Привезли из магазин Водолей ру 

 


Защитное поле «Бесстрашного» переливалось сиянием, отражая почти непр
ерывно сыплющиеся ракеты противника, и Виктория боролась с отчаянием.
Без передних альфа-узлов крейсер не сможет преобразовать импеллерный к
лин в паруса Варшавской. Если «Сириус» прорвется в гиперпространство и д
остигнет волны Теллермана, скорость его возрастет вдесятеро против мак
симального ускорения крейсера. Да и бессмысленно лезть в волну на одних
импеллерах.
У нее есть сорок три минуты, чтобы уничтожить рейдер, или же все было зря.

Глава 31

Корабельный хирург лейтенант Монтойя даже не обернулся, когда люк медиц
инского отсека очередной раз, открываясь, зашипел. Внутрь протиснулись т
рое измученных членов команды, таща еще одного раненого из первого отсек
а. Они старались уберечь свою ношу от сотрясений и ударов, но очередной уд
ар заставил их потерять равновесие как раз на входе. Носилки стукнулись
о переборку, и лежащая на них женщина с наполовину оторванными ногами за
кричала, очнувшись.
Монтойя поднял глаза. Лицо его ничего не выражало, он настроился на нечув
ствительность к творящемуся вокруг кошмару, и взгляд его оставался безу
частным, пока он осматривал раненую. Ее крик постепенно перешел в болезн
енный всхлип. Лейтенант хрипло сообщил, что ее состояние не представляет
немедленной угрозы для жизни, и сдвинул очки на лоб, а его вспотевшие, зат
янутые в окровавленные перчатки руки продолжали колдовать над разворо
ченными лохмотьями, еще недавно служившими сердцем одному из механиков.

Утомленный дежурный по лазарету, единственный, кого удалось освободить
от экстренных операций, поторопил вошедших, а руки Монтойи сновали, пьгг
аясь спасти ускользающую жизнь.
Он проиграл.
Лейтенант отступил назад, срывая на ходу перчатки, чтобы натянуть следую
щие. На стол легло очередное обмякшее тело Ц женщина, лишившаяся руки. Сн
ова и снова натягивал он перчатки и склонялся над операционным полем, со
храняя каменное лицо… снова и снова с шипением открывался люк.

Ц Да не туда, сюда! Ц кричала Доминика Сантос. Ц Шевелите задницами, чер
т побери!
Огромные бело-голубые искры трещали и вспыхивали вокруг нее в тишине ва
куума развороченного двигательного отсека, а боцман Макбрайд ухватила
одного человека из своей команды и буквально за шиворот потащила его на
рабочее место.
Ц Полезай кормой вперед, Портер! Ц рявкнула боцман на электронщика и ша
гнула вплотную к нему.
С инструментами в трубу было не пролезть, да и времени не оставалось. Так ч
то двое ухватились рукавицами за полурасплавленный, брызжущий искрами
кабель. Слепящие разряды рвались из их рук и окружали сиянием плечи, а тре
ск отдавался в рации скафандра Сантос. Наконец один конец кабеля оторвал
ся, искры погасли, и Сантос вошла внутрь с лазерным резаком. Она стояла по
щиколотку в обгорелых обломках корпуса и кусках шпангоутов, оторванных
в пылу сражения или в спешке сорванных ее же аварийной бригадой. Обломки
скользили и разъезжались у нее под ногами, но она радостно закричала, ког
да ей удалось завести резак и обрезать конец поврежденного кабеля.
Ц Тащите сюда запасной кабель. Да поскорее, черт вас дери!

