Каталог огромен, цена удивила
* * *
Воздействие дынного бренди долго сказывается и после восхода солнца. Я п
ринимаю душ и выскальзываю из берложки, прокрадываюсь в машину и мчусь з
адним ходом по подъездной аллее, пока не выскакиваю на улицу. Я вбегаю в мо
лодежный бар, наполненный запахами наступившего дня. Здесь подают кофе с
лепешками. Я покупаю толстую воскресную газету и расстилаю ее на послед
нем столике в углу. Несколько заголовков напоминают о недавних событиях.
Вот уже четвертый день подряд на первой странице полно сообщений и расск
азов о крушении прогулочного парохода.
Погиб сорок один школьник. Адвокаты уже начали оформлять дела в суд.
Вторая тема, которая обсуждается на странице, посвященной событиям в стр
ане, затрагивает последнюю по времени информацию о серии допросов насче
т коррупции в полиции и более подробно касается взаимоотношений между п
орнобизнесом и юридической системой. Несколько раз упомянуто имя Брюзе
ра как адвоката Бенни Томаса, по прозвищу Принс, местного владельца бара,
прежде судимого федеральными властями на основании соответствующих по
казаний, но освобожденного из-под ареста. И еще раз упомянуто имя Брюзера
как возможной мишени федеральных властей, но уже за его собственные прег
решения.
Да, поезд тронулся. Уже целый месяц заседает федеральный суд присяжных, и
в газете ежедневно сообщается разнообразная информация. Не случайно Де
к с каждым днем все больше нервничает.
Третья тема таит для меня совершенный сюрприз. На последней странице в р
азделе «Бизнес» я вижу небольшое сообщение под заголовком «161 человек сд
али экзамен». Это пресс-релиз на три строчки от экзаменационной комисси
и, за которым следует список выдержавших экзамен в алфавитном порядке, н
абранный очень мелким шрифтом. Перечислены те, кто сдал.
Я приближаю страницу к глазам и жадно читаю. Вот он я!
Все верно. Никакой ошибки. Я сдал экзамен! И стремительно пробегаю список.
Многих из сдавших я хорошо узнал за три года.
Я ищу Букера Кейна, но его нет. Я проверяю, я трижды проверяю, и плечи мои опу
скаются. Я кладу газету на стол и громко прочитываю вслух каждое имя. Буке
ра Кейна нет.
Вчера вечером я едва ему не позвонил, после того как память мисс Берди вос
пряла и она отдала мне письмо с чудесной новостью, но не смог. Так как я сда
л, то решил подождать звонка от самого Букера. Я решил, что если от него нес
колько дней не будет вестей Ц значит провалился.
Теперь я не знаю, что делать. Я представляю, как именно в данный момент он п
омогает Чарлин одеть ребятишек перед выходом в церковь, как старается ул
ыбаться и делать безмятежное и радостное лицо и пытается уверить себя и
жену, что все это временная неудача и он, конечно, добьется своего в следую
щий раз.
Но я-то знаю, что он вне себя от расстройства, он уязвлен и зол на самого себ
я за провал. Он беспокоится, как отреагирует на сообщение Марвин Шэнкл, и у
жасается при мысли, что ожидает его завтра на работе.
Букер невероятно гордый человек, который всегда верил в свои силы и спос
обность добиться всего на свете. Я бы очень, очень хотел поехать сейчас к н
ему и горевать вместе, но из этого ничего бы не получилось. Он подобного не
допускает.
Букер позвонит сам завтра и поздравит меня. Внешне будет подтянут и собр
ан и поклянется, что в следующий раз обязательно сдаст экзамен.
Я снова читаю список, и вдруг меня осеняет мысль, что здесь отсутствует та
кже Сара Плэнкмор Уилкокс. Мистер С. Тодд Уилкокс сдал, а его новобрачная п
ровалилась.
