https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Она позвонила Заку в поло
вине восьмого и через полчаса отправилась в Кембридж.
Молодой человек сидел на краю стола, скрестив ноги и упершись руками в ко
лени.
Ц Клер, я предупреждал тебя, Ц тихо сказал он.
Ц Но ты не говорил, что они реальные, что другие люди тоже могут их видеть!
Приезжая в Кэмпден-Хилл ты утверждал, что это всего лишь телепатия! Но ты
же и сам видел ее, ты действительно видел Изабель! Ц Ее голос сорвался.
Ц Я не могу точно сказать, что я видел, Клер. Ц Он говорил очень медленно,
обдумывая каждое слово. Ц Мне кажется, я видел ее, однако это могла быть и
телепатия Ц таково наиболее вероятное объяснение. Ц Он заколебался; ег
о уверенность дрогнула под напором Клер. Ц Я не уверен, что я видел что-то
физическое, и очень сомневаюсь, что твоя миссис Коллинз тоже что-то видел
а. Мне кажется, она все придумывает, пытается произвести впечатление, гов
орит об этом, чтобы шокировать твоего деверя. Вероятно, она это выдумала е
ще при разговоре с твоим мужем, а теперь уже не может отказаться от своих с
лов.
Ц Ты утверждал, что, по твоему мнению, я могу создавать новые, зримые мысл
енные образы, Ц устало произнесла Клер.
Ц Я предпочитаю в это верить. Ц Зак пристально посмотрел на Клер и отмет
ил, что под глазами у нее появились темные круги, а лицо побледнело и осуну
лось. Он ясно видел, в каком она напряжении...
Ц Но я думала, что никто другой, кроме меня, не может их видеть. Ц Ее голос
дрожал.
Зак нахмурился.
Ц Я не исключаю возможности, что и другие могут их наблюдать Ц или, по кр
айней мере, думать, что наблюдают, Ц осторожно сказал он. Ц Человек не то
лько может, но и на самом деле создает осязаемые мысленные образы силой с
воего воображения. Но я всегда считал, что люди ошибаются, когда рассказы
вают, что видели реальные объекты. На самом деле то, что они видели, обычно
является продуктом телепатии, а не какими-то подлинными физическими про
явлениями... Ц Он помедлил. Ц Правда, я читал, что такое случается. То есть,
человек создает образ такой силы, который может существовать сам по себе
.
Ц А могут эти образы возвращаться сами собой, без приглашения? Ц тихо сп
росила Клер. Она вдруг опустилась на плетеный стул, стоявший у окна.
Ц Без приглашения? Ц повторил Зак. Он провел языком по пересохшим губам
. Ц Боже, как я жалею, что втравил тебя во все это. Почему ты не прекратила с
вои занятия, когда я велел?
Ц Потому что я не могла, Зак. Сначала я не хотела, а теперь... Ц Ее голос пони
зился до шепота. Ц Вчера, Зак, они появились сами, хотя я их не вызывала, и э
то было уже во второй раз. Я читала газету. Я не собиралась их вызывать. Я да
же пыталась противиться, оттолкнуть их. Но я видела фигуры людей в комнат
е вокруг меня Ц тени, Ц они двигались, разговаривали. Сначала я не сумела
как следует расслышать и разглядеть их, но потом они стали четче. Я не мог
ла это остановить, Зак. Все выглядело так, будто я должна была это увидеть.
Меня как бы силой заставляли смотреть на то, что происходит, и прекратить
все это я не могла.
Слезы побежали у нее по щекам, и она сердито смахнула их рукой.
Ц Я не знаю, что мне делать. Ц Она встала и, подойдя к окну, повернулась к З
аку спиной. Ц Мой деверь, приходской священник англиканской церкви, счи
тает, что это духи. Он думает, что я вызываю души умерших. Ц Она не повернул
а головы, но Зак услышал страх в ее голосе.
Он нервно откашлялся. Ему было не по себе.
Ц Да, это возможно, Ц сказал он, наконец, и нервно провел рукой по волосам.

