Айзеком, прежде чем тот передаст задержанных полиции.
Ц Мне нужно поговорить по вашему телефону, Ц сказал он полицейскому ка
пралу, как только начальник участка в сопровождении группы вооруженных
констеблей уехал на зеленом «лендровере» в сторону Чивеве.
Ц Это Ц служебный телефон, Ц отрицательно покачал головой капрал. Ц
Не для посторонних.
Дэниел достал синюю банкноту достоинством в десять зимбабвийских долл
аров и положил ее капралу на стол.
Ц Мне всего лишь нужно позвонить по местному номеру, Ц объяснил он, и ба
нкнота удивительным образом исчезла. Капрал улыбнулся и жестом приглас
ил его подойти к телефону. У Дэниела появился еще один друг.
Айзек Мтветве ответил почти сразу же, как только телефонная станция в Ка
рои соединилась с Мана-Пулз.
Ц Айзек! Ц выпалил Дэниел с облегчением. Ц Ты давно вернулся?
Ц Я только что вошел к себе в кабинет, Ц ответил ему Айзек. Ц Мы вернули
сь минут десять назад. У меня ранен один человек. Надо срочно доставить ег
о в больницу.
Ц Значит, вы вошли с ними в соприкосновение?
Ц Да уж, соприкосновение было. Все, как ты говорил, Дэнни: большая банда, и
сплошь головорезы.
Ц Ты кого-нибудь задержал, Айзек? Ц нетерпеливо перебил Дэниел. Ц Если
тебе удалось сцапать хотя бы парочку, то все в порядке.
Глава VII
Айзек Мтветве стоял у штурвала шестиметрового десантного катера, мчавш
егося в ночи вниз по реке. Объездчики, его подчиненные, сидели на палубе, п
рячась за планширом
Брус, проходящий по верхнему краю бортов судна.
и зябко кутаясь в шинели: на воде было прохладно, и к холоду речного
тумана добавлялся ветерок от движения катера.
Навесной мотор работал с перебоями, а время от времени глох. Айзеку дважд
ы пришлось пускать катер по воле волн, а самому возиться с мотором. Его поз
арез нужно было целиком перебрать, но вечно не хватало валюты на импортн
ые запчасти. Заставив его в очередной раз заработать, Айзек направил кат
ер вниз по течению.
Над темными силуэтами деревьев по берегу Замбези висел толстый ломоть л
уны. Света ее Айзеку вполне хватало, чтобы разогнать катер до предельной
скорости. Хотя он знал каждую излучину и каждый прямой участок реки на пр
отяжении восьмидесяти километров до самого Тете и мозамбикской границ
ы как свои пять пальцев, в безлунную ночь даже он с трудом обходил все мели
и скалистые выступы, что сейчас лежали у него на пути.
В свете луны клочья речного тумана переливались как жемчужная пыль, а от
крытые участки воды сияли подобно полированному черному обсидиану. При
глушенное урчание мотора и скорость катера позволяли двигаться так, что
издалека его приближения не обнаружить. Катер поравнялся с небольшим ст
адом гиппопотамов, которые паслись на заросших тростником берегах реки,
прежде чем эти плавучие чудовища успели его заметить. В панике они заспе
шили по крутым и скользким тропинкам к реке и стали плюхаться в воду, подн
имая тучи брызг. Стаи диких уток, устроившихся на ночлег в лагунах и тихих
заводях, оказались более чуткими. Почуяв катер, они взлетали, шумно хлопа
я крыльями, и луна высвечивала их силуэты.
Айзек в точности знал, в каком направлении ему нужно двигаться. Он был бор
цом за свободу во время партизанской войны и переправлялся через эту сам
ую реку во время набегов на фермы белых и нападений на силы безопасности
незаконного режима Яна Смита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
оеду с тобой на грузовике в Хараре. Принеси мою камеру и мешок из «лендкру
зера». Они лежат там на переднем сиденье.
Гомо помчался к стоявшему поодаль «лендкрузеру».
Ц Послушай, Джок, дай мне еще всего-навсего пять минут, Ц стал упрашиват
ь его Дэниел, но Джок в ответ повел автоматом в его сторону.
Ц На этом наша с тобой дружба, Дэнни, заканчивается. Первое, что я сделаю, к
огда приеду в Хараре, сообщу обо всем в полицию. И расскажу им все до мелоч
ей.
Вернулся Гомо, навьюченный видеокамерой «Сони» и брезентовым заплечны
м мешком Джока.
Ц Да, да, скажи им там в полиции, что ты видел, как этот чокнутый белый говн
юк чуть было не отхватил мне все между ног! Ц заорал Гомо. Ц Скажи им, что
не было никаких бивней
Ц Полезай в машину, Ц скомандовал Джок. Ц И заводи мотор.
