https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Vitra/s20/ 

 

Единственной контрмерой было упорное преследование, но при этом ат
акующие оставляли открытыми носовые сектора своих кораблей, подставля
ясь, таким образом, под продольный огонь прямо в лоб. Сражения между крейс
ерами довольно часто велись до победного конца, но столкновения тяжелых
судов почти всегда превращались в церемонный замысловатый танец, в кото
ром обеим сторонам известны все фигуры.
Ситуация оставалась почти неизменной более шестисот стандартных лет; л
ишь время от времени, по мере усовершенствования лучевого оружия или изо
бретения инженерами-оборонщиками новых способов затруднить проникнов
ение ракет, увеличивалась дистанция боя. Хэмпхилл и ее технофилы, находи
вшие данное положение дел Ц неприемлемым, преисполнились решимости до
казать эффективность гравикопья, способного, с их точки зрения, «разруши
ть застойное положение».
Теоретически Виктории надлежало содействовать им в этом вопросе. Теоре
тически. В глубине души она желала, чтобы они оказались правы, и даже мечта
ла об осуществлении их планов. Тактик в ней ненавидел формалистические б
итвы. Достойным объектом для ведения боевых действий является только фл
от врага, а если его соединения невозможно уничтожить сразу, приходится
прибегать к стратегии истощения и блокады Ц и в результате такой изнури
тельной войны потери становятся громадными.
И все-таки «jeune ecole» заблуждается. Гравикопье действительно способно дости
чь когда-нибудь предполагаемого потенциала, но на данный момент, безусл
овно, его не имеет. При самом минимальном везении его прямой удар способе
н выжечь любой боковой генератор. Но это громоздкое, медлительное, тяжел
ое оружие, дальнобойность которого при оптимальных обстоятельствах до
стигает едва ли сотни тысяч километров.
И это, мрачно подумала Виктория, главный изъян. Пока ее крейсер будет приб
лижаться к противнику, тог еще за миллион километров примется лупить по
нему ракетами, а после, на расстоянии, вчетверо превышающем радиус дейст
вия копья, присоединит к ним энергетическое оружие. Копье еще имеет смыс
л держать на борту тяжелого корабля, где есть куда девать лишний вес, но то
лько идиот (или Кошмариха Хэмпхилл) способен разместить его на борту лег
кого крейсера! «Бесстрашному» просто нечем защищаться. Он не способен вы
держать сосредоточенный вражеский огонь Ц а благодаря хэмпхилловском
у «нововведению» корабль лишился почти всего остального атакующего ор
ужия! О, конечно, если ей удастся подобраться на расстояние действия грав
икопья и если копье сделает свое дело, тяжелые энерготорпедные батареи р
азорвут на части что угодно, хоть супердредноут. Но только «если» Ц поск
ольку против неповрежденной стены энергетические торпеды не более эфф
ективны, чем корзинка тухлых яиц.
Безумие Ц и Виктория должна заставить его сработать.
Она еще какое-то время смотрела на экран, затем с отвращением выключила е
го и небрежно развалилась поперек койки. Нимиц потянулся, спрыгнул со св
оего насеста и свернулся клубком у нее на животе. На сей раз хозяйка загов
орила с ним и принялась гладить по шкурке, а кот пристроил голову на у нее
груди.
Харрингтон подумала, не заявить ли протест. В конце концов, традиция пред
оставляла капитану право оспорить изменения, проводимые на подчиненно
м ему судне, но борт КЛ-56 еще не находился под ее командованием, когда посту
пил приказ о переоборудовании. Виктория точно знала, как отреагирует Хэм
пхилл на любой протест, да и слишком поздно исправлять причиненный вред.
Кроме того, приказ есть приказ. Как бы глуп он ни был, ее работа заключалас
ь в его выполнении; что да, как говорили в Академии, то да. Даже не будь прика
за, «Бесстрашный» оставался, волей Божьей, ее кораблем! Никакая Хэмпхилл
не испортит репутацию крейсера, если в силах Виктории помешать этому.
Под всепроникающее урчание Нимица Харрингтон заставила мышцы расслаби
ться. Ей так и не удалось понять, что делает кот, но в основе, скорее всего, л
ежала эта его таинственная экстрасенсорика. Как бы то ни было, она почувс
твовала, что ее ярость растворяется и уступает место решимости.
Разум принялся изучать проблему со всех сторон. Возможно, хотя бы единож
ды с задачей удастся справиться. Если, конечно условный противник не взл
омал личные файлы Хэмпхилл. В конце концов, идея настолько безумна, что ни
одному нормальному человеку и в голову не придет ожидать чего-то подобн
ого!
Допустим, она пристроится к одному из подразделений прикрытия. Достаточ
но логичная позиция для легкого крейсера, и большие дядьки, скорее всего,
проигнорируют «Бесстрашный», сосредоточившись на крупных кораблях. Эт
о может позволить ее судну подобраться на расстояние действия копья и пр
оизвести выстрел. Немногим лучше попытки самоубийства, но Хэмпхилловск
им корешам без разницы. Они сочтут обмен легкого крейсера Ц вместе с эки
пажем, конечно, Ц на вражеский дредноут или супердредноут вполне справ
едливым. Еще одна причина, по которой Виктория ненавидела так называемую
тактическую доктрину.
Однако даже если и удастся провернуть подобную авантюру один раз, да еще
и каким-то образом выжить, второго раза не представится. Противник, знако
мый с гравикопьем, примется сжигать все крейсера в пределах досягаемост
и. С другой стороны, даже однократный успех положительно скажется на реп
утации Виктории, хотя бы среди тех, кто считал ее задание невыполнимым.
Харрингтон вздохнула и закрыла глаза. Она так и не научилась не отвечать
на вызов. Если существует способ успешно разыграть хэмпхилловский гамб
ит, Виктория найдет его, как бы ее это ни раздражало.