Еще один залп с «Бесстрашного» пробил защиту Джамала, и Йохан Коглин нев
ольно вздрогнул. Смертоносные пучки лазерных игл прошили его корабль. Од
ин из них, проткнув радиационную защиту, словно туалетную бумагу, вызвал
на борту «Сириуса» резкую утечку воздуха.
Ц Тяжелая авария на внешнем контроле! Ц прокричал чей-то голос. Ц Мы по
теряли третий аварийный уровень, сэр!
Коглин выругался и взглянул на свой тактический дисплей. Черт возьми, ка
ким чудом этот проклятый крейсер жив до сих пор?! Он попал в него два, если н
е три, раза, а тот все трепыхается Ц поврежденный, вероятно обезоруженны
й и лишенный реакторной массы, теряющий воздух, но живой. И все еще палит п
о нему. А ведь у «Бесстрашного» и огневая мощь слабее, и пропустил он по кр
айней мере не меньше залпов, чем «Сириус», и ракетам его гораздо сложнее п
оразить цель из-за широкого разноса уязвимых узлов хевенитского судна.
Да, мантикорские электронные системы самонаведения оказались много лу
чше, чем предполагалось. Коглин это понимал и отнюдь не чувствовал себя л
учше, прикидывая масштаб повреждений и потерь. Он взглянул на устремивше
го горящий взор на экран Джамала и открыл было рот, но застыл, увидев, как о
дна из тактических боеголовок разорвалась менее чем в тысяче километро
в от носа «Бесстрашного».

Вселенная обезумела. Пучки рентгеновских лучей глубоко проникли в неко
гда защищенный от радиации корпус «Бесстрашного», пронизывая отсеки, уб
ивая людей, заставляя светиться шпангоуты и переборки. А несколько секун
д спустя легкий крейсер накрыло взрывной волной.
Если бы удар пришелся в лоб, в створ импеллерного клина, от «Бесстрашного
» не осталось бы ничего, кроме пыли, однако опять повезло: плотный кулак ра
скаленной плазмы обрушился на скулу корабля Ц и соскользнул по краю кли
на. Генераторы взвыли, корпус затрясся и затрещал Ц но корабль выдержал.
«Бесстрашный» мчался, как раненый бык, едва не разваливаясь на части.
Сбитая с ног, Доминика Сантос вскрикнула. И не одна она Ц в наушниках у не
е стояла какофония грохота и криков, пока ее бригада разлеталась по отсе
ку, как кегли. Стармеха швырнуло на груду полурасплавленных изоляторов.
Она упала на спину, отчаянно шаря руками в поисках какой-нибудь опоры, но
тут в ушах раздался страшный захлебывающийся крик. Доминика уцепилась з
а оплавленный край проема, проделанного резаками в разбитой панели дост
упа, с трудом подтянулась и еле удержала рвоту. Копьеобразный обломок шп
ангоута проткнул Портера насквозь. Электронщик корчился на этой кошмар
ной пике, как грешник в аду, вопли его раздавались снова и снова, даже когд
а из раны, пузырясь, полезли внутренности. Шарики крови брызнули в вакуум
Ц и только тогда он, наконец, затих, бессильно уронив руки. Он висел на ост
рие, в шлеме, залитом изнутри кровью, а Сантос все смотрела на него, не в сил
ах отвести взгляд.
Ц Очнись, народ! Ц ударил резкий, как удар кнутом, голос Салли Макбрайд.
Ц Шевелите задницами, живо!
Доминика Сантос стряхнула с себя кошмар и стала пробираться вдоль разру
шенного корпуса двигателя.

