https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/napolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Странно, но люди, предпочитавшие контрастную черно-белую раскраску, на п
ереговорах вели себя так, словно жили в мире, состоящем исключительно из
оттенков серого. Добиться от них однозначного, прямого ответа на любой и
з поставленных вопросов было невозможно.
Ждать больше Креллис не мог и, поднявшись, подошел к посланнику и его глух
онемой супруге. Беландра, наблюдавшая за ним краем глаза, поспешила зако
нчить рассказ о зимнем празднике Света.
Ц Отец Льюлем, Ц обратился Креллис к посланнику, Ц я обратил внимание
на костяную рукоять корабельного румпеля. Восхитительная вещь. Скажите,
это ведь китовая кость?
Старичок радостно, как ребенок, захлопал в ладоши.
Ц У вас глаз на красоту. Но это не китовая кость, а зуб полосатого моржа, уб
итого моими людьми в Пустоши.
Ц Может быть, вы покажете его мне? И я бы с удовольствием послушал ваш рас
сказ о жизни кочевников. Ц Креллис едва заметно поднял бровь в надежде, ч
то чужеземец уловит скрытое значение сделанного предложения.
Лицо посланника озарилось улыбкой.
Ц Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Мужчины поднялись на палубу. По трапу шли бок о бок, что причиняло некотор
ое неудобство. Вопросам иерархии в Огоггиме придавалось огромное значе
ние. Креллис не мог идти впереди посланника, чтобы не оскорбить последне
го, и не мог идти позади него, поскольку признавал бы таким образом свое по
дчиненное положение.
На палубе Креллис воздал должное рукояти румпеля, выяснив, помимо прочег
о, что спиральный узор на ней имеет естественное происхождение, а не явля
ется результатом усилий мастера-резчика.
Ц Огромный, наверно, был зверь, если у него такой зуб.
Посланник захлопал в ладоши.
Ц Моему экипажу, а это пятьдесят человек, его хватило на неделю.
Ц Я много слышал о тамошних чудесах.
Ц Да, да, земля великой красоты и неописуемых ужасов.
Креллис провел ладонью по гладкой рукояти.
Ц Насколько я понимаю, император проявляет большой интерес к сокровища
м Пустоши.
Льюлем кивнул.
Ц Его вечную мудрость всегда привлекало все, что имеет отношение к вели
кой власти и красоте.
Ц Если не ошибаюсь, есть один предмет, приобрести который он особенно ст
ремится. Возможно, я мог бы оказать посильную помощь.
Ц Возможно.
Ц Как нам обоим прекрасно известно, четыре прежних брата много лет наза
д отправились в Пустошь, чтобы узнать подробности произошедшей на север
е трагедии.
Ц Известия об этой трагедии пересекли Великий океан.
Ц Они так и не вернулись, оставшись в Пустоши, дабы сокрыть источник случ
ившегося.
Ц Слух об этом достиг ушей его вечной мудрости. Вы говорите о наследии Эф
фтена?
Ц Да.
Ц Воплощение Бога на земле посвятил себя собиранию всего, что сохранил
ось после падения города Магов.
Ц У меня есть сведения, которые весьма помогли бы императору в осуществ
лении его честолюбивых желаний.
Отец Льюлем покачал головой.
Ц Это не честолюбивые желания, но священный долг. Потерянные секреты до
лжно хранить подальше от тех, кто может употребить их во зло. Только его ве
ликолепие обладает необходимой мудростью, позволяющей ему обращаться
с великими силами Эффтена.
Ц Прошу извинить. Ц Креллис почтительно склонил голову. Ц Я и забыл, чт
о император не простой смертный с обычными желаниями.
Ц Вы прощены. Варварам трудно понять императора.
Креллис стиснул зубы, но проглотил оскорбление и продолжал как ни в чем н
е бывало. Возможная выгода вынуждала быть терпеливым и снисходительным.

Ц Бывший брат Осени часто писал своей сестре… пока не умер. Я перехватыв
ал эти письма.
Отец Льюлем поджал губы.
Ц В письмах сказано, где спрятано наследие?
Ц Да.
Посланник сложил напудренные ладони,
Ц Эти письма меньше того, на что я надеялся, но больше того, что я ожидал. В
озможно, они склонят его вечную мудрость предложить свою дружбу.
Ц Рад слышать. Я представлю вам письма, когда флот императора войдет в бу
хту Огндариена.
Впервые за все время посланник посмотрел Креллису в глаза.
Ц Пусть будет так.
Креллис повернулся и, пряча улыбку, спустился вниз. Посланник покорно по
следовал за ним. Что ж, пора показать гостю, с кем он имеет дело.
Неплохая сделка Ц обменять стопку бумажек на самый могущественный фло
т на всем Великом океане. История о малютке и музыкальной шкатулке вполн
е могла сделать его владыкой сразу двух стран.
Даже варвар понимал, что его вечная мудрость оказался полнейшим глупцом.


ГЛАВА 5

Ц Да, я готова переспать с ним, Ц бросила Шара в лицо Брофи и прикусила гу
бу, надеясь на положительную реакцию и не зная, какой она будет.
