https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/
Однажды Брофи и Трент чуть было не прокатились на этом лифте. Они даже д
оплыли до того самого места, где он болтался сейчас с Мидью, но в последний
момент передумали, вернулись к воротам, а потом, чтобы стереть память о со
бственном малодушии, напились до поросячьего визга.
Весь фокус заключался в том, чтобы попасть на винт и при этом не утонуть. Ч
ертежи устройства Брофи видел в древних книгах, написанных самим мастер
ом Коэльо. Вращаясь, винт захватывал порцию воды и отправлял ее вверх по д
еревянной спирали. Механизм был настолько велик, что вес двух человек дл
я него ничего не значил.
Первая опасность таилась уже на входе. Загребающий воду черпак мог легко
расколоть голову, а потом и перемолоть человека. Непрерывность работы о
беспечивали установленные на стене ветряные мельницы. Рискованное пре
дприятие требовало точного расчета и немалой доли удачи.
Ц Работает он быстро, так что держись поближе, Ц сказал Брофи.
Мидью молча кивнула. На лице ее застыло выражение угрюмой сосредоточенн
ости. Эта миниатюрная женщина, казалось, не ведала страха. Она шла к цели, с
ловно не замечая ни бушующих волн, ни черной глубины под ними, ни громадны
х лопастей винта.
Они нырнули вместе, и сразу же попали в водоворот. Черпак прошел рядом. Из-
за сильного ветра винт крутился особенно быстро. Подхваченные течением,
они мгновенно оказались у горловины лифта. Рассмотреть что-то в темноте
было невозможно, так что рассчитывать оставалось только на слух.
Мидью цепко ухватилась за рубашку Брофи. В следующее мгновение полирова
нная деревянная лопата подхватила их и швырнула вверх. Вспенилась и схлы
нула вода. Брофи, рыча, вцепился в лопасть.
Он не видел Мидью, но слышал, как она откашливается и барахтается где-то р
ядом. Шкатулка всплыла вместе с ней, и тесное пространство шахты заполни
ло треньканье серебряных колокольчиков. Теперь их несло вверх.
«Только бы не соскользнуть к краю», Ц подумал Брофи, сжимая кожаную пере
вязь.
Ц Уже скоро, Ц прохрипел он и не услышал собственного голоса, потерявше
гося в стонах и скрипах старинного винта.
Достигнув верха, они вместе с потоком воды промчались по узкому желобу и
свалились в резервуар.
Все так же лил дождь. Еще под водой Брофи вытащил из ножен меч Осени. Ухват
ившись за низкий борт, он подтянулся, выполз на стену и огляделся. Никого.
Ц Чисто. Поторопись.
Женщина выбралась сама, перекинув через бортик ногу. На мгновение музыка
прервалась, но вода стекла, и мелодия зазвучала снова.
Ц Где солдаты? Ц шепотом спросила Мидью.
Ц Не знаю. Физендрийцы должны были выставить посты на стенах.
Брофи вытер лицо и, пригнувшись, двинулся к переходу. Сделав несколько ша
гов, споткнулся обо что-то, остановился и наклонился. Это была рука. Пальц
ы все еще сжимали рукоять меча. Кровавая дорожка вела к тому месту, где она
была отрублена.
Брофи отвернулся.
Ц Идем. Надо спешить.
Найдя ближайший спуск, они сбежали по мокрым ступеням на городскую улицу
. Брофи повернул к старому складу у основания хребта. Мимо пробежали трое
солдат в знакомых по пребыванию в Физендрии шлемах змей. Из горла вырвал
ся звериный рык. Брофи выступил из тени, но Мидью удержала его за руку. Он р
езко повернулся к ней. Пальцы сами нашли рукоять меча. Она не отступила, не
отвела взгляд и только покачала головой.
Ц Нам нужно спешить.
Брофи скрипнул зубами.
Ц Да, Ц прошептал он.
Прокравшись вдоль стены, они остановились у неприметного здания склада.
Дверь была приоткрыта.
Ц Сюда.
