https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/
Ц Почему? Ц спрашивает судья.
Да потому, что она в инвалидном кресле, хочется мне закричать.
Прокурор пожимает плечами, будто ей ничего не известно и, более того, сове
ршенно безразлично. Адвокат Клиффа тоже пожимает плечами, словно не пони
мая, почему пострадавшая маленькая леди не приехала продемонстрироват
ь суду свои травмы.
Прокурор Ц очень занятая женщина. У нее на очереди десятки дел, которые н
ужно уладить до ленча. Она быстро зачитывает заключение по поводу ряда ф
актов ареста Клиффа, недостатка свидетельских показаний, потому что пос
традавшая не захотела их давать.
Ц И это уже во второй раз, Ц говорит судья, сверкая глазами на Клиффа. Ц
Почему бы вам не развестись с ней, прежде чем вы ее совсем не убили?
Ц Мы с помощью социальной службы стараемся наладить отношения, ваша че
сть, Ц произносит Клифф отрепетированным жалобным тоном.
Ц Ладно, однако поскорее налаживайте. Если опять появятся показания, я э
того так не оставлю. Понятно?
Ц Да, сэр, Ц отвечает Клифф, словно очень сокрушается, что доставляет су
дье столько беспокойства. Бумаги передаются судье. Он подписывает их, го
лова у него при этом трясется.
Обвинение снято.
И опять никто не выслушал показаний пострадавшей. Она сидит дома со слом
анной лодыжкой, но не это удерживает ее в четырех стенах. Она прячется, пот
ому что не хочет, чтобы ее избили снова. Интересно, какую цену ей пришлось
заплатить, чтобы обвинения были сняты.
Клифф обменивается рукопожатием со своим адвокатом и идет враскачку к д
вери, он проходит мимо моей скамьи, вот он уже вышел, он вновь на свободе и м
ожет делать что ему угодно, неуязвимый для правосудия, потому что нет ник
ого, кто мог бы защитить Келли. Есть своя ужасная логика в этом конвейерно
м судопроизводстве. Недалеко от судьи сидят в оранжевых куртках и наручн
иках насильники, убийцы, наркодельцы. Системе едва хватает времени протя
нуть по всему конвейеру этих мерзавцев и применить к ним какую-то меру за
служенного наказания. Так можно ли ожидать от системы, что она позаботит
ся о правах одной изб" Ц той жены?
Когда на прошлой неделе я сдавал экзамен, Дек звонил по телефонам. Он уста
новил новый адрес Райкеров и их телефонный номер. Они только что перееха
ли в большой многоквартирный дом в юго-восточном районе Мемфиса. Сняли с
пальню за четыре сотни в месяц. Клифф работает на автолинии грузовых пер
евозок, недалеко от нашего офиса, на терминале, не охваченном профсоюзом.
А его адвокат просто-напросто дешевый юрист, которых в нашем городе тьма,
зарабатывающий, где можно, на яичницу с беконом.
Я все рассказал Деку о Келли. Он заметил, что, наверное, я хорошо сделал, что
рассказал, во всяком случае, когда Клифф размозжит мне из автомата голов
у, он, Дек, будет знать, почему это произошло, и сообщит куда надо.
Дек также добавил, что я должен о ней забыть. Она принесет мне только непри
ятности.
* * *
У меня на столе записка, приказывающая немедленно зайти в кабинет Брюзер
а. Он сидит в одиночестве за своим огромным столом и говорит по телефону, т
ому, что справа.
Есть еще телефон слева и еще три в разных местах кабинета. Один у него в ав
томобиле. Один в портфеле. И один он дал мне с собой в бар, чтобы иметь возмо
жность связаться со мной в любое время дня и ночи. Он делает знак, чтобы я с
ел, выкатывает черные, налитые кровью глаза, словно разговаривает с каки
м-то идиотом, и что-то утвердительно ворчит в трубку. Акулы либо спят, либо
скрываются за камнями. Фильтр, через который подается вода в аквариум, то
же ворчит и рокочет.
Дек как-то шепнул мне на ухо, что Брюзер делает в конторе от трехсот тысяч
до полумиллиона долларов в год. Трудно поверить, глядя на эту обшарпанну
ю комнату, где царит беспорядок. Брюзер держит в конторе четырех адвокат
ов, которые усердно рыщут в поисках несчастных случаев. И вот теперь он вз
ял на такую же работу меня. Дек успел за прошлый год сварганить пять дел, к
оторые принесли Брюзеру сто пятьдесят тысяч. Дек также успешно решил нес
колько дел с наркотиками и завоевал признание в области этой индустрии к
ак юрист, которому можно доверять. Но, по словам Дека, действительный дохо
д Брюзера Стоуна исчисляется не его инвестициями и работой в конторе. Он
вовлечен Ц насколько глубоко, никто не знает Ц в порнобизнес в Мемфисе
и Нашвилле, и федеральные агенты, очевидно, отчаянно пытаются в этом удос
товериться. А так как порнобизнес Ц очень богатая сфера наживы, то неизв
естно, сколько он стрижет здесь.