И я громко смеюсь. Это низко и мелко и достойно презрения, это инфантильно
сть, мстительность, даже ненависть. Но я не в состоянии удержаться. Она заб
еременела, поэтому сумела выскочить замуж, но, разумеется, все последние
месяцы перед экзаменом жила в большом напряжении. Последние три месяца о
на была сама не своя, но планировала свадебное торжество и выбирала подх
одящий цвет обоев для детской. И наверное, мало занималась.
Ха-ха-ха. В конечном счете я посмеялся последним.
* * *
Пьяный водитель, который наехал на Дэна ван Лендела, признан виновным и д
олжен уплатить по страховке не меньше сотни тысяч. Дек убедил виновника
и его адвоката, что по заявлению ван Лендела им следует больше этого лими
та, и совершенно прав. Ответчик согласился уплатить больше, помощь Брюзе
ра потребовалась только в последний момент, чтобы постращать его судебн
ым преследованием и тому подобным. Дек сделал восемьдесят процентов все
й работы. Я по большей мере пятнадцать. Мы про себя полагаем, что оставшиес
я пять принадлежат Брюзеру. Однако по условиям работы в фирме Брюзера мы
с Деком не имеем права хоть на какую-то часть гонорара, и все потому, что Бр
юзер давно, ясно и недвусмысленно утвердил условия их получения и распре
деления. Таким образом, дело ван Лендела Ц сугубо его дело, потому что он
первым узнал о наезде. Мы с Деком примчались тогда заключить с ван Лендел
ом договор, но мы и должны были это сделать, как служащие фирмы. Вот если бы
мы первыми узнали о случившемся и сами подписали контракт, тогда мы имел
и бы право на какую-то часть.
Брюзер вызывает нас обоих к себе в кабинет и плотно закрывает дверь. Он по
здравляет меня со сдачей экзамена. Он тоже сдал его с первой попытки, и я у
верен, что, слыша это, Дек чувствует себя еще большим дураком. Но Дек невоз
мутим, он просто сидит и облизывает губы, склонив голову набок. Брюзер еще
с минуту болтает о том, как уладилось дело ван Лендела. Сегодня утром он по
лучил чек на сотню тысяч долларов, и ван Ленделы прибудут днем, чтобы расс
читаться за помощь. Он полагает, что и мы, очевидно, кое-что получим от этой
сделки.
Мы с Деком обмениваемся нервными взглядами.
Брюзер говорит дальше, что у него, можно сказать, и так был удачный год, он з
аработал больше денег, чем все мы, вместе взятые, и он хочет, чтобы его служ
ащие тоже были довольны. А кроме того, дело с ван Ленделом было улажено оче
нь быстро. Сам он лично работал над ним меньше шести часов.
Мы с Деком недоумеваем, какую же работу он проделал в эти шесть часов.
Таким образом, от доброты сердечной Брюзер желает компенсировать нам на
ши труды. Его доля Ц треть всего гонорара, то есть тридцать три тысячи дол
ларов, но он не собирается брать их все себе. Он хочет поделиться с нами.
Ц Я собираюсь отдать вам треть своей доли, разделив ее между вами поровн
у.
Мы с Деком молча делаем подсчеты. Треть от тридцати трех Ц это одиннадца
ть тысяч. А половина равна пяти тысячам пятистам долларов.
Я пытаюсь не расплыться в улыбке и говорю:
Ц Спасибо, Брюзер, это чрезвычайно щедро с вашей стороны.
Ц Не стоит благодарности, Ц откликается он, словно быть щедрым Ц в его
натуре. Ц Пусть это будет подарком за то, что ты сдал экзамен.
Ц Спасибо.
Ц Ага, спасибо, Ц говорит Дек.
Мы оба ошеломлены, но каждый при этом думает, что на долю самого Брюзера пр
иходится двадцать две тысячи всего за шесть часов. То есть это приблизит
ельно по три тысячи пятьсот долларов в час.
Но я не ожидал от него и полцента и поэтому чувствую себя богачом.
