выпуск для раковины с переливом 

 

Переходим на исходящий курс. Ц Рулевой на секунду умолк и за
тем доложил: Ц Мы в очереди, капитан.
Виктория удовлетворенно кивнула и перевела взгляд на дисплей визуальн
ого наблюдения как раз в тот момент, когда из туннеля вынырнул колоссаль
ный сухогруз. Подобные невероятные зрелища никогда не надоедали, а увели
чение на мониторе придвигало изображение на расстояние вытянутой руки.

Судно весило, должно быть, больше пяти миллионов тонн, однако возникло в п
оле зрения, словно бесплотный призрак, мыльный пузырь, но в мгновение ока
обрело плотность легированной стали. Его огромные паруса Варшавской вс
его на миг полыхнули яркими ажурными зеркалами, затем лучистая энергия с
текла в пустоту и корабль сложил крылья. Невидимые паруса сменились импе
ллерными лентами, и грузовик медленно пополз вперед, выбираясь из термин
ала и попутно запрашивая «добро» у центральной диспетчерской на отправ
ку к своему конечному пункту и номер новой очереди.
«Бесстрашный» постепенно продвигался вперед вместе с остальными уходя
щими судами. В мирное время он имел приоритет не больше, чем любой гаргант
юанский торговец, по сравнению с которыми крейсер казался ничтожным кор
ытцем. Виктория, откинувшись на спинку кресла, созерцала целеустремленн
ую и суетливую деятельность терминала.
В нормальных условиях он пропускал исходящие и входящие суда в среднем п
о одному каждые три минуты, круглые сутки, год за годом. Грузовики, исследо
вательские корабли, пассажирские лайнеры, транспорты колоний внутренн
их миров, частные курьеры и почтовые контейнеры, военные транспорты друж
ественных держав Ц объем движения был невероятный, и угроза столкновен
ий в нормальном пространстве требовала неослабного внимания диспетчер
ов. Весь Узел представлял собой сферу диаметром почти в световую секунду
, а каждый терминал, также охватывавший огромный объем пространства, име
л собственный входящий и исходящий векторы. Переход к соответствующему
пункту назначения требовал совмещения этих векторов с большой точност
ью, поскольку на центральном пульте не знали, кто, откуда и когда появится
, и всякое передвижение ограничивалось жесткими рамками зон вместимост
и Узла.
Чиф Киллиан без дальнейших указаний удерживал «Бесстрашный» в исходящ
ей очереди. Когда они приблизились к стартовому бакену, Виктория вызвала
технический отсек.
На маленьком экране кома возникло лицо лейтенант-коммандера Сантос.
Ц Капитан, приготовьтесь к переключению на паруса Варшавской.
Ц Есть приготовиться к переключению, мэм.
Харрингтон кивнула. Грузовик перед ними проплыл дальше, секунду померца
л и исчез. Цифра на маневровом дисплее поменялась на «1», и капитан, выжида
тельно изогнув бровь, повернулась к Вебстеру.
Ц Переход разрешен, мэм, Ц доложил тот.
Ц Очень хорошо. Передайте мою благодарность центральному пульту Узла.
Ц Женщина снова перевела взгляд на Киллиана: Ц Вперед, рулевой.
Ц Есть, мэм.
«Бесстрашный» двинулся вперед с ускорением всего в двадцать g, безупречн
о нацелившись на невидимые рельсы. Виктория напряженно всматривалась в
дисплей. Слава богу, на свете есть компьютеры. Если бы ей пришлось самосто
ятельно производить расчеты для чего-то подобного, она бы, скорее всего, у
давилась еще много лет назад, но компьютерам все равно, даже если пользую
щийся ими человек Ц математический идиот. Все, что им нужно, это правильн
ые исходные данные, но, в отличие от некоторых инструкторов в Академии, он
и не ожидают их с таким демонстративным терпением.
Световой код «Бесстрашного» вспыхнул ярко-зеленым, крейсер занял точну
ю позицию, и Виктория дала сигнал Сантос.
Ц Приготовить основной парус к переходу.
Ц Есть, мэм. Основной парус пошел.
Никаких видимых изменений на корабле не произошло, но приборы четко заре
гистрировали момент, когда импеллерный клин «Бесстрашного» резко сбро
сил мощность наполовину. Его передние узлы больше не участвовали в генер
ации лент напряжения. Вместо этого они перестроились, образовав диск кон
центрированной гравитации, развернувшийся на три сотни километров во в
сех направлениях от корпуса крейсера. Парус Варшавской, бесполезный в но
рмальном пространстве, и был секретом гиперпространственных путешеств
ий, а Сеть представляла собой просто переплетение туннелей фокусирован
ного гиперпространства, похожих на застывшие навек «глаза циклона», есл
и говорить категориями нормального пространства.