Он трижды разводился, как-то сообщил Дек, жуя жирный сандвич в забегаловк
е Труди, у него трое детей-подростков, которые, что неудивительно, живут с
матерями. Брюзер любит проводить время в обществе молодых голых танцовщ
иц, слишком много играет и пьет и никогда не может удовлетвориться тем, чт
о имеет, сколько бы денег он ни заграбастал своими цепкими толстыми паль
цами.
Семь лет назад его арестовали по обвинению федерального суда в связи с р
экетом, но правительство не смогло доказать его вину. Через год обвинени
е было снято. Дек поведал также по секрету, что его беспокоит текущее расс
ледование ситуации с подпольным бизнесом в Мемфисе, в этом расследовани
и ФБР опять вышло на Брюзера Стоуна и его лучшего друга Принса Томаса. Дек
заметил, что Брюзер в последнее время ведет себя не совсем обычно Ц особ
енно много пьет, очень часто злится, топает ногами и ворчит в конторе боль
ше, чем всегда.
Кстати, о телефонах. Дек уверен, что в нашей конторе ФБР прослушивает все т
елефоны, включая и мой. И Дек думает, что в стенах понатыканы «жучки». Это с
делано уже давно, и, авторитетно утверждает Дек, надо быть осторожным и в «
Йогисе».
Дек сообщил мне эту утешительную новость вчера днем.
Если я сдам экзамен и заработаю хоть немного денег, я отсюда сбегу.
Наконец Брюзер кладет трубку и трет уставшие глаза.
Ц Взгляни на это, Ц говорит он, швыряя мне пачку бумаг.
Ц А что это?
Ц Ответ «Дара жизни». И ты сейчас узнаешь, почему так неприятно подавать
в суд на большие корпорации. У них куча денег, и они могут нанять множество
адвокатов, которые испишут гору бумаг. Лео Ф. Драммонд, наверное, ободрал
«Дар жизни», выговорив себе по двести пятьдесят баксов за каждый час раб
оты.
Это ходатайство в суд с целью отвергнуть блейковский иск.
Для убедительности к нему приложено краткое заключение на шестидесяти
трех страницах. Здесь также отношение на имя его чести Харви Хейла с прос
ьбой поставить ходатайство на слушание.
Брюзер спокойно наблюдает за мной:
Ц Пожалуйте на поле битвы.
У меня ком застрял в горле. Чтобы должным образом ответить на эту бумагу, п
отребуется несколько дней.
Ц Впечатляет, Ц говорю я с пересохшим горлом. Ц Не знаю, с чего начать.
Ц Внимательно ознакомься с правилами ведения дела. Отвечай на это хода
тайство собственным заключением. Сделай это быстро. Все не так плохо, как
кажется.
Ц Не так?
Ц Да, Руди. Просто бумажная атака. И ты скоро этому научишься. Эти мерзавц
ы готовы писать бумаги по любому поводу, а некоторые они высасывают из па
льца и на все составляют толстые, убедительные, подкрепляющие их позицию
резюме. И каждый раз они будут стараться устроить слушания по каждому св
оему драгоценному заявленьицу с просьбой отвести иск. Им безразлично, пр
оиграют они или выиграют, ведь они при любых условиях делают на этом день
ги. Плюс все это оттягивает слушание дела в суде. Они подняли такую практи
ку до вершин искусства, а по счетам платят их клиенты. Проблема лишь в том,
что они в процессе этих проволочек совсем измотают тебе нервы.
Ц Да я уже и так устал.
Ц Это же мерзопакостники. Драммонд щелкнет пальцами, скажет: «Желаю, что
бы иск сняли со слушания в суде», и три адвоката зароются в бумагах и библи
отечных справочниках, а два помощника адвоката перелопатят какие-нибуд
ь старые заключения на своих компьютерах. И все быстро-быстро! Не успеешь
и глазом моргнуть, как будет готово новое толстое заключеньице, тщательн
о подкрепленное научной документацией. Затем Драммонду надо будет пару
раз его пробежать за двести пятьдесят в час, и, может быть, он даст почитат
ь его своему дружку-партнеру. Потом он его отредактирует, сократит и пока
жет, как надо причесать, так что адвокатам снова придется засесть в библи
отеке, а помощникам Ц поработать на компьютерах. Это, конечно, разорител
ьное мероприятие, но у «Дара жизни» денег достаточно, и они не прочь плати
ть специалистам из «Тинли Бритт».
У меня такое чувство, словно я бросил вызов целой армии.
Одновременно зазвонили два телефона, и Брюзер хватает трубку ближайшег
о.
Ц Займись делом, Ц говорит он мне и отвечает в микрофон: Ц Да!
Обхватив двумя руками папку, я несу ее к себе в кабинет и закрываю дверь. Я
читаю ходатайство об отводе иска и очень красиво оформленное и прекрасн
о отпечатанное заключение, которое, как я вскоре понимаю, изобилует убед
ительными аргументами почти по каждому пункту, которые я перечислил в ис
ковом заявлении. Стиль заключения богат и ясен и настолько освобожден от
юридической схоластики, насколько это вообще возможно. Оно замечательн
о хорошо составлено. Все позиции подкреплены множеством ссылок на автор
итеты, приведенных удивительно кстати и по делу. Внизу большей части стр
аниц красуются элегантные сноски. Здесь есть даже содержание, указатель
и библиография.
