https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-moiki/ 

 


7. Что касается средств, какими должен пользоваться князь (Princeps), руководящийся исключительно страстью к господству, чтобы упрочить и сохранить власть, то на них подробно останавливается проницательнейший Макиавелли; с какой, однако, целью он эт
о сделал, представляется не вполне ясным. Но если эта цель была благой, как и следует ожидать от мудрого мужа, она заключалась, по-видимому, в том, чтобы показать, сколь неблагоразумно поступают многие, стремясь устранить тирана, в то время как не мо
гут быть устранены причины, вследствие которых князь превращается в тирана, но, наоборот, тем более усиливаются, чем большая причина страха представляется князю: это бывает тогда, когда народ расправился с князем, желая дать пример другим, и кичится
цареубийством как славным делом. Может быть, он хотел также показать, насколько свободный народ должен остерегаться абсолютно вверять свое благополучие одному лицу; если последний не тщеславен и не считает себя способным угодить всем, то он должен ка
ждодневно бояться козней и потому ему поневоле приходится более оберегать самого себя, народу же, наоборот, скорее строить козни, чем заботиться о нем. И что меня еще более укрепляет в моем мнении об этом благоразумнейшем муже, так это то, что он, ка
к известно, стоял за свободу и дал неоценимые советы также для ее укрепления. :
Глава ХI
О ДЕМОКРАТИИ
1. Наконец, мы переходим к третьей и всецело абсолютной форме верховной власти, которую мы назовем демократической. Ее отличие от аристократической состоит, как мы сказали, главным образом в том, что в последней от одной только воли и свободного выб
ора верховного совета зависит, кого сделать патрицием; так что никто не имеет наследственного права голоса и права поступления на государственные службы, как это имеет место при той форме верховной власти, которую мы теперь описываем. Ведь все те, ко
торые родились от граждан или в пределах отечественной территории или оказали важные услуги государству, или те, которым закон по другим причинам предписывает пожаловать право гражданства, - все они на законном основании притязают на право голоса в в
ерховном совете и право поступления на государственные службы; и отказ им в этом возможен только вследствие [совершения] преступления или бесчестия.
2. Итак, если будет установлено законом, что только более пожилые, достигшие определенного возраста, или только первенцы, когда им позволит возраст, или вносящие государству определенную сумму обладали бы правом голоса в верховном совете
и правом заниматься государственными делами, то, хотя при этом и может случиться, что верховный совет будет состоять из меньшего числа граждан, чем верховный совет аристократии,
о котором мы говорили выше, тем не менее такие государства следует назвать демократическими, так как их граждане, предназначаемые для управления государством, не избираются, как лучшие, верховным советом, но определяются на это самим законом.
И хотя при такой системе подобные государства - где именно
к правлению предназначаются не лучшие, но разбогатевшие благодаря счастливому стечению обстоятельств или первенцы, - по-видимому, уступают аристократии, однако если принять во внимание практику или общие свойства людей, то окажется, что дело сводится
к тому же. Ведь патриции всегда считают лучшими богатых [из числа] или своих ближних родственников, или друзей. И, конечно, если бы с патрициями дело обстояло так, что они избирали бы коллег патрициев, будучи свободны от всякого аффекта
и руководимы одним только стремлением к общему благу, то ни одна форма верховной власти не выдержала бы сравнения с аристократической. Но, как в более чем достаточной мере показал опыт, положение вещей совершенно обратно этому, в особенности в олигар
хиях, где за отсутствием соперников воля патрициев менее всего связана законом. Ведь здесь патриции намеренно заграждают лучшим доступ в совет и ищут себе таких товарищей по совету, которые ловят каждое их слово; так что дела подобного государства об
стоят гораздо хуже, ибо избрание патрициев зависит от абсолютно свободной или не связанной никаким законом воли отдельных лиц. Однако возвращусь к начатому.
3. Из сказанного в пред. ясно, что мы можем различать несколько видов демократии. Однако я не считаю нужным говорить о каждом из них, но [скажу] только о том, где все без исключения подчинены одним только отечественным законам и, кроме того, своенр
авны (sui juris) и живут безупречно, обладают правом голоса в верховном совете и правом поступления на государственную службу. Я подчеркиваю: которые подчинены одним только отечественным законам, чтобы устранить иностранцев, считающихся подданными др
угого государства. Я добавил еще: кроме того, что они подчинены одним только законам государства, они в остальном должны быть своеправными, чтобы устранить женщин и рабов, стоящих под властью мужей
и господ, а также детей и несовершеннолетних, пока они стоят под властью родителей и опекунов. Я сказал, наконец: живут безупречно, чтобы прежде всего устранить тех, которые вследствие преступления или какого-нибудь позорного образа жизни подверглись
бесчестию.
4. Кто-нибудь, пожалуй, спросит, стоят ли женщины под властью мужчин по природе или в силу положительного закона? Ведь если это так только в силу закона, то для нас нет, следовательно, никаких оснований устранять женщин от управления. Но если мы обр
атимся за поучением к опыту, то увидим, что такое положение вещей объясняется слабостью самих женщин. Ибо невиданное еще дело, чтобы мужчины и женщины правили вместе, но всюду на земле, где только есть мужчины и женщины, мужчины правят, а женщины нах
одятся в подчинении, и, таким образом, оба пола живут в согласии. Но, напротив, амазонки, которые, по преданию, когда-то правили, не терпели мужчин в своей стране, но растили только девочек; рожденных же ими мальчиков убивали. Ведь если бы женщины п
о природе были равны мужчинам
и по силе души, и по силе ума, в которых главным образом заключается человеческая мощь, а следовательно, и право, то, конечно, среди столь различных наций нашлись бы и такие, где оба пола управляли на равном основании, и другие, где мужчины управляли
сь бы женщинами и получали бы такое воспитание, что отставали бы от них в умственных качествах. Но так как этого нигде нет, то можно вполне утверждать, что женщины по природе не имеют одинакового с мужчинами права; они, напротив, с необходимостью уст
упают мужчинам и поэтому невозможно, чтобы оба пола управляли на равном основании, и еще менее, чтобы мужчины управлялись женщинами. Если, кроме того, мы обратим внимание на человеческие аффекты, на то именно, что мужчины по большей части любят женщи
н только вследствие аффекта похоти, а дарования их и рассудительность ценят лишь постольку, поскольку они отличаются красотою, и, кроме того, что мужчины не терпят, чтобы любимые ими женщины в чем-нибудь проявляли благосклонность к другим, и т.п., то
легко убедимся, что равное участие мужчин и женщин в управлении сопряжено
с большим ущербом для мира. Но довольно об этом.

