унитаз геберит 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Осторожно сняв повязки, Брофи покачал головой: рука выглядела неестеств
енно раздувшейся, пальцы едва шевелились. Стараясь не смотреть на руку, о
н размотал тряпицу на шее.
Беглый осмотр комнаты результатов не дал. Ему удалось обнаружить зазор в
стене на том месте, где открывалась потайная дверь, но как Брофи ни старал
ся, как ни просовывал ногти в шов, как ни водил ладонью по камню, механизм н
е срабатывал. Что касается обычной двери, то она была заперта. Он потолкал
ее плечом Ц дверь не поддавалась.
Следующим объектом изучения стал шкаф. Распахнув дверцы, Брофи обнаружи
л на полке аккуратно сложенную одежду: длинную белую рубаху вроде той, чт
о носил Косарь, штаны невообразимого цвета и плетеные сандалии.
Он достал одежду и разложил ее на кровати. Прежде чем влезать в чистое, был
о бы неплохо помыться, но, так как никто этого не предлагал, пришлось натяг
ивать все на грязное, пропахшее потом тело. Размер подошел идеально.
Послонявшись по комнате, Брофи попытался вспомнить, что слышал об игре п
од названием Девять ступеней. О правилах ее никто не рассказывал, но обще
е впечатление у него сложилось. Игра представляла собой разновидность в
оенизированноro состязания, связанного каким-то образом с девятью свяще
нными животными, девятью богами Физендрии. Тетя Джайден однажды описала
ее как «бессмысленную забаву для тех, кто ни во что не ставит человеческу
ю жизнь». Она упоминала также о крокодилах, скорпионах и жуках. Пятнадцат
ь правящих семейств Физендрии посылали своих бойцов сражаться и умират
ь на потеху толпе. Поверить в то, что кто-то мог согласиться на такое добро
вольно, было невозможно.
В Огндариене военные игры были запрещены. Солдатам из Керифа даже возбра
нялось практиковаться в традиционном фехтовании на мечах. Огндариенцы
не считали войну забавой, а человеческие страдания потехой.
Но все это не имело никакого значения, потому что Брофи и не собирался игр
ать в местные игры. К тому времени как королева вернется, его уже и след пр
остынет.
Расправив плечи, он задрал голову и посмотрел на квадрат света вверху.
По прошествии нескольких часов Брофи все еще ходил по комнате, потирая б
ольную руку, и даже пару раз пнул с досады кровать. В заточении он оказался
впервые и ничего хорошего в таком положении дел не находил.
Запрыгнув в конце концов на раскачивающуюся платформу, пленник со злост
ью посмотрел на отверстие в потолке. Он уже пытался добраться до него, сос
тавив пирамиду из шкафа и стола, но смазанная жиром металлическая поверх
ность трубы оказалась скользкой, как сырое яйцо. Похоже, до него этот путь
испробовали другие, и тюремщики приняли необходимые меры предосторожн
ости.
Дверь не поддавалась, а вот плечо, которым он ее таранил, разболелось. Тайн
ый проход тоже не открывался. Брофи потратил добрый час, шаря по стене в на
дежде отыскать скрытую кнопку, но так ничего и не нашел.
Мысли роились, рождая один за другим планы побега, но каждый последующий
оказывался смехотворнее предыдущего. В конце концов он предался пустым
фантазиям и уже готовился перерезать горло Креллису, когда из-за двери д
онесся скребущий звук.
Брофи вскочил. Шкаф и стол все еще стояли посреди комнаты, и убрать их он н
икак не успевал. Дверь открылась, и в комнату вошла Оссамир.
Оттолкнув ее, Брофи бросился к выходу, но замер на пороге Ц коридор за спи
ной королевы был полон солдат. Она вскинула бровь, потом спокойно закрыл
а дверь и повернулась к нему.
Платье на ней было того же покроя, что и прежнее. Широкий и глубокий, до пуп
ка, разрез держался за счет трех золотых цепочек. Верхнюю кайму лифа укра
шали вышитые животные: крокодилы, птицы, обезьяны, змеи.
Брофи поднял глаза.
Королева прошла в комнату и, увидев составленную из мебели пирамиду, усм
ехнулась.