Брофи вошел первым и сразу же направился к ведущей в подвал узкой лестни
це. Он сбежал по ступенькам, повернулся и оказался перед глухой стеной.
Сам Брофи никогда не спускался в подземелье, но от Беландры знал о сущест
вовании трех потайных туннелей. Вход в один из них и находился в подвале э
того склада неподалеку от Цитадели. Открыть секретную дверь могла тольк
о сила Камня. К счастью, у Брофи был его кусочек. Если все получится, они уже
через несколько минут будут на месте. Он сорвал подвеску с шеи спящей дев
очки и приложил к отмеченному клочком мха углублению в стене.
Ничего.
Он в ярости ударил по камню кулаком.
Ц Дрянь! Обманула!
Ц Ничего, Ц шепнула Мидью. Ц Попробуй еще раз.
Брофи зарычал и повернулся к ней, уже представляя, как вспорет ей грудь, вы
вернет ребра и вырвет бьющееся сердце.
Мать Льюлем спокойно смотрела на него, равномерно крутя ручку шкатулки.
Ребенок спал. Крохотная ножка высовывалась из-под промокшего покрывала
. Черные змейки порчи подбирались к пальчикам. Стиснув зубы, чтобы удержа
ть рвущийся наружу звериный рев, Брофи заставил себя отвести глаза и обе
ими руками вцепился в рукоять меча Осени.
Надо собраться. Цель уже близка. Брофи снова прижал камень к стене. Открыв
айся, молил он. Открывайся. Зов Каменного Сердца был едва слышен, пробивая
сь откуда-то издалека, словно плач застигнутого бурей ребенка. Усилием в
оли Брофи заставил себя сосредоточиться на нем. И Камень отозвался. Что-т
о заскрежетало, и в стене появилась щель. Он сжал кулаки, взревел и, распах
нув дверь, бросился вниз по пыльным ступенькам. Мидью последовала за ним.
Тьма подземелья встретила их мертвой тишиной. Брофи провел ладонью по ст
ене и нащупал завернутый в промасленную кожу факел.
Ц Теперь нас уже ничто не остановит, Ц прохрипел он. Ц Сейчас я запалю ф
акел
Кремень нашелся на полочке под шандалом. Брофи ударил кремнем по стене, и
на пропитанное смолой дерево упала искра. Упала и погасла.
Он повторил попытку. Искры падали на дерево, но оно не загоралось.
Ц Проклятье Ц Несмотря на все старания, у него ничего не получалось. Ис
кры разлетались во все стороны, сыпались дождем на факел и гасли.
Он заревел, вкладывая в удар всю силу. Кремень раскололся в руке, расцарап
ав острым краем кожу. Брофи взвыл от боли и пнул стену ногой. Потом швырнул
факел в темноту и ухватился за шандал. Рванул. Выругался. Рванул еще раз.
Его крики, глухие, гортанные крики, эхом разлетались по узкому коридору. З
а собственными криками он не сразу расслышал звук бегущих ног.
Мидью! Эта дрянь убегала! От него! Стерва! Она уносила дитя!
Брофи метнулся в темноту Ц туда, откуда доносилось треньканье серебрян
ых колокольчиков. Туда, где мерцал украденный меч Зимы.
Ц Отдай мне младенца! Ц ревел он.Ц Она моя! Моя!
ГЛАВА 20
Шара стояла под дождем, всматриваясь в ночь. Где-то там был Брофи. Где-то та
м он сражался не на жизнь, а на смерть, и она ничем не могла ему помочь.
После того как мать Льюлем забрала ребенка, силы понемногу возвращались
. Шара легко могла бы покинуть корабль, и солдаты даже не заметили бы, что е
е нет. Но она дала слово Брофи и не хотела нарушать обещание. Что бы ни случ
илось, она никогда больше не использует магию против союзника или друга.
Отец Льюлем выполнил все ее просьбы, и ожидать большего Шара не имела пра
ва, но тревога за Брофи рвала сердце. Он там, она здесь. Какая несправедлив
ость.