Брофи остановился как вкопанный, и следующим за ними пришлось обходить е
го. Не дождавшись ответа, Шара проглотила естественное разочарование, бы
стро повернулась и двинулась дальше.
Заседание Совета никак не начиналось, и собравшиеся уже нервничали Ц по
следний час они только и делали, что разгуливали бесцельно по Ночному ры
нку. Шара заметила Брофи в толпе, а разговор завязался уже сам собой.
Подружились они еще в детстве. Шара обожала Брофи, но ей не нравилось, что
он как тень следует за Трентом. И вот результат Ц разбитая физиономия. Од
ин дурак затеял игру, другой не смог отказаться.
Одинокий зов трубы, прозвучавший с крыши Зала Окон, известил об открытии
Колеса, и сотни людей, горожан и чужестранцев, присоединились к процесси
и, потянувшейся от Ночного рынка к садам Совета. На вершину круглого плат
о, известного как Колесо Перемен Года, вела одна-единственная лестница с
широкими, в десять футов, вытесанными из камня ступенями. Лестница шла вв
ерх не прямо, а по спирали, совершая один полный оборот, и красота дизайна
заключалась именно в ее неэффективности. Долгий подъем давал людям возм
ожность обдумать все еще раз, может быть, поменять мнение и, оставив внизу
обыденную жизнь, настроиться на другую, более возвышенную.
Брофи догнал Шару у подножия лестницы. Подниматься следовало чинно и важ
но. Поглядывая искоса на юношу, Шара корила себя за несдержанность, за то,
что позволила себе обидеться. Брофи ведь еще так молод. Реальную жизнь пр
едставляет плохо. И все равно обида не уходила. Мнение друга всегда ценно,
а у нее, кроме Брофи, других настоящих друзей, в общем-то, и не было.
Ц Так ты собираешься пройти ритуал? Ц спросил он. Ц С магистром Виктер
исом?
Ц Да.
Он кивнул.
Ц Вот пройду и стану настоящей Зелани. Ц Она уже протянула лишний год, н
о рано или поздно решение нужно принимать Ц не оставаться же вечной уче
ницей.
Ц И потом уедешь?
Ц Не знаю. Все будет зависеть от Совета. Они решают, куда кого послать.
Ц Как было с Сирол и Пейтер?
Сирол и Пейтер стали первыми выпускниками огндариенской школы Зелани. Ш
ара пришла вместе с ними и считалась самой способной, самой талантливой
из всех, однако ж все еще ходила в учениках.
Десять месяцев назад Пейтер отправили в Кериф вместе с новым посланнико
м. Сирол до сих пор оставалась в Свободном городе и служила при Горлиме, ма
стере Цитадели. Шара нередко видела ее, и каждый раз завидовала элегантн
ым платьям Сирол и красивой серебряной цепи, которую та носила на поясе. Ц
епь украшал голубой камень, знак отличия Зелани. Знак, неизменно вызывав
ший уважение и почтение к тому, кто его носит.
Слухи о необыкновенных способностях Зелани распространились уже через
оба океана. Мать магистра Виктериса воскресила из забытья секреты, утер
янные с разрушением Эффтена. После ее смерти Виктерис перебрался в Свобо
дный город, где и основал свою школу древнего искусства. Теперь кудесник
и рождались в Огндариене, и Шаре предстояло стать продолжательницей лег
ендарной династии.
Ц И что потом? Ты уже знаешь, чем будешь заниматься?
Ц Перестань, Брофи. Не говори глупости.
Ц Тебе действительно придется?..
Ц Да. Если им это будет нужно.
Он нахмурился, что тоже не укрылось от нее.
Ц Подумай лучше, что я смогу увидеть. В каких местах смогу побывать. Если
бы я не попала сюда, была бы сейчас женой какого-нибудь крестьянина, с ору
щими детками на руках и в поросячьем дерьме по колено. В лучшем случае.
Брофи посмотрел на Шару, и взгляд его, как это неизменно случалось, замер н
а ее груди, едва прикрытой тонкой, как паутинка, и почти прозрачной тканью
синего платья, какие носили все ученицы Зелани.
Ц По крайней мере, на меня не будут постоянно пялиться, Ц добавила Шара.

Брофи смущенно отвел глаза и застенчиво улыбнулся. Шара рассмеялась и шу
тливо толкнула его в бок. Мальчик взрослеет. Наблюдать это было интересн
о, но и немного грустно.
Шара постоянно ловила обращенные на нее мужские взгляды и уже не обращал
а на них внимания. Привыкла. Так и должно быть. Они должны на нее смотреть. Э
той цели служило и соблазнительное, с боковым разрезом платье. И все же ин
огда она мечтала об уединении. Может быть, именно в этом секрет пьянящей с
илы очарования. Тот, кого все замечают, обретает власть, но тот, кто остает
ся незамеченным, сохраняет свободу, совершенно иной тип власти.