Ц Хорошая работа, парни. Давайте подписывайте побольше таких контракто
в.
Мы одновременно киваем. Я подсчитываю и уже распределяю, сколько и на что
потрачу. Не сомневаюсь, что Дек проделывает ту же мыслительную работу.
Ц Мы готовы к завтрашней встрече? Ц спрашивает меня Брюзер.
Мы оспариваем ходатайство «Дара жизни» с предложением отклонить иск Бл
ейков. Заседание назначено на девять утра при участии и под началом его ч
ести Харви Хейла. У Брюзера уже состоялся неприятный разговор с судьей о
тносительно ходатайства. Мы не очень надеемся, что дело дойдет до слушан
ия в суде присяжных.
Ц Полагаю, что да, Ц отвечаю я, и сердце у меня болезненно сжимается. Я пр
иготовил и подал тридцатистраничное краткое опровержение, на которое Д
раммонд и компания выстрелили своим опровержением. Тогда Брюзер и позво
нил Хейлу и состоялся этот неприятный разговор.
Ц Возможно, я предоставлю тебе возможность самому вести обсуждение, та
к что будь готов, Ц говорит Брюзер. Я с трудом глотаю комок, застрявший в г
орле. Мое беспокойство переходит в панический страх. Ц Принимайся за ра
боту, Ц добавляет он. Ц Будет стыдно проиграть дело на этой стадии, даже
не доведя до слушания в суде.
Ц Я тоже участвую в этом деле, Ц приходит мне на помощь Дек.
Ц Хорошо. Мы отправимся в суд втроем. У них же, Господи спаси, будет, наверн
ое, человек двадцать, не меньше.
Внезапно богатство пробуждает вкус к радостям жизни.
Мы с Деком решаем пренебречь нашим обычным супом и сандвичем у Труди и вм
есто этого обедаем в ближайшей бифштексной. Мы заказываем ребрышки.
Ц Никогда прежде Брюзер не делился гонораром, Ц говорит Дек, дергаясь и
судорожно поглядывая по сторонам. Мы сидим в отдельной кабинке в конце т
емного обеденного зала. Нас никто не может услышать, но он тем не менее бес
покоится. Ц Что-то должно грянуть, Руди, Ц я уверен, что Токсер и Ридж вот-
вот сбегут. Федеральные агенты обложили Брюзера со всех сторон. Вот он и о
тдает свои деньги. Я нервничаю, я очень из-за всего этого нервничаю.
Ц О'кей, но почему? Они же не могут нас арестовать.
Ц Я не поэтому беспокоюсь. Я беспокоюсь насчет своего места работы.
Ц Не понимаю. Если Брюзер будет обвинен и даже арестован, его могут, как б
ывало прежде, выпустить под залог, и фирма все равно сможет функциониров
ать, пока они не закончат дела.
Мои слова его злят.
Ц Послушай, а что, если они заявятся с требованием немедленно предстать
перед судом и с ордером на прекращение деятельности фирмы? Знаешь, они мо
гут так сделать. Так бывало в случаях с рэкетом. Федеральные агенты любят
напасть на юридическую контору, конфисковать все дела и увезти компьюте
ры. Им наплевать на нас с тобой.
Честно говоря, я об этом не думал, и, наверное, вид у меня довольно удивленн
ый.
Ц Они, разумеется, смогут выставить его за дверь и лишить возможности ра
ботать, Ц продолжает Дек очень внушительно. Ц И с удовольствием это сде
лают. А мы с тобой попадем под перекрестный огонь, и никто, абсолютно никто
не даст за наше благополучие и цента.
Ц Так что же нам делать?
Ц Надо удирать.
Я хочу спросить, что он имеет в виду, но и так все ясно.
Дек теперь мой друг, но он хочет гораздо большего. Я сдал благополучно экз
амен, так что могу обеспечить ему прикрытие. Ему нужен партнер! Прежде чем
я успеваю что-либо возразить, он бросается в атаку:
Ц У тебя сколько всего денег?