Молния прорезала небо, и Шара увидела бредущего к ней по палубе отца Льюл
ема.
Ц Ты долго страдала, дочь моего сердца, Ц сказал он, Ц но теперь все поз
ади. Мои люди приготовили для тебя лодку. Время ожидания истекло. Возвращ
айся и найди того, кого любишь.
Ц Что это значит? Ц За всплеском радости накатила холодная волна подоз
рения. Ц Я думала, вы хотите оставить меня при себе как гарантию возвраще
ния Брофи.
Старик покачал головой. Дождь смыл пудру с лица, и на бледной коже отчетли
во проступили глубокие морщины.
Ц Только убедив тебя остаться здесь, мы могли забрать дитя. И получить тв
ой меч.
Ц Мой меч? Ц Все случившееся обрело вдруг смысл. Иной смысл. Ц Она собир
ается убить его! Мидью убьет Брофи, как только они доберутся до города!
Отец Льюлем поднял руки.
Ц Нет, нет. Только в крайнем случае. Если иного варианта не будет.
Ц Но кто она такая, чтобы решать! Ц крикнула Шара. Посланник опустил гла
за и покачал головой. Длинные мокрые волосы хлестнули по щеке.
Ц Твой друг зашел слишком далеко по пути зла. Я видел, как он смотрит на де
вочку. Если Брофи проиграет сражение и порча возьмет верх, только меч мое
й супруги сможет остановить его.
Шара прикусила губу, чтобы удержать злые слова.
Ц Если бы ты пошла с Брофи, Ц продолжал старик, Ц ты бы никогда не смогл
а воспользоваться этим мечом. Ты не умеешь пользоваться им, а главное, ты н
е сумела бы заставить себя нанести решающий удар. Даже ради спасения реб
енка.
Перед глазами встала жуткая картина: Брофи ломает шею спящей девочке. Он
а вздрогнула.
Ц Возможно, вы правы. Ц Злость уходила, а на ее место вползал страх.
Ц Иногда мудрость Ц ужасное бремя, Ц тихо сказал отец Льюлем. Ц Надею
сь, Брофи сумеет пройти через мрак, держась за рукав Ога. Но рисковать я не
мог.
Он поверну лея к корме.
Ц Идем, лодка ждет. Помоги нам всем, чем можешь.
ГЛАВА 21
Сопя и чертыхаясь, Брофи брел по темному туннелю. Длинный меч волочился п
о земле.
Ц Я все равно найду тебя, дрянь, Ц ворчал он. Ц Найду, сука, и вырву сердце
.
Раскрашенная ведьма исчезла. Скрылась! Как в воду канула. Затерялась в те
мноте и путанице бесконечного подземного лабиринта. Ему не найти ее здес
ь. Не найти.
Надо найти.
Ц Я еще отведаю твоей крови Ц прохрипел он.
Все дело в ребенке. Ребенок Ц вот ключ. Убей младенца Ц и цепи лопнут. Убе
й младенца Ц и ты свободен. Весь мир Ц твой. Весь мир Ц поле для охоты. Уби
вай и поедай, поедай, поедай. Утоляй непреходящий голод.
Он вытер пену с подбородка, почесал когтями щеку. Ребенок Ц вот ключ. Ребе
нок должен умереть.
Брофи замедлил шаг, увидев впереди мерцающий свет. По коже пробежал холо
док Ц на стене пещеры танцевали радужные блики. Зловонный ветер пронесс
я по коридору.
Держа меч обеими руками, он осторожно прокрался вперед, выглянул из-за уг
ла и увидел небольшой зал, заполненный сталактитами и сталагмитами.
Он вскинул почерневшую руку, защищая глаза от мерзкого, переливающегося
всеми цветами света. В ушах зазвучала странная музыка, от которой в живот
е заворочалось что-то противное, тошнотворное. Мерзость. Гадость. Музыку
тоже надо убить.
В центре комнаты лежал на пьедестале алмаз. Огромный искореженный, с нер
овно сколотыми гранями камень.