Брофи молчал. Он всегда становился таким серьезным, когда бывал здесь, ка
к будто, проходя под аркой Зала Окон, добавлял себе лет пятьдесят. Оставив
его в покое, Шара взглянула на город. Они поднимались по западному склону
Колеса. Бухта кишела кораблями. Одни уходили, другие подтягивались к при
чалам. Холмы за бухтой ощетинились строительными лесами, напоминающими
издали расползающиеся во все стороны побеги. В последние годы Огндариен
все шире открывал ворота для чужестранцев. Облик его менялся Ц приезжие
возводили дома и устремлялись на поиски новой судьбы.
Свободный город был красив во все времена года, но особенно осенью. Через
несколько недель деревья сменят прежнее убранство и расцветут новыми к
расками, всевозможными оттенками золотого, оранжевого, красного. Шара вы
росла среди вечно голубовато-зеленых сосен Фарадана. Они тоже были по-св
оему красивы, но их красота оставалась неизменной круглый год. Ей больше
нравился Огндариен с его волшебной сменой сезонов.
Она вдохнула полной грудью и медленно выдохнула. Дыхание Ц первые врата
, основа всего.
Шара повернулась к другу, и он улыбнулся. На мгновение все преграды между
ними исчезли. Она перестала быть будущей Зелани, а он сыном Перемен Года. О
ни будто вернулись в детство, в тот день, когда впервые встретились, купая
сь в заливе.
Ц Я боюсь, Брофи.
В его глазах вспыхнула тревога.
Ц Виктериса?
Теплая волна благодарности окатила сердце. Как хорошо он ее знает и пони
мает. Какой он замечательный.
Она кивнула.
Ц Да. Есть кое-что… Ц Шара не договорила.
Ц Что?
Она огляделась. Слишком много вокруг посторонних. Не лучшее место для от
кровенного разговора.
Ц Знаешь, когда я сбежала из школы в одиннадцать лет… может быть, мне и не
стоило возвращаться.
Он нахмурился.
Ц Еще не поздно. Сбежать можно и сейчас.
Ц Нет, Ц с чувством бросила она и уже спокойнее добавила: Ц Нет. Выбор сд
елан. Я проучилась девять лет и не собираюсь выбрасывать все, что приобре
ла.
Он кивнул и как будто снова надел маску серьезности, которую всегда носи
л в Зале Окон.
Ц Понимаю. Иногда ты просто делаешь то, что должен, хотя и сам не знаешь, за
чем.
Подъем закончился. На вершине Колеса хватило места и для фонтанов, и для с
адов, и для укромных дорожек. Живые краски цветов, журчание неспешно теку
щей воды, птичьи голоса. В центре плато возвышался сияющий в послеполуде
нных лучах Зал Окон. Четыре высоченные арки из голубовато-белого мрамор
а поддерживали громадный куполообразный амфитеатр, стены и потолок кот
орого складывались из нескольких акров узорчатого стекла, заключенног
о в изящную паутину медных решеток. Каждый раз, когда Шара видела перед со
бой этот невероятной красоты и великолепия коронный бриллиант Огндари
ена, к горлу подступал комок.
Почему в мире столь много уродливого и отвратительного, если люди способ
ны создавать такую красоту? Откуда берутся страхи и сомнения, если рядом,
стоит только повернуть голову, находишь примеры силы и мужества? Больше
всего на свете Шара ненавидела бессмысленное уродство, презирала грязь
и небрежение. И поэтому стремилась стать Зелани. Рожденная среди грязных
, ничтожных людишек, прятавшихся от мира в жалких, вонючих лачугах, она тве
рдо решила, что проживет свою жизнь иначе, вознесясь над всеми подобно За
лу Окон, став символом несущей свет красоты.
Брофи осторожно тронул ее за плечо.
Ц Я знаю, у тебя все получится. Ты добьешься всего, чего хочешь. Ты же всегд
а всего добиваешься. Тебя ждет слава.
Ц Спасибо. Ц Она крепко сжала его руку и тут же, не сдержавшись, ткнула ку
лаком в живот.
Он молниеносно перехватил ее запястье. Пальцы у Брофи были теплые и твер
дые, как сталь.
Ц Будь осторожна, ладно? Ц С серьезным лицом он казался вдвое старше.
Ей вдруг вспомнился мужчина на Ночном рынке, тот, с плащом. В животе сверну
лся тугой узел. Она медленно выдохнула, и напряжение исчезло.
Ц Обязательно буду, Ц пообещала Шара и, привстав на цыпочки, чмокнула д
руга в щеку. Ц А ты тоже веди себя прилично. И не слушай все, что говорит Тр
ент.
Чувствуя на себе его взгляд, она покинула процессию и присоединилась к д
ругим Зелани, собравшимся у врат Весны. Ее место здесь, а Брофи Ц там, сред
и избранных.
Сегодня пришли почти все Зелани Ц около полсотни учеников в возрасте от
десяти до восемнадцати лет. В амфитеатр они войдут последними. Самые мла
дшие чувствовали себя неловко, едва ли не впервые облачившись в форму, но
Шара знала Ц правила этикета они усвоят быстро. Робкие и боязливые в шко
ле долго не задерживались.
Брофи приходил на заседания Совета, потому что ему это нравилось. Шара Ц
потому что от нее это требовалось. Брат Креллис хотел, чтобы воспитанник
ов школы видели как можно чаще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я