«Бесстрашный» в который раз тряхнуло, и Виктория страшно напряглась в св
оем командирском кресле. Голова ее резко дернулась, несмотря на страхово
чные ремни. Опять взвыла сирена. Харрингтон сжала руками виски, борясь с п
омутнением в глазах и ощущением пустоты.
Потом она заставила себя взглянуть на внутрикорабельный монитор. Двена
дцать отсеков разгерметизированы. Лейтенант Вебстер стукнул кулаком п
о клавиатуре.
Ц Прямое попадание в узел связи, мэм!
В голосе его дрожала боль, по бледному лицу катились слезы.
Ц Боже милостивый, там погибла половина моих людей…
Ц Понимаю.
Собственный отстраненный тон удивил Викторию. Она губила свой корабль, в
тянув его в схватку с «Сириусом», и знала: теперь уже из боя не выйти. Ей отч
аянно хотелось утешить Вебстера в его горе, но слов не нашлось, и она повер
нулась к Кардонесу, дающему очередной залп.
От «Бесстрашного» отделилась ракета, но только одна, Кардонес встрепену
лся и ткнул клавишу системного теста. Плечи его поникли, он повернулся к к
апитану.
Ц Первая шахта разрушена, мэм.
Виктория включила ком.
Ц Аварийный контроль, говорит капитан. Какова ситуация с первой ракетн
ой шахтой? Ц спросила она.
Ц Извините, мэм, Ц голос лейтенанта Мэннинга еле пробивался сквозь пом
ехи. Ц Только что погибли двое моих людей. Мы получаем сообщения о повреж
дениях по всему кораблю, и…
Дежурный офицер аварийного контроля ненадолго прервался, но, когда он ве
рнулся к разговору, слышно стало гораздо лучше.
Ц Извините, что вы сказали, мэм?
Ц Первая шахта. Какова ситуация с первой ракетной шахтой?
Ц Разрушена, мэм. Мы получили четырехметровую пробоину во внешней обши
вке. Уничтожен целый отсек Ц вместе с командой.
Ц Понятно.
Виктория отключила ком и обернулась к Кардонесу.
Ц Ведите огонь из второй шахты, канонир, Ц велела она.

Ц Последним залпом мы ее прижали, сэр, Ц заметил лейтенант-коммандер Д
жамал, а Коглин довольно ухмыльнулся. Дистанция сократилась до шести мил
лионов километров, и датчики беглецов фиксировали облака металлическо
го пара и застывшего воздуха, оставляемые «Бесстрашным». Более того, кре
йсер вел огонь только одиночными ракетами. Но если только…
«Сириус» вздрогнул Ц еще одна мантикорская ракета разорвалась совсем
рядом. На пульте у Коглина вспыхнули рубины аварийных сигналов.
Ц Верхний четвертый разрушен, сэр! Ц доложил кто-то. Ц Мы также потерял
и вторичные датчики контроля огня. Первичные целы.
Коглин грязно выругался.
Ц Врежь этим гадам еще, Джамал! Ц прорычал он.

Доминика Сантос махнула Макбрайд и с грохотом вставила последний запас
ной блок на место. Загорелся зеленый огонек, и старший механик связалась
с пультом Центрального аварийного контроля.
Ц Мы возвращаемся, Ал! Ц крикнула она.
Ц Понял, мэм. Начинаю проверку кор…
Ц К черту! Ц рявкнула Сантос. Ц На тесты времени нет. Доложи капитану, ч
то мы включились, и задай шенкелей этому импеллеру!
Отремонтированные ускорители вновь заработали, и глаза Виктории вспых
нули недобрым огнем. Поврежденный крейсер зализывал раны и шел вперед. О
на ощущала корабль, будто собственное тело. Киллиан зачитывал вспыхиваю
щие на маневровом дисплее показатели.
Ц Пятьсот… пятьсот три… пятьсот шесть… пятьсот восемь g, капитан! Ц про
возгласил штурман. Ц Стабилизировались на пятистах восьми.
Ц Отлично, ребята! Идем на дельта-девять-шесть.
Ц Есть дельта-девять-шесть, мэм!

Ц Они восстановили ускорение, сэр, Ц сипло доложил Джамал. Ц Не похоже
… Нет, сэр, определенно не до конца, но оно возрастает.
Ц Сколько? Ц прорычал Коглин.
Ц По моим прикидкам, примерно пятьсот восемь g, сэр. Примерно пять киломе
тров в секунду за секунду. И они затевают какой-то обходной маневр.
Ц Дерьмо! Ц Коглин еле сдержался, чтобы не разнести опять рукоятку крес
ла, и взглянул на пляшущую мерцающую точку в углу монитора. Черт его побер
и, что же нужно, чтобы, наконец, остановить этот корабль?!