Единственное, что отсутствует, так это подготовленное на подпись судье р
аспоряжение удовлетворить все пожелания «Дара жизни».
Прочитав заключение трижды, я беру себя в руки и начинаю писать ответ. В хо
датайстве обязательно должно найтись какое-то слабое место, едва заметн
ая прореха в аргументации, что можно использовать для опровержения. Пост
епенно шоковое состояние и страх проходят. Я собираю в кулак все свое ост
рое отвращение к «Дару жизни», вспоминаю, что они сделали с моим клиентом,
и закатываю рукава.
Мистер Лео Ф. Драммонд может быть мудрецом и волшебником от юриспруденци
и, он может иметь на подхвате бесчисленных приспешников, которые повиную
тся мановению его руки и немедленно кидаются на его зов, чтобы исполнить
поручение, но мне, Руди Бейлору, не остается ничего другого, как принять вы
зов. Я умен, способен и умею работать. Драммонд хочет начать со мной бумажн
ую войну? Ну что ж, чудесно. Я сотру его в порошок.
* * *
Дек уже шесть раз сдавал экзамен. При третьей попытке в Калифорнии он его
почти сдал, ему не хватило всего двух баллов. Три раза он сдавал экзамен в
Теннесси, но даже близко не подошел к желаемому результату, о чем поведал
мне с необыкновенной откровенностью. У меня нет уверенности, что он вооб
ще хочет сдать экзамен. Дек зарабатывает по сорок тысяч в год, охотясь за д
елами о несчастных случаях для Брюзера, он не отягощен моральными ограни
чениями. (Не беспокоят они, конечно, и Брюзера.) Деку не нужно платить адвок
атские налоги, беспокоиться о повышении квалификации, посещать семинар
ы и выступать перед судьями, не говоря уже о том, что ему не надо платить ар
ендную плату за офис и прочие подобные издержки.
Дек просто пиявка. Пока у него есть знакомый адвокат с прочной деловой ре
путацией, от имени которого он может работать, и помещение, где можно рабо
тать, Дек на коне.
Он знает, что я не слишком занят делами фирмы, вот и приобрел привычку захо
дить ко мне в кабинет около одиннадцати утра. Мы полчаса болтаем о том о се
м, а потом идем к Труди на свой незатейливый дешевый ленч. Я уже привык к Де
ку. Он просто непритязательный маленький человечек, который хочет со мно
й подружиться.
Мы сидим у Труди в уголке, за ленчем, в окружении водителей грузовиков дал
ьних рейсов, и Дек говорит так тихо, что я едва слышу. Временами, например, в
больничных холлах, он может быть наглым до неприличия, а иногда он застен
чив, словно мышь. Он что-то мямлит под нос, хотя очень хочет, чтобы я его рас
слышал, и все время оглядывается, будто боится, что сейчас на него нападут.
Ц Был у нас парень, который работал в нашей фирме, по имени Дэвид Рой, и он
очень сблизился с Брюзером. Они вместе вели счет своим денежкам, дружные,
словно, знаешь, воры, которые работают в паре. Роя лишили звания адвоката з
а то, что он смешивал свои деньги с чужими. Ц Дек вытирает пальцами с губ с
леды салата с тунцом. Ц Но Рой не расстроился.
Он покинул фирму, перешел улицу и открыл напротив ночной клуб со стрипти
зом. Однако клуб сгорел. Он открыл другой, и опять пожар. И третий. Потом нач
алась война в этой грудастой индустрии. Брюзер слишком умен, чтобы оказа
ться под колпаком, но он постоянно на грани. И твой дружок Принс Томас тоже
. Схватка продолжается уже пару лет. Довольно часто в этой сфере кого-нибу
дь убивают. И часто поджигают. Между Роем и Брюзером произошла из-за чего-
то большая свара.
В прошлом году федеральные власти накололи Роя, и поговаривают, что он со
зрел для доноса. Сам понимаешь, что я имею в виду.
Склонив голову так же низко, как Дек, я киваю. Нас никто не слышит, но мы лови
м несколько пристальных взглядов, недоумевающих, чего это мы так низко с
огнулись над едой.
Ц Ну, значит, вчера Дэвид Рой выступил свидетелем перед большим составо
м присяжных. И такое впечатление, словно он организовал дельце.
При этих словах Дек с трудом выпрямляется и опускает глаза вниз, будто я м
огу догадаться обо всем сам.
Ц Итак? Ц говорю я, по-прежнему низко наклонившись к нему.
Он хмурится, осторожно оглядывается и затем снисходит к моей тупости.
Ц Много шансов за то, что он уже донес на Брюзера. Может, и на Принса Томаса
. И я даже слышал от какого-то олуха, что за голову Роя назначена цена.
Ц Успели договориться!
Ц Да. Это точно.
Ц Но с кем заключен договор?
Ц Попытайся догадаться.
Ц Не с Брюзером, конечно.
Он опасливо, робко улыбается, плотно сжав губы, а потом говорит:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81