Камень пел, и голос его становился все громче и громче. Музыка вторгалась
в мозг и гремела, гремела. Брофи заткнул уши. Отвернулся. Помотал головой.
Ее надо остановить.
Подняв над головой меч, он ворвался в зал и, как молот, обрушил клинок на ал
маз. Яркая, слепящая вспышка лязг стали о камень эхо от стен. Меч вывалил
ся из онемевших пальцев, звякнул о пол, а самого Брофи отбросило отдачей.
Злобно шипя, он потряс головой. Камень все так же лежал на подставке; клино
к не оставил на нем даже царапины.
Брофи зарычал, прыгнул вперед и, ухватив камень обеими руками, попытался
поднять его. В тот же миг судороги пробежали по телу. Камень не поддавался
. Мало того, он не отпускал Брофи.
Ударивший из алмаза ветер разбросал волосы и выбил слезы из глаз. Брофи д
ергался из стороны в сторону, но не мог оторвать руки от камня.
Ц Отпусти меня! Ц возопил он. Внезапная острая боль пронзила ладони, и п
ритяжение ослабло.
Брофи повалился на пол. Ветер понемногу стих. В голове прояснилось. Два во
евавших между собой голоса умолкли.
Он поднял руки. Длинный и тонкий осколок пылающего камня словно впечатал
ся в правую ладонь. Чернильные нити и узлы отступили от раны. Когти уменьш
ились, сжались и превратились в обычные ногти. Кожа вокруг осколка стала
прозрачной и светилась, как Камень.
Черные щупальца отступили, но не исчезли; густая сеть их по-прежнему покр
ывала кожу. Зубы оставались длинными и острыми, но безумная жажда плоти и
бессмысленный гнев съежились, отошли в тень и там затаились.
Брофи поднялся, и красный осколок на ладони запульсировал. Верхушка его
была такой же многогранной, как и у камня в груди Беландры, а другой конец,
пронзивший руку насквозь, Ц острым, как игла.
Ребенком он часто дотрагивался до камня в груди Беландры. Помнил запах г
орелой плоти, исходивший от лежавшего на похоронном помосте Селидона. Ви
дел мерцающую подвеску Шары.
Вешал на шею камень с отцовской могилы. Брал алмаз погибшего Селинора.
Но те камни принадлежали другим. Этот же предназначался ему. Этот он долж
ен был всадить в собственное сердце. Испытание началось.
Ц Нет Ц прошептал Брофи.
Нет. Он еще не готов. Мелодия, бывшая его спутницей много лет, грохотала в у
шах.
По подземной палате снова пронесся порыв ветра.
Он не мог пройти испытание. Не мог, потому что уже отступил перед злой сило
й, и черный голод все еще сидел в нем, выжидая подходящего момента, чтобы с
нова им овладеть. Каменное Сердце просто убьет его.
Всматриваясь в меняющиеся цвета, Брофи протянул руку к Камню. Сердце кол
отилось так быстро, что болели ребра. Красная капля упала на поющий алмаз.
И тут же его как будто встряхнуло. Он опустил ладонь на Камень.
Это было похоже на удар молнии. Брофи рухнул на колени перед пьедесталом.
Неистовый огонь прошил его с головы до ног. Из горла вырвался крик. По груб
о обработанным стенам пещеры запрыгали, разбежались, меняясь и мигая, ра
дужные блики. Голос уже не просто гремел, он достиг хаотичного крещендо и
проник в тело Брофи, раскатился по рукам и ногам, заполнил голову. Разрозн
енные картины пролетали перед ним, как подхваченные ураганом клочки тум
ана.
Ц Нет! Ц Он попытался отдернуть руку, но Камень не отпускал. Дороги наза
д не было.
Мысли и воспоминания закружились и, будто затянутые водоворотом, устрем
ились в Каменное Сердце. Образы его матери. Беландры, с распростертыми ру
ками встречающей бегущего к ней малыша. Шары, смеющейся и гладящей его по
волосам на марсовой площадке керифского корабля. Самые интимные, самые д
алекие воспоминания стали достоянием Камня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
оплыли до того самого места, где он болтался сейчас с Мидью, но в последний
момент передумали, вернулись к воротам, а потом, чтобы стереть память о со
бственном малодушии, напились до поросячьего визга.