(Здесь рукопись обрывается.)
AHГЛИЯ. ХVII в.
ДЖОН МИлЬТОН
ареопагитика (1644)я1
:Мы не мечтаем о такого рода свободе, при которой в республике никогда уже не являлось бы никаких затруднений; этого никто и ждать не может; но когда неудовольствия свободно выслушиваются, внимательно рассматриваются и быстро удовлетворяются, тогда д
остигается крайняя граница гражданской свободы, какой только может пожелать благоразумный человек. Уже из того, что я имею возможность говорить таким образом, я заключаю, что мы в значительной степени приблизились к такому положению. :
:Вам нужно только обсудить еще раз изданный вами закон о наблюдении за книгопечатанием, по которому "ни одна книга, брошюра или листок не могут быть преданы печати, пока не будут предварительно просмотрены и одобренными назначенными для этого людьми,
или но крайней мере одним из таковых". Я не касаюсь той части этого закона, которая справедливо устанавливает за каждым исключительное право обладания своей рукописью, и забот о бедных, - я желаю только устранить возможность преследования честных и
трудолюбивых людей, которые не оскорбляют никого из частных лиц. :
Я не отрицаю, что для блага церкви и республики имеет огромное значение внимательное наблюдение за печатающимися книгами, совершенно так же, как за людьми. В этом случае одинаково необходимо обуздывать, лишать возможности вредить и строго осуждать их
, как всяких злоумышленников. Книги не могут быть вполне причислены к неодушевленным вещам: они содержат
в себе жизненную силу, которая в них так же проявляется и действует, как та душа, которая создала их; даже еще более, - в них как в сосуде заключается чистейшее начало, экстракт произведшего их живого разума. :Действуя без достаточной осмотрительност
и, убить хорошую книгу - то же, что убить хорошего человека; тот, кто убивает человека, убивает разумное создание, подобие Божие; но тот, кто уничтожает хорошую книгу, убивает самый разум, действительное, истинное подобие Господа. :
И здесь может иметь место не только убийство, о котором мы говорили, но и мучительство, а если это гонение простирается на всю печать, тут уже явится поголовное избиение, в котором отнимается не только земная жизнь, но гибнет квинтэссенция, дух самог
о разума: одним словом, здесь убивается скорее бессмертие, чем жизнь. :Учреждение цензуры было порождено инквизицией. :
Соображая все это, я не могу иначе смотреть на цензурное охранение, как на совершенно пустое и бесполезное дело. :
Доказав, что оно не приносит никакой пользы, я теперь перейду к тому злу, которое оно причиняет и которое состоит прежде всего в том, что цензура представляет собой злейшее насилие и оскорбление, какое только может быть нанесено науке и ученым людям.
:
Истина и разум не только рода товары, на которые может существовать монополия и которыми можно торговать при посредстве ярлыков, торговых уставов и указанных мер. Мы не должны считать всю нашу научную деятельность за складочное место, где нужно клейм
ить и браковать научные работы, как сукна
и тюки с шерстью. :Отсюда можно заключить, какое бесчестье составляет для всего общества и для всех тех, кто никогда не заявлял себя с такой дурной стороны, находиться под таким недоверием и подозрением. Должники и преступники могут всюду ходить без
надсмотрщика, а безобидные книги не могут поступать
в обращение, если не видно тюремщиков на их заглавном листе. :


