https://wodolei.ru/catalog/shtorky/razdvijnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свиньи ползали рядом, тычась в нее ч
авкающими рылами и колючими боками. Шара вскрикнула и рванулась в сторон
у.
Спустивший вниз Виктерис разогнал животных, расчистив небольшой пятач
ок.
Через тонкую стену проникали звуки драки, но окон на этой стороне не было.
Солнце уже село, луна только что появилась. Шара и Виктерис были одни, и ни
кто, кроме свиней, их не видел.
Ц Опустись на колени, моя красавица.
Ц Нет, Ц захныкала она. Ц Пожалуйста, не надо.
Он погладил ее по щеке.
Ц Давай, дитя, я хочу, чтобы ты встала на колени.
Она подчинилась. Свиньи снова окружили ее. Здоровенный боров врезался в
Шару, и ей, чтобы не упасть, пришлось опереться рукой о землю. Вытащив руку,
она принялась соскабливать жижу, словно это была расплавленная смола.
Виктерис, встав сзади, положил ладони ей на бедра. Шара вздрогнула от прик
основения.
Ц Опусти вторую руку, милая.
Ц Почему…
Ц Потому что я так хочу. Обопрись на локти.
Он не спеша развязал шнурки на поясе бриджей и тоже встал на колени.
Ц Ты вздумала меряться со мной силой? Ц прошептал Виктерис. Ц Ты, видящ
ая воспоминания и толкующая о жизни? Ты, вчерашняя ученица, вознамерилас
ь победить магистра? Сила Зелани Ц это власть, дающая право брать то, что
хочешь. Если у тебя есть то, чего нет у меня, я возьму это. Если у тебя есть жи
знь, я сделаю ее своей.
Шара застонала, когда он вошел в нее. Ни сопротивляться, ни даже пошевелит
ься она уже не могла. Она снова была маленькой девочкой, упавшей в вонючую
жижу, и свиньи, толпясь вокруг, не давали подняться.
Ц Сегодня утром ты была Зелани, вознамерившейся одолеть наставника. А с
ейчас, моя милая… Ц Он снова и снова таранил ее, вторгался в нее, втаптыва
л ее в грязь…
Ц Кто ты сейчас?
Ц Кто ты сейчас?
Ц Кто ты сейчас?

ГЛАВА 20

Порывшись в резной мраморной шкатулке, Беландра нашла то, что искала: изя
щно выполненную заколку для волос в форме золотой бабочки. При нажатии н
а брюшко насекомого из него выскакивало тоненькое лезвие. Заколку со скр
ытым жалом подарил ей много лет назад вернувшийся из Физендрии Косарь. Н
икогда прежде Беландра ею не пользовалась.
Она потрогала лезвие Ц на подушечке пальца осталась тонкая красная пол
оска.
Как получилось, что дело зашло настолько далеко? Ответ был прост. Год за го
дом они с Креллисом исполняли один и тот же танец. Она старалась смягчить
его сердце, сделать из Креллиса настоящего огндариенца. Он улыбался, отв
ечал поцелуями и говорил то, что ей нравилось слышать. И смеялся, должно бы
ть, в душе, ожидая подходящего момента, чтобы предать ее любовь и реализов
ать свои политические планы. Как же она ошибалась.
Беландра опустила лезвие в баночку, наполненную желтой мазью. Еще один п
одарок, которым она так и не воспользовалась. Мало того, несколько раз даж
е порывалась выбросить.
Сестра Осени постучала лезвием по краю баночки, стряхивая излишки.
Если взять и уколоть собственную руку, будет ли Огндариену от этого лучш
е?
Беландра убрала лезвие в заколку, поднялась и подошла к зеркалу. Встряхн
ула роскошными блестящими волосами. Заколола их сзади «бабочкой». Посмо
трела в зеркало. Нет, уходить самой слишком поздно. Оружие следует направ
ить против того, кто заслужил смерть своим предательством. То, что сделан
о, еще можно поправить.