Весь фокус заключался в том, чтобы попасть на винт и при этом не утонуть. Ч
ертежи устройства Брофи видел в древних книгах, написанных самим мастер
ом Коэльо. Вращаясь, винт захватывал порцию воды и отправлял ее вверх по д
еревянной спирали. Механизм был настолько велик, что вес двух человек дл
я него ничего не значил.
Первая опасность таилась уже на входе. Загребающий воду черпак мог легко
расколоть голову, а потом и перемолоть человека. Непрерывность работы о
беспечивали установленные на стене ветряные мельницы. Рискованное пре
дприятие требовало точного расчета и немалой доли удачи.
Ц Работает он быстро, так что держись поближе, Ц сказал Брофи.
Мидью молча кивнула. На лице ее застыло выражение угрюмой сосредоточенн
ости. Эта миниатюрная женщина, казалось, не ведала страха. Она шла к цели, с
ловно не замечая ни бушующих волн, ни черной глубины под ними, ни громадны
х лопастей винта.
Они нырнули вместе, и сразу же попали в водоворот. Черпак прошел рядом. Из-
за сильного ветра винт крутился особенно быстро. Подхваченные течением,
они мгновенно оказались у горловины лифта. Рассмотреть что-то в темноте
было невозможно, так что рассчитывать оставалось только на слух.
Мидью цепко ухватилась за рубашку Брофи. В следующее мгновение полирова
нная деревянная лопата подхватила их и швырнула вверх. Вспенилась и схлы
нула вода. Брофи, рыча, вцепился в лопасть.
Он не видел Мидью, но слышал, как она откашливается и барахтается где-то р
ядом. Шкатулка всплыла вместе с ней, и тесное пространство шахты заполни
ло треньканье серебряных колокольчиков. Теперь их несло вверх.
«Только бы не соскользнуть к краю», Ц подумал Брофи, сжимая кожаную пере
вязь.
Ц Уже скоро, Ц прохрипел он и не услышал собственного голоса, потерявше
гося в стонах и скрипах старинного винта.
Достигнув верха, они вместе с потоком воды промчались по узкому желобу и
свалились в резервуар.
Все так же лил дождь. Еще под водой Брофи вытащил из ножен меч Осени. Ухват
ившись за низкий борт, он подтянулся, выполз на стену и огляделся. Никого.
Ц Чисто. Поторопись.
Женщина выбралась сама, перекинув через бортик ногу. На мгновение музыка
прервалась, но вода стекла, и мелодия зазвучала снова.
Ц Где солдаты? Ц шепотом спросила Мидью.
Ц Не знаю. Физендрийцы должны были выставить посты на стенах.
Брофи вытер лицо и, пригнувшись, двинулся к переходу. Сделав несколько ша
гов, споткнулся обо что-то, остановился и наклонился. Это была рука. Пальц
ы все еще сжимали рукоять меча. Кровавая дорожка вела к тому месту, где она
была отрублена.
Брофи отвернулся.
Ц Идем. Надо спешить.
Найдя ближайший спуск, они сбежали по мокрым ступеням на городскую улицу
. Брофи повернул к старому складу у основания хребта. Мимо пробежали трое
солдат в знакомых по пребыванию в Физендрии шлемах змей. Из горла вырвал
ся звериный рык. Брофи выступил из тени, но Мидью удержала его за руку. Он р
езко повернулся к ней. Пальцы сами нашли рукоять меча. Она не отступила, не
отвела взгляд и только покачала головой.
Ц Нам нужно спешить.
Брофи скрипнул зубами.
Ц Да, Ц прошептал он.
Прокравшись вдоль стены, они остановились у неприметного здания склада.
Дверь была приоткрыта.
Ц Сюда.