ДЖОН ЛИЛЬБЕРН
СОГЛАШЕНИЕ СВОБОДНОГО НАРОДА АНГЛИИ: (1649)я1
После длительной, утомительной и в высшей степени неестественной, жестокой междоусобной войны, вызванной беспорядками и раздорами среди нас самих, возникли новые смуты из-за неопределенности нашего образа правления и неограниченного произвола со стор
оны тех, кому была поручена высшая или низшая власть; в результате этого мы испытали многочисленные бедствия и невыносимые притеснения. :
Мы, свободный народ Англии, которому бог дал мужество, средства и благоприятный случай осуществить все это, мы делаем это, подчиняясь божьей мудрости, желая достичь справедливости и похвалу
и славу божию. Мы заключаем взаимный договор об установлении правительства, уничтожении всякой произвольной власти, ограничении как высшей власти, так и всех подчиненных ей властей и устранении всех общеизвестных бедствий.
Таким образом, мы объявляем и публикуем перед всем миром, что мы согласились принять следующее:
1. Верховная власть в Англии и входящих в нее территориях отныне должна принадлежать народному представительству
в составе 400 человек, но не более; в выборах их должны иметь голос согласно естественному праву все люди в возрасте 21 года и выше (за исключением слуг, лиц, живущих милостыней, и тех, кто служил бывшему королю оружием и добровольными пособиями); ук
азанные лица имеют право быть избранными в это верховное представительство, кроме служивших королю, которые лишаются этого права сроком на 10 лет. Все касающиеся распределения названных 400 депутатов между отдельными частями страны, назначения избира
тельных пунктов, определения способа голосования и т.п., что предполагается совершенной
и равной системой выборов, а также вознаграждения депутатов - все это предоставляется установить этому настоящему парламенту, чтобы будущие представители имели полную возможность безопасно собраться в назначенное время; в дальнейшем все это должно бы
ть еще более улучшено будущими парламентами.
2. 200 из 400 человек, но не менее, должны приниматься и считаться за компетентное представительство, а большинство их голосов должно признаваться решением нации; место заседания и избрание председателя со всеми подробностями предоставляется усмотрен
ию этого и будущих парламентов.
3. Все должностные лица должны быть подотчетны парламенту, и не может быть места никакой клике, руководствующейся низкими интересами; никакой офицер из наемных отрядов в армии или в гарнизонах, ни казначей или сборщик налогов не могут быть избраны чл
енами парламента, и если когда-нибудь будет избран юрист, он должен прекратить практику на время своих полномочий:
4. Ни один член настоящего парламента не может быть избран в члены последующего парламента, ни член последующего парламента в парламент, непосредственно за ним следующий, но чтобы его не выбирали, пока не пройдет срок одного представительства; ни оди
н член парламента не может быть сборщиком, казначеем или другим чиновником во время своего депутатства.
5. Чтобы избежать многих опасностей и неудобств, вытекающих из длительного пребывания у власти одних и тех же лиц, мы решили, чтобы настоящий парламент прекратил свою деятельность в первую среду августа 1649 г. и с этого времени не имел власти; чтобы

к этому времени были закончены выборы нового и равного парламента согласно этому Народному соглашению и чтобы он мог собраться и приступить к власти, как настоящий действительный парламент, в первый четверг того же августа 1649 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181


А-П

П-Я