Глава 3

Ц Общий сигнал с флагмана, мэм. «Подготовительный бейкер-гольф-семь-де
вять».
Капитан, не отрывая глаз от монитора, выслушала доклад лейтенант-комман
дера Вебстера и кивнула. Она ожидала сигнала с момента, когда атакующая г
руппа адмирала д'Орвиля утвердилась на векторе главной цели, а план «Сем
ь-Девять» был в самом буквальном смысле ее личным творением. Капитан Гри
мальди, начальник штаба Сони Хэмпхилл, прекрасно понял, что собирается п
ровернуть Харрингтон, и поддержал ее намеки и почтительные предложения
с удивительной проницательностью. Он даже одобрительно улыбнулся ей по
сле финальной капитанской летучки. Виктория, несмотря на то, что Грималь
ди принадлежал к лагерю Кошмарихи Хэмпхилл, в корне пересмотрела свое от
ношение к нему. Впрочем, не требовалось быть гигантом мысли, чтобы сообра
зить, что ни один общепринятый маневр не позволит легкому крейсеру подой
ти к неприятельскому боевому флоту на дистанцию ближнего боя.
Если сражение идет в условиях нормального пространства, ограниченного
гиперполем звезды, возможности капитана невелики. Относительно нетруд
но спрятать даже крупный боевой корабль (на большом расстоянии, разумеет
ся), просто заглушив импеллеры и оторвавшись от пассивных сканеров врага
, но импеллерная тяга Ц средство все-таки не волшебное. Даже при ускорени
и в пятьсот слишним g, которые может выжать эсминец или легкий крейсер, тре
буется время, достаточное для генерации необходимых векторных изменен
ий, поэтому прятки при помощи отключения энергии имеют весьма ограничен
ную полезность. В конце концов, что толку прятаться, если враг удирает от т
ебя на скорости в пятьдесят-шестьдесят процентов световой?
Командующий флотом просто не мог скрыть маневры крейсера от противника,
не рискуя потерять связь с ним. А поскольку прятаться обычно не имело смы
сла, оставались только две реальные возможности вести бой: встретить вра
га в лоб, грубым столкновением энергий, или попытаться его дезориентиров
ать. Учитывая материалистические предрассудки адмирала Хэмпхилл, от Ви
ктории потребовались все ее способности к убеждению, чтобы протолкнуть
свою идею, ибо леди Соня исповедовала добродетель простоты и верила в ма
ссированную, ошеломляющую огневую мощь. Она просто долбала по цели всем,
чем только можно, до тех пор, пока что-нибудь не происходило.
Без поддержки Гримальди младшему командиру, даже специально выбранном
у для управления секретным оружием Хэмпхилл, вряд ли удалось бы убедить
адмирала, но Виктории повезло.
Адмирал д'Орвиль знал Хэмпхилл не хуже прочих, и последнее, чего он от нее
ожидал, так это хитрости. Если Защитникам удастся его провести, тем лучше;
если не удастся, они теряют очень немногое. Только «Бесстрашный».
И вот теперь Виктория наблюдала за перемещением сил Защитников. В ближай
шие шестнадцать минут они все пройдут мимо нее и продолжат движение, ост
авив единственный легкий крейсер в гордом одиночестве почти на пути Ата
кующих.
На борту супердредноута Ее Величества «Король Роджер» Зеленый адмирал
Себастьян д'Орвиль нахмурился, просматривая собственный план сражения,
затем взглянул на экран. Мониторы визуального наблюдения бесполезны дл
я координации боевых действий в масштабах глубокого космоса, но, безусло
вно, транслируют великолепное зрелище. Корабли д'Орвиля неслись вперед н
а скорости почти сто семьдесят тысяч километров в секунду Ц чуть меньше
пятидесяти семи процентов световой, Ц и звездное поле на передних экра
нах заметно сдвинулось в синюю часть спектра. «Король Роджер» шел, зажат
ый между наклонными «крышей» и «полом» собственного импеллерного клин
а; полоса в метр глубиной, внутри которой локальная гравитация колебалас
ь от нуля до девяноста семи тысяч метров в секунду за секунду, захватывал
а фотоны подобно озеру клея. Звезды, видимые сквозь такую полосу напряже
ния, резко смещались в красную часть спектра, и их изображение поступало
на видеодатчики с заметными погрешностями, хотя с помощью компьютера, то
чно зная мощность гравитационного поля, не представляло сложности подк
орректировать изображение.
Гражданские суда на импеллерных двигателях генерировали по одной паре
лент напряжения, военные Ц по две, и при этом щедро перегораживали прост
ранство между ними гравистенами. Датчики противника при определенных о
бстоятельствах могли проанализировать параметры внешней ленты, но был
и совершенно не в состоянии оценить происходящее внутри клина; таким обр
азом, прицельная стрельба по отдельным элементам корабля становилась н
едоступной.
Ц Ускорение адмирала Хэмпхилл остается постоянным, сэр, Ц мысли д'Орви
ля прервал его начштаба со свежим докладом. Ц Мы должны выйти на боевую д
истанцию для ракет в течение ближайших двадцати минут.
Ц Каковы последние данные по отдельной эскадре?
Ц Перехвачен большой отрывок их передач минут двенадцать назад, сэр. Он
и далеко впереди и ушли в систему.
Преувеличенно нейтральный тон капитана Льюиса только подчеркивал его
насмешку над противником, и сам д'Орвиль едва скрыл улыбку. Соня будет выг
лядеть весьма бледно, когда они пинками пригонят ее обратно в столицу, а и
менно это с ней и произойдет, если она пойдет на откровенный обмен ударам
и без своей отдельной эскадры дредноутов. Хэмпхилл придется бежать, не п
ринимая боя, пока те к ней не присоединятся. Но их отсутствие, по крайней м
ере, объясняло ее странный курс. Красный адмирал изрядно отклонилась от
кратчайшего маршрута к планете Ц объекту защиты. Д'Орвиль с грустью реш
ил игнорировать флот условного противника и направиться прямо к цели. Бы
ло бы невероятно лестно «нанести ядерный удар» по «Мантикоре», не позвол
ив Соне сделать ни единого ответного выстрела, но его официальное задани
е гласило: «захватить столичную планету», а не просто напасть на нее. Кром
е того, ни один тактик, достойный своих золотых галунов, не упустит возмож
ности, никуда не торопясь, разнести в пух и прах две трети вражеских сил. О
собенно если ему выпала такая редкостная удача: противник не может выйти
из боя, не открыв объект, который должен удерживать.
Ц Развертывание завершено? Ц спросил д'Орвиль.
Ц Да, сэр. Разведчики возвращаются обратно за стену.
Ц Хорошо.
Адмирал взглянул на огромный главный тактический экран, чисто рефлекто
рно проверяя доклад Льюиса. Его крупные корабли образовали традиционну
ю «боевую стену» (плоскость толщиной в одно судно), сблизившись наскольк
о возможно плотно. Не самое маневренное построение, но другого способа в
ести бортовой огонь не существовало, поскольку стрельба сквозь импелле
рные полосы невозможна.
Д'Орвиль снова сверил таймер с тактическими проекциями. Семнадцать мину
т до выхода на предельную дальность действия ракет.