Брофи вошел первым и сразу же направился к ведущей в подвал узкой лестни
це. Он сбежал по ступенькам, повернулся и оказался перед глухой стеной.
Сам Брофи никогда не спускался в подземелье, но от Беландры знал о сущест
вовании трех потайных туннелей. Вход в один из них и находился в подвале э
того склада неподалеку от Цитадели. Открыть секретную дверь могла тольк
о сила Камня. К счастью, у Брофи был его кусочек. Если все получится, они уже
через несколько минут будут на месте. Он сорвал подвеску с шеи спящей дев
очки и приложил к отмеченному клочком мха углублению в стене.
Ничего.
Он в ярости ударил по камню кулаком.
Ц Дрянь! Обманула!
Ц Ничего, Ц шепнула Мидью. Ц Попробуй еще раз.
Брофи зарычал и повернулся к ней, уже представляя, как вспорет ей грудь, вы
вернет ребра и вырвет бьющееся сердце.
Мать Льюлем спокойно смотрела на него, равномерно крутя ручку шкатулки.
Ребенок спал. Крохотная ножка высовывалась из-под промокшего покрывала
. Черные змейки порчи подбирались к пальчикам. Стиснув зубы, чтобы удержа
ть рвущийся наружу звериный рев, Брофи заставил себя отвести глаза и обе
ими руками вцепился в рукоять меча Осени.
Надо собраться. Цель уже близка. Брофи снова прижал камень к стене. Открыв
айся, молил он. Открывайся. Зов Каменного Сердца был едва слышен, пробивая
сь откуда-то издалека, словно плач застигнутого бурей ребенка. Усилием в
оли Брофи заставил себя сосредоточиться на нем. И Камень отозвался. Что-т
о заскрежетало, и в стене появилась щель. Он сжал кулаки, взревел и, распах
нув дверь, бросился вниз по пыльным ступенькам. Мидью последовала за ним.
Тьма подземелья встретила их мертвой тишиной. Брофи провел ладонью по ст
ене и нащупал завернутый в промасленную кожу факел.
Ц Теперь нас уже ничто не остановит, Ц прохрипел он. Ц Сейчас я запалю ф
акел
Кремень нашелся на полочке под шандалом. Брофи ударил кремнем по стене, и
на пропитанное смолой дерево упала искра. Упала и погасла.
Он повторил попытку. Искры падали на дерево, но оно не загоралось.
Ц Проклятье Ц Несмотря на все старания, у него ничего не получалось. Ис
кры разлетались во все стороны, сыпались дождем на факел и гасли.
Он заревел, вкладывая в удар всю силу. Кремень раскололся в руке, расцарап
ав острым краем кожу. Брофи взвыл от боли и пнул стену ногой. Потом швырнул
факел в темноту и ухватился за шандал. Рванул. Выругался. Рванул еще раз.
Его крики, глухие, гортанные крики, эхом разлетались по узкому коридору. З
а собственными криками он не сразу расслышал звук бегущих ног.
Мидью! Эта дрянь убегала! От него! Стерва! Она уносила дитя!
Брофи метнулся в темноту Ц туда, откуда доносилось треньканье серебрян
ых колокольчиков. Туда, где мерцал украденный меч Зимы.
Ц Отдай мне младенца! Ц ревел он.Ц Она моя! Моя!
ГЛАВА 20
Шара стояла под дождем, всматриваясь в ночь. Где-то там был Брофи. Где-то та
м он сражался не на жизнь, а на смерть, и она ничем не могла ему помочь.
После того как мать Льюлем забрала ребенка, силы понемногу возвращались
. Шара легко могла бы покинуть корабль, и солдаты даже не заметили бы, что е
е нет. Но она дала слово Брофи и не хотела нарушать обещание. Что бы ни случ
илось, она никогда больше не использует магию против союзника или друга.
Отец Льюлем выполнил все ее просьбы, и ожидать большего Шара не имела пра
ва, но тревога за Брофи рвала сердце. Он там, она здесь. Какая несправедлив
ость.
Молния прорезала небо, и Шара увидела бредущего к ней по палубе отца Льюл
ема.