Выйдя из комнаты, Беландра спустилась в сад и, остановившись в тени старо
й, разросшейся сливы, окинула взглядом живую зеленую стену, отделявшую е
е дом от дома Креллиса.
Сейчас даже не верилось, что всего два дня назад она могла заниматься с ни
м любовью. Ее поцелуи высушили его слезы, а через несколько часов он же осу
дил Брофи на смерть. Как назвать такого человека?
Проскользнув под деревом, Беландра быстро пересекла сад. Глаза пробежал
и по стене из холодного голубовато-белого мрамора и остановились на кро
шечном алмазе, двойнике того, что сиял в ее груди. Камень был столь искусно
вделан в барельеф, что отыскать его мог лишь тот, кто знал, где искать: в три
надцати шагах от угла. Такие потайные двери мастера из Дома Весны оборуд
овали в самых разных зданиях по всему городу, и никто даже не подозревал о
б их существовании. Беландра знала секрет лишь этого хода. Креллис о нем н
е догадывался. То была одна из немногих тайн, скрытых сестрой Осени от люб
овника.
Она вздохнула. Сколь ни мал секрет, но, может быть, он сыграет роль в судьбе
племянника. Беландра поднесла палец к камню на барельефе и одновременно
, сунув руку в вырез платья, прикоснулась к алмазу на груди. Легкая дрожь п
рошла по телу.
Скрипнул камень. В стене появилась щель. Проход открылся. Шагнув в туннел
ь, она нащупала такой же алмаз с другой стороны. Камень повернулся, и сестр
а Осени осталась одна в кромешной темноте.
Ориентируясь на полузабытые воспоминания детства, Беландра пробралась
в кладовую, а из нее в кухню. Креллис еще не вернулся из Цитадели, а в доме с
тражи не было Ц брат Осени демонстрировал полную уверенность в себе.
Тихо, как тень, она поднялась по ступенькам, задержавшись на мгновение у д
вери с вырезанными на притолоке шестью кинжалами. Другого пути нет. Бела
ндра открыла дверь, вошла и осторожно закрыла ее за собой.
В комнате, как и ожидалось, никого не было. Она шагнула в шкаф и притворила
створку, оставив узенькую щелочку, через которую была видна кровать.
Та самая кровать, на которой Креллис уснул утром, вернувшись из Физендри
и с сыном и Виктерисом. Он отсутствовал почти месяц, но в ту ночь они вперв
ые не занимались любовью.
Как много их накопилось, приятных, милых воспоминаний. Как часто они разг
оваривали, смеялись. Теперь Беландра безжалостно отгоняла сладкие обра
зы, заменяя их холодным, бесстрастным лицом человека, организовавшего су
дилище над Брофи. Заседание Совета закончилось несколько часов назад в З
але Окон, так что память была еще свежа.
Суд стал фарсом. Брофи заперли в Цитадели, и даже ей, его тете, не разрешили
с ним повидаться. Перед сестрой Осени, полноправной хозяйкой крепости, п
росто-напросто закрыли ворота. В свое время Беландра позволила любовник
у заниматься подготовкой стражи, потому что он знал это ремесло лучше др
угих, потому что она ему доверяла. Даже Каменное Сердце поверило чужестр
анцу. И что теперь? Куда привела ее вера?
Дело Брофи разбирали несколько часов. Пригласили свидетелей с Долгого р
ынка. Все говорили одно и то же, живописуя, как мальчишки пили, дурачились,
дрались и вообще вели себя как полные идиоты. Один торговец сказал, что ви
дел, как они взбирались на Шпиль. По его словам, Брофи заглядывал девушке п
од юбку.
Первым по-настоящему важным свидетелем была целительница, повторившая
слова Трента о том, что Брофи столкнул его со Шпиля. Глядя на лица в толпе, Б
еландра с трудом сохраняла хладнокровие. Присутствующие верили целите
льнице. Верили, что Трент сказал правду. Да ведь мальчишка мог бы перереза
ть горло любому из них, только чтобы заслужить отцовскую похвалу! Как мож
но быть такими слепцами! Как можно не отличить ложь от правды!