Ц Э пять тысяч пятьсот.
Ц У меня столько же. Это одиннадцать. Если мы сложимся по две, будет четыр
е. За пятьсот помесячно мы сможем снять маленькую контору, еще пятьсот в м
есяц будут стоить телефон и удобства. Мы можем понабрать кое-какой мебел
и, ничего, конечно, замысловатого. Примерно полгода будем работать на общ
ем капитале и посмотрим, что получится. Я буду суетиться насчет дел, ты буд
ешь представительствовать в судах, прибыль поделим пополам. И все поровн
у: издержки, плата за помещение, прибыль, работа, часы присутствия.
Я в подвешенном состоянии, но соображаю быстро.
Ц А как насчет секретарши?
Ц Нам пока не потребуется, Ц быстро отвечает он. Дек уже все давно обдум
ал. Ц По крайней мере сейчас. Мы оба можем отвечать на телефонные звонки
и, кроме того, использовать автоответчик. Я могу печатать на машинке. Ты то
же. Обойдемся. Вот когда заработаем деньжат, тогда найдем себе какую-нибу
дь девушку.
Ц А сколько будет стоить аренда?
Ц Меньше двух тысяч, и это все: арендная плата, телефон, удобства, канцеля
рские принадлежности, ксерокс и еще сотня других, более мелких вещей. Но м
ы будем экономить, чтобы делопроизводство обходилось как можно дешевле.
Мы будем по одежке протягивать ножки и стараться больше заработать. Все
очень просто. Ц Дек внимательно вглядывается в меня, потягивая чай со ль
дом, затем опять наклоняется ближе. Ц Послушай, Руди, я так смотрю на это д
ело. Мы только что оставили на столе двадцать две тысячи долларов. Нам вед
ь полагается весь гонорар. Тогда мы покрыли бы все наши расходы за целый г
од. Давай организуем собственное «шоу» и будем оставлять все денежки себ
е.
Существует этический запрет на то, чтобы адвокаты создавали совместное
предприятие с неадвокатами. Я открываю было рот, но понимаю, что все это ни
к чему. Дек уже продумал десяток обходных маневров.
Ц Арендная плата как будто небольшая, Ц говорю я, только чтобы не молча
ть, а также выяснить, как далеко он продвинулся на пути поисков подходяще
го места.
Он подмигивает и улыбается. Зубы сверкают.
Ц Я уже подыскал одно местечко. Это в старом здании на Мэдисон-авеню над
антикварной лавкой. Четыре комнаты, туалет, и здание расположено как раз
на середине пути между городской тюрьмой и больницей Святого Петра.
Замечательное местоположение! Любой адвокат может о таком только мечта
ть.
Ц Но это опасная часть города, Ц замечаю я.
Ц А почему, как ты думаешь, там такая низкая арендная плата?
Ц Помещение в хорошем состоянии?
Ц Все в порядке. Но надо будет все заново покрасить.
Ц Ну, я теперь заправский маляр.
Нам приносят салат, и я набиваю рот зеленью. Дек ковыряется в тарелке вилк
ой, но ест мало. Слишком бурное течение мыслей не дает ему сосредоточитьс
я на еде.
Ц Я должен делать ноги, Руди. Я знаю, что будет, хотя не понимаю почему. Ты п
росто поверь, что Брюзер скоро здорово шлепнется. Ему изменила удача. Ц Д
ек замолкает и выковыривает из салата орех. Ц Если ты не захочешь уйти со
мной, то сегодня я поговорю с Никласом.
Никлас единственный, кто остался после ухода Токсера и Риджа, и мне извес
тно, что Дек его недолюбливает. Я также сильно подозреваю, что он не ошибае
тся насчет Брюзера. Достаточно читать газеты дважды в неделю, чтобы поня
ть: у Брюзера очень серьезные неприятности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81