Ц Ты долго страдала, дочь моего сердца, Ц сказал он, Ц но теперь все поз
ади. Мои люди приготовили для тебя лодку. Время ожидания истекло. Возвращ
айся и найди того, кого любишь.
Ц Что это значит? Ц За всплеском радости накатила холодная волна подоз
рения. Ц Я думала, вы хотите оставить меня при себе как гарантию возвраще
ния Брофи.
Старик покачал головой. Дождь смыл пудру с лица, и на бледной коже отчетли
во проступили глубокие морщины.
Ц Только убедив тебя остаться здесь, мы могли забрать дитя. И получить тв
ой меч.
Ц Мой меч? Ц Все случившееся обрело вдруг смысл. Иной смысл. Ц Она собир
ается убить его! Мидью убьет Брофи, как только они доберутся до города!
Отец Льюлем поднял руки.
Ц Нет, нет. Только в крайнем случае. Если иного варианта не будет.
Ц Но кто она такая, чтобы решать! Ц крикнула Шара. Посланник опустил гла
за и покачал головой. Длинные мокрые волосы хлестнули по щеке.
Ц Твой друг зашел слишком далеко по пути зла. Я видел, как он смотрит на де
вочку. Если Брофи проиграет сражение и порча возьмет верх, только меч мое
й супруги сможет остановить его.
Шара прикусила губу, чтобы удержать злые слова.
Ц Если бы ты пошла с Брофи, Ц продолжал старик, Ц ты бы никогда не смогл
а воспользоваться этим мечом. Ты не умеешь пользоваться им, а главное, ты н
е сумела бы заставить себя нанести решающий удар. Даже ради спасения реб
енка.
Перед глазами встала жуткая картина: Брофи ломает шею спящей девочке. Он
а вздрогнула.
Ц Возможно, вы правы. Ц Злость уходила, а на ее место вползал страх.
Ц Иногда мудрость Ц ужасное бремя, Ц тихо сказал отец Льюлем. Ц Надею
сь, Брофи сумеет пройти через мрак, держась за рукав Ога. Но рисковать я не
мог.
Он поверну лея к корме.
Ц Идем, лодка ждет. Помоги нам всем, чем можешь.
ГЛАВА 21
Сопя и чертыхаясь, Брофи брел по темному туннелю. Длинный меч волочился п
о земле.
Ц Я все равно найду тебя, дрянь, Ц ворчал он. Ц Найду, сука, и вырву сердце
.
Раскрашенная ведьма исчезла. Скрылась! Как в воду канула. Затерялась в те
мноте и путанице бесконечного подземного лабиринта. Ему не найти ее здес
ь. Не найти.
Надо найти.
Ц Я еще отведаю твоей крови Ц прохрипел он.
Все дело в ребенке. Ребенок Ц вот ключ. Убей младенца Ц и цепи лопнут. Убе
й младенца Ц и ты свободен. Весь мир Ц твой. Весь мир Ц поле для охоты. Уби
вай и поедай, поедай, поедай. Утоляй непреходящий голод.
Он вытер пену с подбородка, почесал когтями щеку. Ребенок Ц вот ключ. Ребе
нок должен умереть.
Брофи замедлил шаг, увидев впереди мерцающий свет. По коже пробежал холо
док Ц на стене пещеры танцевали радужные блики. Зловонный ветер пронесс
я по коридору.
Держа меч обеими руками, он осторожно прокрался вперед, выглянул из-за уг
ла и увидел небольшой зал, заполненный сталактитами и сталагмитами.
Он вскинул почерневшую руку, защищая глаза от мерзкого, переливающегося
всеми цветами света. В ушах зазвучала странная музыка, от которой в живот
е заворочалось что-то противное, тошнотворное. Мерзость. Гадость. Музыку
тоже надо убить.
В центре комнаты лежал на пьедестале алмаз. Огромный искореженный, с нер
овно сколотыми гранями камень.