Ц Я чувствую, что связана с Изабель. Она часть меня, она мой предок и я заин
тригована, зачарована ею. Ц Клер оперлась о подоконник, отрешенно глядя
на баржу, плывущую по реке. Ц Она преследует меня, Зак.
Молодой человек пристально посмотрел на Клер, которая не отводила взгля
да от вида за окном. Порыв ветра разогнал тучи, и сквозь них внезапно прогл
януло осеннее солнце. Он увидел, как отблески света, отраженного от воды, з
аиграли на лице Клер, и вздохнул. Как могла образованная, жизнерадостная
и, если смотреть объективно, очень привлекательная женщина довести себя
до такого состояния? Он поежился: не хотелось верить ни в эти мысленные об
разы, ни в духов, не хотелось думать, что это он толкнул ее на эту дорожку. За
к сунул руки в карманы джинсов и пожал плечами, продолжая смотреть на Кле
р.
Внезапно она повернулась к нему.
Ц Прошлой ночью мне опять приснился тот же сон. Решетки; ужасное ощущени
е загнанности в ловушку; чувство отчаяния. Я устала и мне нужно было с кем-
то поговорить. О Боже, Зак, я больше не могу это вынести. Я уже боюсь ложитьс
я спать, боюсь оставаться одна. Я боюсь собственной тени! Что мне делать?
Ц Что думает твой муж по поводу всего этого? Ц тихо сказал Зак.
Ц Он считает, что я схожу с ума, Ц прошептала она. Ц Он не понимает и даже
не пытается понять. Я не уверена, что он все еще любит меня.
Ц Так. Ц Зак помедлил, потом осторожно спросил: Ц Ты когда-нибудь думал
а о том, чтобы уйти от него? Ц Он уцепился за лежащее на поверхности Ц поп
робовать найти объяснение ее снов с позиций учения Фрейда.
Клер нахмурилась: думала ли она об этом? Возможно, но последние несколько
дней ее мысли были заняты совсем другим. Однако вчера утром, лежа в постел
и, она размышляла как раз о такой возможности, когда появление Изабель за
ставило ее забыть обо всем.
Ц Если ты чувствуешь себя как в ловушке, Клер, и твоя жизнь печальна и оди
нока, Ц продолжал Зак, Ц нужно изменить ее. Радикально.
Ц Не уверена, что хочу оставить его. Может быть, я все еще его люблю...
Ц Правда? Ц Зак не сводил с нее глаз.
Клер задумалась, потом резко отвернулась к окну.
Ц Если бы ты любила его, Клер, ты бы пошла к нему, доверилась ему, позволила
бы помочь тебе, Ц задумчиво произнес Зак. Ц Ты сомневаешься, не так ли? А м
ожет, это просто привычка? Ты привыкла видеть этого человека рядом с собо
й. Очень тяжело отказаться от этого наркотика, Клер, потребуется много му
жества. Но ощущение свободы, которую ты приобретешь, стоит того.
Ц Пол не привычка и не наркотик, Зак. Он Ц мой муж!
Ц Мне кажется, он мало подходит на эту роль. Конечно, я не большой специал
ист по мужьям, Ц невесело усмехнулся Зак. Ц Мне кажется, ты всего лишь по
пала в зависимость от него. Ц Он встал и взял ее руки в свои. Ц Клер, ты дол
жна пересмотреть всю свою жизнь, переосмыслить все свои проблемы. Сны, ме
дитация, видения, пустота Ц все это часть какого-то замкнутого круга, по
которому ты блуждаешь; здесь и мечта о замужестве, семье и детях, которой т
ы слишком долго живешь. Я знаю, это жестоко, но ты должна понять это. Твои сн
ы говорят сами за себя. Ты в ловушке. Ты хочешь освободиться. И ты должна ст
ать свободной.
Ц Но... Ц Она замолчала. Прямота и откровенность его слов испугали ее. Неу
жели она должна пойти на резкий, решительный разрыв с мужем? Может быть, он
а по-прежнему любит Пола, и все еще наладится? Клер покачала головой. Ц Я л
юблю его, Ц упрямо повторила она.