Потом вызвали потерпевшую. Фемера вышла и подписала Брофи приговор. Лицо
у нее было в синяках и царапинах, как если бы она неделю бродяжничала по с
амым злачным местам Каменной стороны. Голос то дрожал, то срывался. Послу
шать Фемеру, так это Трент был воплощением галантности, Брофи же впал в не
истовство после того, как она поцеловала его друга. Фемера поведала всю и
сторию. Как они втроем отправились к Шпилю. Как мальчики подрались. Как Бр
офи столкнул приятеля, а потом насильно овладел ею. За тот час, что продолж
ался рассказ, свидетельница трижды пускала слезу. Получилось правдопод
обно и убедительно, с эмоциями и шокирующими деталями. Умело поставленны
й спектакль в талантливом исполнении.
Взгляд девушки то и дело обращался к магистру Зелани, Виктерису. Коварны
й маг, укрывшийся за колонной на одном из последних рядов, ободряюще кива
л.
Настроение собравшихся менялось на глазах: недоверие уступало место зл
обе, злоба Ц гневу. Согласно установленной в городе традиции, присутств
овать на заседании могли все желающие. Креллис не только тщательно отобр
ал свидетелей, но и точно рассчитал время. Когда Фемера закончила свою ду
шераздирающую повесть, солнце уже опустилось за Мельничную стену, и, пре
жде чем кто-то успел выступить в защиту Брофи, судья объявил о прекращени
и слушаний. Сомневаться в намерениях обвинителей не приходилось, вперед
и у них была ночь, чтобы распустить о подсудимом самые отвратительные сл
ухи. К тому моменту, когда Брофи дадут слово для защиты, его судьба будет п
редопределена.
Она хотела поговорить с племянником, выслушать его версию событий. Когда
Фемера вошла в Зал Окон, он посмотрел на девушку с такой печалью, что у Бел
андры ком подступил к горлу. Потерпевшая же избегала его взгляда как огн
я. Больше Брофи на нее не смотрел. Он смотрел на Креллиса. Смотрел с такой н
енавистью, что порой казалось, юноша вот-вот перепрыгнет через разделит
ельный барьер и бросится на виновника своих бед с голыми руками. Возможн
о, так бы и случилось, если бы не четыре стражника. Синяки на лице племянни
ка свидетельствовали о том, что проведенная в Цитадели ночь не была спок
ойной.
После заседания Беландра последовала за Брофи в Цитадель, требуя допуст
ить ее к племяннику, но снова получила отказ. Стража сослалась на приказ б
рата Креллиса.
Что ж, завтра утром брат Креллис уже не отдаст никакого приказа.
Час тянулся за часом. Белиндра терпеливо ждала Ц уж чему-чему, а этому жи
знь ее научила.
В конце концов, Креллис все же вернулся и, едва переступив порог, распоряд
ился, чтобы его не беспокоили.
Наблюдая за тем, как он раздевается, Беландра в какой-то момент вновь подд
алась сомнению: может быть, все же стоит дождаться второго дня суда? Много
е зависело от показаний Шары. Давно зная обоих, Брофи и Трента, Зелани к то
му же была рядом с Трентом в последние минуты жизни. Она лучше других умел
а отличать правду от лжи. Свидетельство Шары весило вдвое больше показан
ий Фемеры.
Однако Шара исчезла. Отправилась поговорить с Фемерой и ее отцом и не вер
нулась. Кроме нее, защитить Брофи от предъявленных обвинений было некому
, а значит, его ожидало побивание камнями за Физендрийскими воротами.
Впрочем, сейчас важно было другое. Даже если племяннику удастся каким-то
чудом избежать смерти, Креллис показал свое истинное лицо. Беландра виде
ла его жестокость и признавала ее эффективность. Видела его пороки и над
еялась выковать из него героя. То время прошло. Теперь она с полной ясност
ью понимала, что должна была убить Креллиса еще тогда, когда он стоял за ст
енами Огндариена.