Камень пел, и голос его становился все громче и громче. Музыка вторгалась
в мозг и гремела, гремела. Брофи заткнул уши. Отвернулся. Помотал головой.
Ее надо остановить.
Подняв над головой меч, он ворвался в зал и, как молот, обрушил клинок на ал
маз. Яркая, слепящая вспышка лязг стали о камень эхо от стен. Меч вывалил
ся из онемевших пальцев, звякнул о пол, а самого Брофи отбросило отдачей.
Злобно шипя, он потряс головой. Камень все так же лежал на подставке; клино
к не оставил на нем даже царапины.
Брофи зарычал, прыгнул вперед и, ухватив камень обеими руками, попытался
поднять его. В тот же миг судороги пробежали по телу. Камень не поддавался
. Мало того, он не отпускал Брофи.
Ударивший из алмаза ветер разбросал волосы и выбил слезы из глаз. Брофи д
ергался из стороны в сторону, но не мог оторвать руки от камня.
Ц Отпусти меня! Ц возопил он. Внезапная острая боль пронзила ладони, и п
ритяжение ослабло.
Брофи повалился на пол. Ветер понемногу стих. В голове прояснилось. Два во
евавших между собой голоса умолкли.
Он поднял руки. Длинный и тонкий осколок пылающего камня словно впечатал
ся в правую ладонь. Чернильные нити и узлы отступили от раны. Когти уменьш
ились, сжались и превратились в обычные ногти. Кожа вокруг осколка стала
прозрачной и светилась, как Камень.
Черные щупальца отступили, но не исчезли; густая сеть их по-прежнему покр
ывала кожу. Зубы оставались длинными и острыми, но безумная жажда плоти и
бессмысленный гнев съежились, отошли в тень и там затаились.
Брофи поднялся, и красный осколок на ладони запульсировал. Верхушка его
была такой же многогранной, как и у камня в груди Беландры, а другой конец,
пронзивший руку насквозь, Ц острым, как игла.
Ребенком он часто дотрагивался до камня в груди Беландры. Помнил запах г
орелой плоти, исходивший от лежавшего на похоронном помосте Селидона. Ви
дел мерцающую подвеску Шары.
Вешал на шею камень с отцовской могилы. Брал алмаз погибшего Селинора.
Но те камни принадлежали другим. Этот же предназначался ему. Этот он долж
ен был всадить в собственное сердце. Испытание началось.
Ц Нет Ц прошептал Брофи.
Нет. Он еще не готов. Мелодия, бывшая его спутницей много лет, грохотала в у
шах.
По подземной палате снова пронесся порыв ветра.
Он не мог пройти испытание. Не мог, потому что уже отступил перед злой сило
й, и черный голод все еще сидел в нем, выжидая подходящего момента, чтобы с
нова им овладеть. Каменное Сердце просто убьет его.
Всматриваясь в меняющиеся цвета, Брофи протянул руку к Камню. Сердце кол
отилось так быстро, что болели ребра. Красная капля упала на поющий алмаз.
И тут же его как будто встряхнуло. Он опустил ладонь на Камень.
Это было похоже на удар молнии. Брофи рухнул на колени перед пьедесталом.
Неистовый огонь прошил его с головы до ног. Из горла вырвался крик. По груб
о обработанным стенам пещеры запрыгали, разбежались, меняясь и мигая, ра
дужные блики. Голос уже не просто гремел, он достиг хаотичного крещендо и
проник в тело Брофи, раскатился по рукам и ногам, заполнил голову. Разрозн
енные картины пролетали перед ним, как подхваченные ураганом клочки тум
ана.
Ц Нет! Ц Он попытался отдернуть руку, но Камень не отпускал. Дороги наза
д не было.
Мысли и воспоминания закружились и, будто затянутые водоворотом, устрем
ились в Каменное Сердце. Образы его матери. Беландры, с распростертыми ру
ками встречающей бегущего к ней малыша. Шары, смеющейся и гладящей его по
волосам на марсовой площадке керифского корабля. Самые интимные, самые д
алекие воспоминания стали достоянием Камня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70