Ц Приготовить задний парус, Ц негромко произнесла Виктория. «Бесстра
шный» продолжал ползти вперед на одних лишь кормовых импеллерах. Замига
ли новые блоки данных. Танцующие ряды цифр постепенно смещались вверх по
экрану, по мере того как основной парус все глубже погружался в Сеть. В об
оих направлениях имелась полоса безопасности почти в пятнадцать секун
д, но ни один капитан не пожелает выглядеть небрежным в таком маневре, и…

Мерцающие цифры пересекли порог. Передний парус набрал достаточную мощ
ь из мечущихся гравитационных волн, постоянно прогоняемых через Узел, и
Виктория резко кивнула Сантос.
Ц Задействовать задний парус.
Ц Есть задний парус, Ц откликнулась стармех, и «Бесстрашный» передерн
уло. Импеллерный клин исчез совсем, а на дальнем конце корабля взметнулс
я второй парус Варшавской.
Виктория внимательно наблюдала за рулевым Киллианом, поскольку перехо
д с импеллера на парус представлял собой один из самых сложных маневров,
но маленький хрупкий пилот даже не моргнул. Его руки и пальцы, приручивши
е крейсер, двигались с полной уверенностью. Капитан, с удовлетворением о
тметив профессионализм подчиненного, вернулась к маневровому дисплею.
«Бесстрашный» мчался вперед.
Киллиан твердо удерживал курс, и Виктория моргнула, когда на нее накатил
а первая знакомая волна тошноты. На самом деле очень немногие привыкали
к неописуемо гадкому ощущению пересечения порога между нормальным и ги
перпространством, а в туннельном переходе дело обстояло еще хуже из-за б
олее крутого входа. Однако по той же причине переход и заканчивался быст
рее, напомнила себе Виктория и сосредоточилась на том, чтобы выглядеть б
езмятежно, в то время как знобкая тошнота усиливалась.
Маневровый дисплей снова мигнул и затем на мгновение, которое не смог бы
измерить ни один таймер или человеческое чувство, КЕВ «Бесстрашный» пер
естал существовать. Только что он был здесь, в пространстве Мантикоры, а в
следующую секунду он оказался там, в шестистах световых минутах от звезд
ы по имени Василиск, в один миг покрыв расстояние, превышающее сто десять
световых лет в Эйнштейновом пространстве. Харрингтон с облегчением сгл
отнула. Тошнота исчезла вместе с энергией перехода, излучаемой парусами
«Бесстрашного».
Ц Переход завершен, Ц доложил Киллиан.
Ц Спасибо, прекрасно исполнено, Ц откликнулась Виктория. Ее внимание б
ольшей частью оставалось прикованным к данным о состоянии парусов. Коло
нки цифр бежали вниз по экрану еще быстрее, чем поднимались. Ц Двигатель
ный, переключиться на импеллер.
Ц Есть, мэм. Переключаемся на импеллер.
«Бесстрашный» свернул паруса, образовав импеллерный клин, и понесся, пос
тоянно ускоряясь, вдоль входящего вектора Василиска. Виктория никогда н
е сомневалась в своей компетенции по части управления кораблем и в полно
й мере оценила безупречно проведенный маневр. Подобного мастерства она
могла ожидать разве что от самой себя и втайне понадеялась, что это добры
й знак на будущее.
Световые коды на тактическом дисплее отличались от мантикорских куда м
еньшей плотностью. Укрепления вообще отсутствовали, лишь кучка навигац
ионных буев и относительно небольшая коробка диспетчерской, почти теря
вшейся среди россыпи ожидающих перехода торговых судов.
Ц Связь, уведомите Астроконтроль Василиска о нашем прибытии и запросит
е инструкции.
Ц Есть, мэм, Ц ответил Вебстер, и Виктория положила руки на подлокотник
и.
Они на месте. Они скатились на самое дно, ибо нельзя выдумать менее привле
кательное назначение, но, может, удастся обратить его себе на пользу. Отсю
да точно некуда идти, кроме как вверх! И при всем своем убожестве станция «
Василиск» даст время позабыть злосчастные учения и сформировать кораб
ельное содружество, о котором ей мечталось с самого начала.
Хвост Нимица по-прежнему кольцом охватывал ее шею, и Виктория надеялась,
что не просто предается пустым мечтаниям.
Ц Сообщение из диспетчерской Василиска, капитан.
Капитан вынырнула из своих мыслей и разрешила Вебстеру продолжить.
Ц Нам предписано проследовать на орбиту Медузы и встретиться со старши
м офицером пикета на борту КЕВ «Чудотворец», мэм.
Ц Спасибо.
Виктории удалось скрыть даже малейшие следы насмешки в своем ответе, но…
«Бесстрашный» торчал на парковочной позиции в двух световых секундах о
т терминала почти сорок минут. В целом они уже пробыли в пространстве Вас
илиска больше пятидесяти трех минут, что свидетельствовало о крайне неб
режной работе местной диспетчерской службы. Учитывая десятичасовую ра
зницу между терминалом и Медузой, единственной обитаемой планетой сист
емы, маршрутные инструкции «Бесстрашного» должны были оказаться на Кон
троле задолго до прибытия крейсера. Целый час ушел на их поиски. Эффектив
ность в решении прочих вопросов также, по-видимому, не предвещала ничего
хорошего.