Когда Гомо выполнил приказание, Джок повернулся к Дэниелу: Ц Извини, Дэн
ни. Рассчитывай теперь сам на себя. От меня больше помощи не будет. Я дам по
казания против тебя, если меня попросят. Должен же я и о собственной шкуре
позаботиться.
Ц Раз уж ты Ц трус, то это Ц надолго, Ц согласно кивнул Дэниел. Ц Между
прочим, не ты ли вечно твердил о справедливости? А как же Джонни и Мэвис?
Ц То, что ты тут вытворял, ничего общего со справедливостью не имеет, Ц г
ромко произнес Джок, стараясь перекричать взревевший мотор рефрижерат
ора. Ц Ты, Дэнни, изображал шерифа, его добровольных помощников и палача
Ц сразу всех в одном лице. Это месть, а не справедливость. Я не желаю прини
мать в этом никакого участия. Адрес ты мой знаешь, можешь отправить туда д
еньги, которые ты мне должен. Пока, Дэнни. Прости, что все так кончилось.
Он залез в кабину и устроился на пассажирском сиденье.
Ц И не пытайся нас остановить. Ц Он угрожающе взмахнул автоматом. Ц Я у
мею с этим обращаться.
Джок захлопнул дверцу, и Гомо вывел рефрижератор на шоссе.
Дэниел остался стоять в темноте, глядя на яркие рубины задних огней авто
мобиля, пока наконец они не скрылись за поворотом. В ушах у него все еще зв
енело от выстрелов Джока. Перед глазами все плыло, его мутило. Слегка поша
тываясь, он добрел до «лендкрузера» и тяжело опустился на водительское с
иденье машины.
Время шло, а он все никак не мог успокоиться, отвлечься от гневных мыслей о
Чжэне и его подручных, о Гомо, а больше всего Ц о Джоке, который так не вовр
емя влез и помешал ему разобраться с этим мерзавцем. Постепенно, однако, я
рость улеглась, и до него стало доходить, в каком серьезном и неприятном п
оложении оказался он сам. Он действовал опрометчиво и рискованно. Он выд
вигал необоснованные обвинения; он нанес ущерб государственному имуще
ству и угрожал жизни государственного служащего, совершив на него напад
ение при отягчающих обстоятельствах и едва не причинив тяжкие телесные
повреждения. Теперь его могли арестовать, предъявив обвинение по полудю
жине пунктов.
Затем он снова вспомнил о Джонни и его семье, и грозившая ему самому опасн
ость вмиг показалась просто пустяком.
«А я ведь был так близок к тому, чтобы раскрыть весь план, Ц подумал он с го
речью. Ц Еще бы несколько минут поговорить с Гомо, и они бы попались. Они ч
уть было мне не попались, Джонни!» Надо было решить, что делать дальше, но г
олова раскалывалась от боли, и Дэниел был не в состоянии рассуждать логи
чески. Гоняться за Гомо не имело смысла. Он теперь настороже, и ему каким-т
о образом удалось избавиться от бивней.
По каким же еще направлениям можно действовать? Разумеется, оставался Ни
нг Чжэн Гон, ключевая фигура всего плана. Однако теперь, после того как бив
ни исчезли, единственными зацепками, которые вели к нему, остались нераз
борчивая записка Джонни и отпечаток ноги Чжэна на месте убийства.
Еще оставался Четти Сингх. Гомо косвенно признал, что знает этого сикха. Ч
то он выдал, когда Дэниел назвал это имя? «Да, я расскажу тебе о нем, если тол
ько ты не станешь резать меня » Оставалась еще и банда браконьеров. Инте
ресно, удалось ли Айзеку перехватить и арестовать головорезов при переп
раве через Замбези? В отличие от Джока Айзек не слишком щепетилен. К тому ж
е Джонни был и его другом, и он нашел бы способ вытряхнуть нужные сведения
из пойманного браконьера.
«Я позвоню в Мана-Пулз из полицейского участка в Чирунду», Ц решил он и з
авел «лендкрузер», затем развернул машину и поехал вниз по откосу. До пол
ицейского участка у моста Чирунду гораздо ближе, чем до Карон. Надо дать п
оказания и добиться, чтобы полиция как можно скорее начала расследовани
е. Необходимо предупредить власти о записке Джонни и кровавых следах.
Голова у Дэниела все еще раскалывалась. Он на несколько минут остановил
машину, отыскал в аптечке пузырек с панадолом и проглотил пару таблеток,
запив их кофе из термоса, после чего отправился дальше. Боль постепенно п
рошла, и он принялся приводить мысли в порядок.
Было уже около четырех утра, когда он подъехал к мосту Чирунду. В дежурном
отделении полицейского участка он увидел одинокого капрала. Сидя за сто
лом, тот крепко спал, подложив под голову вместо подушки собственные рук
и. Дэниелу пришлось хорошенько его потрясти, прежде чем тот проснулся и, м
оргая опухшими и налитыми кровью глазами, непонимающе уставился на Дэни
ела.