Ц Любишь? В самом деле? Ц Зак заглянул ей в глаза, потом резко отпустил ее
руки. Ц Хорошо. Пусть так. Тогда оставайся с ним. Поезжай в Лондон. Поезжай
в Цюрих или туда, где он сейчас находится. Будь рядом с ним. Следуй за ним по
всюду. Не оставайся одна. Только не позволяй ему подавлять твою личность.
Будь сама собой. Будь сильной.
Ц И тогда мои сны прекратятся? И все видения? Ц Клер посмотрела на него с
сомнением.
Ц Прекратятся, если ты действительно этого захочешь, Ц с убежденность
ю подтвердил Зак, хотя сам был в этом далеко не уверен. Ц Ты должна найти с
илы противостоять им, Клер. Никакой медитации! Этот путь не для тебя. Чтобы
решить проблему, нужно действовать активно. Действовать, понимаешь? Ты д
олжна закрыть дверь в прошлое. Смотри в будущее. Тебе надо по-новому обуст
роить свою жизнь. Я могу научить тебя, как защищаться; научу особым молитв
ам, расскажу, где купить предохраняющие масла, покажу, как начертить маги
ческий круг, чтобы оградить себя от Изабель, кем бы она ни была. Но прежде в
сего ты должна избавиться от замка. Если кто-то хочет его купить, продай. А
деньги потрать на что-нибудь полезное.
Ц Продать? Ц переспросила Клер.
Ц Это необходимо сделать. Цепляясь за замок, ты цепляешься за прошлое, за
свои сны, разве неясно!
Ц Значит, я должна отдать его «Сигме»? Ц Слова прозвучали так, словно Кл
ер говорила сама с собой. Она отвернулась от Зака и вновь устремила взгля
д на реку. Ц Нет, Зак. Я не могу этого сделать. Ни за что. Прошлое Ц это часть
меня.
Он поморщился. Боже, неужели она не видит опасности? Зачем же она пришла к
нему? Он стукнул кулаком по столу.
Ц Ты должна с ним бороться, Клер. Если не будешь бороться, прошлое поглот
ит тебя. Тебе нужно продать этот проклятый замок.
Она продолжала качать головой.
Ц Нет, Ц тихо сказала она. Ц Я этого не сделаю.

Вернувшись из Цюриха, Пол встретился с Джоном Карстерсом из «Карстерс Бу
тройд». Они беседовали почти час. Молодой человек был так взволнован, что
едва мог усидеть в кресле. Сидя за своим столом, Пол внимательно наблюдал
за ним. Присутствовавший в кабинете Генри в разговоре не участвовал. Сли
яние компаний, если оно состоится, сулило Карстерсу большую выгоду, и он о
братился в «Битти-Камерон» за консультацией.
Пол отложил в сторону бумаги.
Ц Мы назначим собрание совета директоров в полном составе, Ц сказал он
наконец.. Ц Но думаю, никаких проблем не возникнет. Генри кивнул, соглашая
сь.
В тот же день, сидя в тихом офисе старого здания «Битти-Камерон», Пол взгл
янул на часы и нахмурился. Было начало четвертого. Он медленно протянул р
уку к телефону и набрал номер.
Стивен Кароуэй из «Магнет Чарльз Плимсолл» был его старым другом. Он не з
адал никаких вопросов, записывая поручение на покупку акций «Карстерс Б
утройд», которое дал ему Пол, и лишь затем уточнил:
Ц Ты хочешь приобрести их в рассрочку, с расчетом в конце следующего мес
яца, верно, старина?
Ц Ко дню платежа их стоимость утроится. Ц У Пола пересохло во рту.
Кароуэй издал довольный смешок.
Ц Не сомневаюсь. Прибыль перевести на прежний счет?
Ц Если тебя не затруднит. Ужин за мной, на следующей неделе, идет?
Ц К чертям ужин! Если все пройдет как надо, поставишь мне ящик шампанског
о. Ц Кароуэй положил трубку и принялся просматривать свои записи. В пору
чении на покупку, переданном брокерам, он добавил акций еще на 10 тысяч фун
тов Ц для себя.