Ц Спасибо им за информацию, Ц продолжила Харрингтон спустя секунду и р
азвернула свое кресло к лейтенанту Стромболи. Ц У вас есть курс?
Ц Э-э, нет, мэм.
Под ее спокойным взглядом здоровенный офицер сделался пунцовым, затем п
ревратился в аллегорию занятости, вводя данные в свой компьютер.
Капитан терпеливо ждала, хотя лейтенанту следовало просчитать маршрут
на Медузу почти рефлекторно, поскольку планета являлась наиболее вероя
тным пунктом их назначения.
Хорошему астрогатору надлежит без всяких напоминаний предугадывать же
лания шкипера, и, судя по залившему лицо румянцу, Стромболи вполне это осо
знал. Он прикусил губу и суетился над вычислениями с такой поспешностью,
словно опасался, как бы собственный командир не откусил ему ухо.
Виктория пощадила его. Если кто-то из ее офицеров нуждается в выговоре, он
а сделает это один на один. Публично должны выдаваться только поощрения.
Могли бы и сами сообразить! Она подавила очередной вздох и удержалась от
постукивания носком по полу.
Ц Курс ноль-восемь-семь на ноль-один-один при ускорением в четыреста g, с
оборотом в пятнадцать тридцать семь, Ц объявил, наконец, Стромболи.
Ц Благодарю вас, лейтенант.
Тот покраснел еще гуще. Здесь выговор не понадобится, решила Харрингтон.
Вряд ли бедняга позволит себе еще раз оконфузиться подобным образом. Она
взглянула на Киллиана.
Ц Выполняйте, чиф.
Ц Есть перейти на ноль-восемь-семь ноль-один-один, мэм. Ускорение четыре
-ноль-ноль g, Ц бесстрастно откликнулся рулевой.
«Бесстрашный» лег на новый курс и начал разгон. В рубке повисло неловкое
молчание, словно у школьников, неожиданно застигнутых новым учителем за
списыванием контрольной.
Ц Вызовите «Чудотворец», пожалуйста. Давайте выясним, кто у нас старший
офицер, Ц Виктория попыталась разогнать тишину. Хотя, если подумать, Кон
троль Василиска уже должен был передать им всю информацию.
Очередная небрежность. Возможно, это последствия ссылки сюда. Что ж, прид
ется воспрепятствовать проникновению подобной заразы на «Бесстрашный
».
Харрингтон потянулась к укрепленному на подлокотнике держателю за чаш
кой какао, когда пришел доклад от Веницелоса:
Ц Есть, мэм. КЕВ «Чудотворец», ка-два-семь-семь. Триста килотонн. Класс «З
вездный рыцарь». Капитан Ц лорд Павел Юнг.
Рука Виктории задержалась в трех сантиметрах от чашки, затем продолжила
движение. Крохотное колебание длилось не более секунды, но лейтенант-ко
ммандер Маккеон успел заметить выражение лица своего командира.
Почти неуловимо Ц Маккеон скорее угадал, нежели увидел это, Ц дрогнули
губы капитана. Лишь на миг проступили грани ее резко очерченных скул, на с
екунду чуть расширились ноздри. Вот и все. Зато древесный кот, дремавший н
а спинке ее кресла, вдруг поднялся во весь рост, прижал уши, обнажил острей
шие клыки, а его передние лапы напряглись, демонстрируя полсантиметра из
огнутых белых когтей.
Ц Спасибо, лейтенант. Ц Голос Харрингтон прозвучал как всегда вежливо
и ровно, но к сводящему с ума самообладанию едва заметно примешивались т
ревога и холодная горечь.
Старпом наблюдал, как она отхлебнула какао и аккуратно поставила чашку н
а место. Его собственное сознание тем временем металось в попытках припо
мнить, слыхал ли он когда-либо о лорде Павле Юнге. В голову ничего не прихо
дило, и Алистер прикусил губу изнутри.
Что за отношения между командиром и этим Юнгом? И как они скажутся на «Бес
страшном»? Приступ неподвижности, овладевший капитаном, вкупе с бурной р
еакцией древесного кота, безусловно, не предвещал ничего хорошего, и, ока
жись на месте Харрингтон кто-либо другой, старпом нашел бы предлог с глаз
у на глаз выяснить подробности. Не из болезненного любопытства Ц ему по
долгу службы полагалось знать о таких вещах и в меру своих возможностей
ограждать корабль и экипаж от ситуаций, способных воспрепятствовать по
лноценной работе.
Увы, барьеры, отделявшие Маккеона от Виктории, взметнулись на недосягаем
ую высоту, и лейтенант-коммандер остался в кресле, а затем встала сама кап
итан Харрингтон. Она поднялась не спеша, но старпому в ее движении почуди
лось скрытое напряжение и порывистость.
Ц Коммандер Маккеон, примите вахту. Я буду у себя.
Ц Есть принять вахту, мэм, Ц ответил он машинально.
Виктория кивнула, глядя прямо сквозь Алистера с загадочной, опасной твер
достью, сгребла в охапку своего кота и направилась к лифту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я