Пошли первые ракеты. Немного. Шансы попасть в цель с такого расстояния не
велики, а даже крупные корабли не обладают неистощимым запасом снарядов
. Но вполне достаточно, чтобы держать противную сторону в напряжении.
И еще Ц вполне достаточно, чтобы вызвать у любого доброго либерала или п
рогрессиста серьезный приступ крапивницы, подумала Харрингтон. Каждый
из этих реактивных снарядов весил чуть меньше семидесяти пяти тонн и сто
ил до миллиона мантикорских долларов, даже без боеголовок и начинки. Ник
ому и в голову не могло прийти использовать оружие, реально способное пр
обить и повредить корабль, но Флот упрямо торпедировал любые попытки пол
итиков запретить учения с применением настоящего оружия. Компьютерные
симуляторы неоценимы, и любой солдат и офицер любого рода войск проводил
долгие, часто выматывающие часы на симуляторах, но учения на местности в
сегда оставались единственным способом убедиться, как же на самом деле р
аботает «железо». И дорого Ц недорого, а маневры с применением реальног
о огня учили экипажи и расчеты тому, чего не даст ни один симулятор.
Впрочем, у Виктории имелись вполне объективные причины нервничать, так к
ак прямо на нее мчался адмирал д'Орвиль. Она и занервничала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я