Вытерев платком вспотевшие руки, Пол подошел к бару и достал бутылку вис
ки. На календаре было 23 октября, четверг. Если спекуляция удастся, он нажив
ет целое состояние.

Рекс просматривал бумаги, его взгляд быстро скользил по печатным строчк
ам.
Ц Черт! Ц Он резко поднялся и нажал на кнопку внутренней связи. Ц Дуг ещ
е здесь, Леони?
Ц Он только что вошел, Рекс. Ц Голос его секретарши звучал так, словно он
а запыхалась.
Ц Тогда пусть зайдет ко мне. Ц Несомненно, Дуг тискал ее в углу вместо то
го, чтобы заниматься делом. Через несколько секунд дверь открылась. Ц Ну?

Дуг, высокий светловолосый техасец сорока с лишним лет, широко улыбнулся
.
Ц Где-то ты выиграл, где-то проиграл. Здесь, я думаю, ты выиграл. Я пошептал
ся кое с кем в министерстве, Рекс. Других заявок на этот участок не подано.
Значит, у тебя не будет конкурентов. Если только в Хьюстоне не скажут «нет
».
Рекс ударил кулаком по столу.
Ц Предоставь Хьюстон мне. Мы пробурим эту скважину, Дуг. В ней будет нефт
ь, я чувствую это. И Ройленд продаст землю. Ц Он пристально посмотрел на с
обеседника. Ц Я собираюсь перенести европейскую штаб-квартиру в Данкер
н.
Дуг удивленно уставился на него.
Ц В Данкерн? Чего ради?
Ц Ради престижа, Дуг. Гостиницу можно снести. На ее месте мы построим адм
инистративный корпус. И взлетно-посадочную полосу... и все остальное. Пере
строим замок. «Сигму» ждет успех, Дуг!
Ц А в Хьюстоне знают о твоих планах? Ц Дуг встал и, засунув руки в карманы
, посмотрел на собеседника.
Ц Кое-что знают. Ц Рекс был осторожен. Ц Ровно столько, сколько им полож
ено. Ц Он улыбнулся. Ц Место выбрано правильно, Дуг. Там есть все компоне
нты. Богатое нефтяное месторождение на принадлежащей компании земле. И е
сть все возможности для развития: для строительства терминала, новой дор
оги, нефтехранилища, нефтеперегонного завода, всего!
Ц Ты даже не начал пробного бурения, Рекс. И у нас еще нет лицензии...
Ц Мы ее получим, нет проблем. Я говорил со своим человеком в министерстве
экономики. В принципе противников у нашей идеи нет, а если других предлож
ений не последует, то мы получим лицензию. Тогда нам останется только убе
дить местные власти.
Ц А к тому времени мы станем владельцами земли...
Рекс кивнул.
Ц Я уже поручил Митчисону составить договор. Сказал ему, что мы вышли на
финишную прямую. У Ройленда есть время до следующей среды, но он никуда не
денется. Или он продаст землю...
Ц Или что? Ц Дуг, удобно устроившись в кожаном кресле, с интересом наблю
дал за Рексом. Он никогда еще не видел своего обычно флегматичного босса
таким возбужденным.
Ц Или он пожалеет, что не дал согласие сразу, Ц усмехнулся Рекс. Ц Ройле
нд мне не понравился. Слишком скользкий. Слишком высокомерный. Слишком о
забоченный. Мне понравилась его сестра, Ц задумчиво произнес он. Ц Мне д
аже понравилось, как его жена говорила со мной. Женщина с характером. Ц Он
поднялся. Ц Я с удовольствием встретился бы с ней еще Ц чтобы рассказат
ь, что я собираюсь сделать с этими развалинами.
Ц Мне кажется, для тебя важнее приобрести замок, чем найти нефть, старина
, Ц с усмешкой сказал Дуг.
Рекс откинул голову назад и расхохотался.
Ц Только не говори об этом ребятам из Хьюстона. У меня такое чувство, что
они считают, будто я выжил из ума. Я не хочу, чтобы они узнали об этой сделке
до того, как будут подписаны все бумаги.
Лицо Дуга осталось невозмутимым.
Ц Откуда они могут узнать об этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109


А-П

П-Я