Ц Я хочу сообщить об убийстве, о групповом убийстве, Ц заявил Дэниел, на
чав тем самым долгий и трудный процесс запуска чиновничьей машины в движ
ение.
Капрал, судя по всему, никак не мог решить, как ему правильно поступить, и Д
эниел посоветовал ему сходить за начальником участка, чья хижина распол
агалась за зданием полиции. Когда сержант наконец появился, он был одет п
олностью по форме, включая фуражку и портупею, но еще толком не проснулся.
Ц Позвоните в отдел уголовного розыска в Хараре, Ц стал уговаривать ег
о Дэниел. Ц Нужно, чтобы оттуда прислали следственную группу в Чивеве.
Ц Сперва вы должны дать показания, Ц возразил сержант.
У дежурного не оказалось машинки: участок находился в сельской глуши. Се
ржант начал записывать показания Дэниела от руки неровным детским поче
рком. Он беззвучно шевелил губами, старательно выписывая каждую букву. Д
эниелу хотелось отобрать у него ручку и написать все самому.
Ц Черт подери, сержант, там ведь лежат убитые, а убийцы вовсю удирают, пок
а мы тут с вами рассиживаемся.
Сержант между тем безмятежно продолжал трудиться над составлением бум
аги, а Дэниел, кипя от злости, исправлял его орфографические ошибки.
Неторопливый темп диктовки, однако, позволил ему тщательно сформулиров
ать свои показания. Он восстановил ход событий предыдущего дня: час, когд
а он попрощался с Джонни Нзоу и уехал из Чивеве; тот момент, когда он обнар
ужил следы налетчиков и решил вернуться в лагерь, чтобы предупредить Джо
нни; и, наконец, время, когда он встретил на дороге рефрижераторы и вместе
с ними «мерседес» посла.
Он описал свой разговор с послом Нингом и заколебался, а упоминать ли ему
о кровавом пятне на брюках посла. Это ведь прозвучало бы как обвинение.
«К черту всякую дипломатию, Ц решил он и подробно описал синие брюки и сп
ортивные туфли с рисунком в виде рыбьей чешуи на подошвах. Ц Теперь-то и
м наверняка придется проверить Нинга».
Он почувствовал мрачное удовлетворение, когда перешел к описанию своег
о возвращения в Чивеве и выявленных последствий резни. Не забыл упомянут
ь и о записке, найденной в сжатой в кулак руке Джонни, и о кровавом отпечат
ке подошвы с рисунком в виде рыбьей чешуи на полу офиса, не связывая конкр
етно ни то, ни другое с тайваньским послом. Пусть полиция сделает собстве
нныe выводы на этот счет.
Ему пришлось очень тяжело, когда дело дошло до описания его погони за «Ме
рседесом» и рефрижераторами.
Следовало ведь изложить свои мотивы, обойдя все, что свидетельствовало б
ы о его собственном пренебрежении законом, и не высказав напрямик свои п
одозрения насчет Нинг Чжэн Гона.
Ц Я последовал за автоколонной, чтобы выяснить, известно ли что-нибудь в
одителям о пропавших бивнях, Ц продиктовал он. Ц Хотя мне не удалось до
гнать посла Нинга и головной грузовик, я поговорил с объездчиком Гомо, ко
торого встретил на дороге в Карой и который вел второй рефрижератор. Он с
ообщил, что ему ничего не известно о вышеописанных событиях, и позволил м
не осмотреть содержимое грузовика. Бивней я там не обнаружил.
Его злила необходимость сделать такое признание, однако нужно же было по
дстраховаться на тот случай, если Гомо выдвинет против него какие-нибуд
ь обвинения.
Ц Затем я решил, что обязан обратиться в ближайший полицейский участок
и сообщить о гибели смотрителя парка Чивеве, членов его семьи и сотрудни
ков, о поджоге и разрушении зданий и прочего имущества.
Уже давно рассвело и вовсю разгорался день, когда Дэниел наконец подписа
л свои показания, и лишь теперь сержант откликнулся на его уговоры позво
нить в отдел уголовного розыска в Хараре. В результате последовали долги
е телефонные переговоры между сержантом и детективами из Хараре, которы
е постепенно передавали его от одного к другому все выше и выше по должно
стной лестнице. Таков был темп жизни в Африке, и Дэниел лишь скрежетал зуб
ами. «ОПА, Ц сказал он сам себе. Ц Очередная Победа Африки».
Наконец сержант получил приказание выехать в лагерь в Чивеве на полицей
ском «лендровере», а из Хараре на самолете вылетела следственная группа
, которая должна была приземлиться на взлетно-посадочной полосе парка.