Примерно через час дыхание спящего выровнялось и замедлилось. Беландра
выбралась из убежища и сняла заколку. Тонкое лезвие выскользнуло бесшум
но. Зажав его между пальцами, она подошла к кровати. Креллис лежал на спине
. Грудь его ритмично вздымалась и опускалась. Под кожей на горле едва заме
тно пульсировала синяя жилка.
Белландра наклонилась…
Ц Вот уж кого не ждал,Ц пробормотал Креллис.
Она поспешно спрятала заколку в кулаке. Чутью брата Осени можно было тол
ько позавидовать. Как и его непоколебимому спокойствию. Победа, казавшая
ся такой близкой, неуверенно отступала. Соревноваться с ним в силе было б
ессмысленно, но Косарь уверял, что яд действует мгновенно. Нужно только у
колоть.
Она отвела глаза.
Ц Хотела поговорить.
Ц Неужели?
Ц Да. Ц Беландра как ни в чем не бывало опустилась на край кровати.
Он заложил руки за голову.
Ц А другой причины нет? Ц По губам скользнула усмешка. Ситуация менялас
ь не в ее пользу. Беландра нахмурилась.
Ц Сейчас не время.
Креллис пожал плечами.
Ц Может быть.
Ц Мне известно об армии на юге. И я знаю, что твой брат собирается штурмов
ать город.
Ц Спрятать армию трудно.
Ц Мне также известно о твоих договоренностях с Огоггимом. Ц Она блефов
ала, но ничего другого не оставалось.
Он шевельнул бровью, но промолчал.
Ц Я все еще верю, что Камень выбрал тебя не случайно. Когда враг пойдет на
приступ, никто другой не сможет защитить город лучше тебя.
Креллис усмехнулся.
Ц Признайся, ты ведь понятия не имеешь о том, что я обсуждал с Льюлемом?
Ц Я знаю твое отношение к брату. Знаю, что ты хочешь отнять у него трон Физ
ендрии. Но зачем ради этого губить Огндариен? Зачем обрекать на смерть Бр
офи?
Ц Я не собираюсь губить Огндариен. Я всего лишь намерен отобрать его у те
бя.
Ц Но почему? Ради чего возвращаться в отвратительную, грязную страну, ко
торую ты так ненавидишь?
Креллис размял пальцы.
Ц Я так решил.
Беландра покачала головой.
Ц Знаю, отодвинуть прошлое трудно. Но ты мог бы иметь здесь намного больш
е. Здесь, в Огндариене, со мной. Забудь Физендрию. Это не тот приз, ради котор
ого следует драться.
Креллис ответил не сразу, и в душе ее шевельнулась надежда. Но в следующий
момент он усмехнулся.
Ц Красота в глазах любящего.
Она придвинулась ближе.
Ц Мне понятны твои чувства к брату, но зачем вовлекать во все это Брофи?
Ц Этот мальчишка Ц последняя нить, соединяющая город с прошлым. Когда я
оборву ее, людям будет легче смотреть в будущее.
Ц Но ведь он невиновен, и ты это знаешь.
Ц Мой сын сказал, что виновен.
Ц Трент…
Креллис не дал ей договорить.
Ц И девчонка с ним согласна. Уж женщина-то знает, кто раздвигал ей ноги. Ос
обенно если это в первый раз. Вы ведь такое не забываете.
Беландра прилегла рядом с ним.
Ц Ты прав. Я точно помню.
Он фыркнул.
Ц Ладно, хватит игр. Врешь ты еще хуже, чем твой племянник. Ц Она на мгнов
ение замерла, попыталась изобразить недоумение, но следующая реплика лю
бовника не оставила выбора. Ц Так ты собираешься уколоть меня своей шпи
лькой или нет?
Она выбросила руку с зажатым между пальцами лезвием, целя в шею, но он оказ
ался быстрее и, перехватив выпад, стиснул запястье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я