Лейтенант-коммандер Сантос спешила с кормы обратно на пост центральног
о аварийного контроля. Она не знала, что еще произошло, но раз уж ее вызвал
и, значит, дело плохо, и..
Очередной жестокий удар сбил ее с ног и заставил съехать по трапу на живо
те.
Ракета взорвалась в полутора тысячах километров, разбрасывая в стороны
концентрированные пучки жесткого излучения.
Два из них поразили «Бесстрашный». Один заряд пришелся в основном в сере
дину, пройдя через полдюжины отсеков. Девятнадцать человек, оказавшиеся
у него на дороге, погибли мгновенно. Луч уничтожил системы жизнеобеспече
ния, прошелся по переднему посту управления огнем и разнес два энерготор
педных аппарата Ц но это было еще не все. Он проник достаточно глубоко, ис
паряя, плавя и размягчая металл, едва не задел боевой информационный цен
тр и уперся в боевую рубку.
Взрывом торпед разворотило обшивку, и Виктория едва успела захлопнуть ш
лем, когда воздух с ревом устремился в пробоину. Скафандр ее жестко надул
ся, предохраняя от ледяного вакуума, но не все офицеры оказались столь же
удачливы. Лейтенант Пановский не успел даже вскрикнуть Ц острый обломо
к шпангоута снес астрогатору голову, а затем врезался в пульт, превратив
его в плюющееся искрами месиво. Двое его помощников погибли так же стрем
ительно. Штурман Браун в момент удара находился не в кресле, и страховочн
ый контур не защищал его. Он пролетел по истончающемуся воздуху и, врезав
шись в металлический выступ, стек вниз. Он умер в облаке испаряющейся кро
ви прежде, чем кто-нибудь успел добраться до него и закрыть шлем.
Кровь Пановского забрызгала скафандр Мерседес Брайэм. В момент гибели а
строгатора она как раз смотрела на него, и немало крови попало ей на лицо д
о того, как она успела захлопнуть шлем. Теперь ей было никак не вытереть ли
цо и оставалось только фыркать и отплевываться, одновременно загружая с
вой компьютер, чтобы заменить беднягу.
Виктория оглядела рубку. Посылая в вакуум клубы дыма и снопы искр, развал
ивался терминал Пановского. Харрингтон стиснула зубы, заметив схвативш
егося за грудь Вебстера. Связист повис на страховочных ремнях, лицо посе
рело, из носа шла кровь.
Ц Аварийная группа, в боевую рубку! Санитары, в рубку! Ц скомандовала он
а и заставила себя отвести взгляд от раненого.
Второй удар пришелся в носовую часть. Лейтенант Аллен Мэннинг с ужасом у
ставился на свой пульт, где замигал тревожный сигнал. Он отстегнул защит
ные ремни и выволок из соседнего кресла труп товарища, чтобы освободить
аварийный пульт, затем зашарил по клавиатуре.
Ничего не произошло. Малиновый огонек продолжал мигать, вдобавок включи
лся жесткий, пронзительный звуковой сигнал. Лейтенант судорожно набрал
другую последовательность команд, попробовал третью, но все оставалось
по-прежнему.
Ц Коммандер Сантос! Ц крикнул он в микрофон. Ответа не последовало. Ц К
оммандер Сантос, это Мэннинг! Ответьте!
Ц Чт-то там, Аллен? Ц голое старшего механика дрожал, но Мэннинг, услыхав
его, чуть не заплакал.
Ц Первый реактор, мэм! Магнитный контур флуктуирует, я не могу отключить
его отсюда Ц видимо, перебита цепь.
Ц Дьявол! Ц ахнула Сантос. Ц Уже иду. Выходите и присоединяйтесь ко мне!

Ц Но, капитан, я не могу бросить Цен…
Ц К черту, Аллен, шевелись! Оставь пост на Стивенса!
Ц Не могу, мэм, Ц простонал Мэннинг, но затем взял себя в руки. Ц Стивенс
мертв, Риерсон не может покинуть второе соединение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я