Ц Вы хотите, чтобы я поехал с вами в Чивеве? Ц спросил Дэниел, когда сержа
нт наконец оторвался от телефона и стал готовиться к поездке в лагерь.
Этот вопрос явно поставил сержанта в тупик. Он ведь не получил никаких ук
азаний из отдела уголовного розыска относительно свидетеля.
Ц Оставьте адрес и номер телефона, по которым можно будет связаться с ва
ми в случае необходимости, Ц решил он после долгих и мучительных раздум
ий.
Дэниел облегченно вздохнул, услышав, что его отпускают. С тех пор как он пр
иехал в полицейский участок у моста Чирунду, в его распоряжении было бол
ее чем достаточно времени для того, чтобы хорошенько обдумать создавшее
ся положение и выработать план действий в расчете на любые неожиданност
и.
Если Айзеку Мтветве удалось задержать кого-нибудь из браконьеров, это п
озволило бы очень быстро добраться до Нинг Чжэн Гона, однако необходимо
было поговорить с Айзеком, прежде чем тот передаст задержанных полиции.
Ц Мне нужно поговорить по вашему телефону, Ц сказал он полицейскому ка
пралу, как только начальник участка в сопровождении группы вооруженных
констеблей уехал на зеленом «лендровере» в сторону Чивеве.
Ц Это Ц служебный телефон, Ц отрицательно покачал головой капрал. Ц
Не для посторонних.
Дэниел достал синюю банкноту достоинством в десять зимбабвийских долл
аров и положил ее капралу на стол.
Ц Мне всего лишь нужно позвонить по местному номеру, Ц объяснил он, и ба
нкнота удивительным образом исчезла. Капрал улыбнулся и жестом приглас
ил его подойти к телефону. У Дэниела появился еще один друг.
Айзек Мтветве ответил почти сразу же, как только телефонная станция в Ка
рои соединилась с Мана-Пулз.
Ц Айзек! Ц выпалил Дэниел с облегчением. Ц Ты давно вернулся?
Ц Я только что вошел к себе в кабинет, Ц ответил ему Айзек. Ц Мы вернули
сь минут десять назад. У меня ранен один человек. Надо срочно доставить ег
о в больницу.
Ц Значит, вы вошли с ними в соприкосновение?
Ц Да уж, соприкосновение было. Все, как ты говорил, Дэнни: большая банда, и
сплошь головорезы.
Ц Ты кого-нибудь задержал, Айзек? Ц нетерпеливо перебил Дэниел. Ц Если
тебе удалось сцапать хотя бы парочку, то все в порядке.
Глава VII
Айзек Мтветве стоял у штурвала шестиметрового десантного катера, мчавш
егося в ночи вниз по реке. Объездчики, его подчиненные, сидели на палубе, п
рячась за планширом
Брус, проходящий по верхнему краю бортов судна.
и зябко кутаясь в шинели: на воде было прохладно, и к холоду речного
тумана добавлялся ветерок от движения катера.
Навесной мотор работал с перебоями, а время от времени глох. Айзеку дважд
ы пришлось пускать катер по воле волн, а самому возиться с мотором. Его поз
арез нужно было целиком перебрать, но вечно не хватало валюты на импортн
ые запчасти. Заставив его в очередной раз заработать, Айзек направил кат
ер вниз по течению.
Над темными силуэтами деревьев по берегу Замбези висел толстый ломоть л
уны. Света ее Айзеку вполне хватало, чтобы разогнать катер до предельной
скорости. Хотя он знал каждую излучину и каждый прямой участок реки на пр
отяжении восьмидесяти километров до самого Тете и мозамбикской границ
ы как свои пять пальцев, в безлунную ночь даже он с трудом обходил все мели
и скалистые выступы, что сейчас лежали у него на пути.
В свете луны клочья речного тумана переливались как жемчужная пыль, а от
крытые участки воды сияли подобно полированному черному обсидиану. При
глушенное урчание мотора и скорость катера позволяли двигаться так, что
издалека его приближения не обнаружить. Катер поравнялся с небольшим ст
адом гиппопотамов, которые паслись на заросших тростником берегах реки,
прежде чем эти плавучие чудовища успели его заметить. В панике они заспе
шили по крутым и скользким тропинкам к реке и стали плюхаться в воду, подн
имая тучи брызг. Стаи диких уток, устроившихся на ночлег в лагунах и тихих
заводях, оказались более чуткими. Почуяв катер, они взлетали, шумно хлопа
я крыльями, и луна высвечивала их силуэты.
Айзек в точности знал, в каком направлении ему нужно двигаться. Он был бор
цом за свободу во время партизанской войны и переправлялся через эту сам
ую реку во время набегов на фермы белых и нападений на силы безопасности
незаконного режима Яна Смита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84