Ц Хорошо спал?
Ц Нет, госпожа.
Ц Ну-ну, не дуйся. Это скучно.
Ц Я не дуюсь. Я злюсь.
Ц Хорошо. Ц Она провела пальцем по резной дверце шкафа. Ц Это поможет т
ебе на арене.
Брофи промолчал. Пока нет плана побега, придется подыгрывать.
Оссамир подошла к нему. Подошла так близко, что он ощущал тепло ее дыхания
. От нее пахло мятными листьями. Глядя на королеву, Брофи заставил себя уня
ть ярость, бушевавшую в нем всего секунду назад.
Ц Не трать на меня свою злость, Ц тихо сказала она, беря его за руку. Ц Пр
ибереги для других.
Он попытался перевести взгляд на ее лицо, но глаза упрямо возвращались к
соблазнительным округлостям грудей. Королева посмотрела на его распух
шую руку.
Ц Ты быстро выздоравливаешь. Пребывание в Физендрии идет тебе на польз
у.
Ц Но я пленник.
Ц Никто из нас не может делать все, что хочет и когда хочет. Я помогу тебе,
если позволишь. В этой стране у тебя один-единственный друг, так что не от
ворачивайся от него.
Ц Да, госпожа, Ц пробормотал, потупившись, Брофи. Королева выпустила ег
о руку и направилась к двери.
Ц Идем. Я покажу тебе город. А заодно ты сам решишь, можно ли мне доверять.

После секундного колебания он последовал за ней.
Перед двухколесной колесницей, опустив курчавые головы, замерли четыре
загорелых дочерна парня в напоминавшей конскую сбруе. Прямой как стрела
подземный коридор уходил далеко вперед.
Чуть в стороне выстроилась личная охрана королевы Ц крепкие, мускулист
ые мечники в отливающих тусклым блеском латунных доспехах. На правой рук
е у каждого была манжета из волосатой шкуры и толстая кожаная перчатка. Б
рофи не сразу понял, что манжета и перчатка на самом деле шкура, содранная
с лапы обезьяны. Он отвернулся.
Ц Это…
Ц Идем, Ц оборвала его Оссамир, поднимаясь на колесницу. Ц Негоже заст
авлять королеву ждать. Ц Она уже подобрала поводья и теперь нетерпелив
о смотрела на спутника.
Брофи встал на подножку и, бросив взгляд на четверку впряженных в колесн
ицу юношей, негромко спросил:
Ц Неужели они этим зарабатывают на жизнь?
Она вскинула бровь.
Ц Можно и так сказать. Они Ц рабы.
Ц А…
Оссамир натянула поводья, и рабы, взяв с места рысью, побежали по коридору.

Сама идея рабства представлялась Брофи отвратительной. В Огндариене то
рговля рабами была запрещена, хотя корабли с невольниками проходили по е
го шлюзам совершенно беспрепятственно, как и все прочие.
Колесница вырвалась из-под земли и катилась теперь по дну широкой и глуб
окой траншеи. Стража, разделившись на две группы, не отставала, но бежали с
олдаты не по дну траншеи, а по улице над ней.
Ц Это Королевская дорога, Ц объяснила Оссамир. Ц Передвигаться по ней
имеют право только члены пятнадцати семей. Всем остальным спускаться сю
да запрещено.
Высокие стены защищали от утреннего солнца. Брофи обратил внимание, что
они выложены уже знакомым ему золотистым камнем. По обе стороны от дорог
и располагались похожие на пещеры лавки. Торговцы в длинных белых рубаха
х провожали колесницу хмурыми взглядами. Все было грубое, резкое, топорн
ое. Какой контраст с уютным, чистым, ухоженным Огндариеном!
Ц Тот подземный дворец, откуда мы выехали, это и есть Катакомбы? Ц спрос
ил Брофи.
Ц Да.
Ц И это королевский дворец?
Ц В Физене нет королевского дворца как такового. Королю принадлежат ве
сь город и все, что есть в нем. Катакомбы просто наиболее удобное для прожи
вания место. Когда-нибудь под землю уйдет весь город, но такая работа треб
ует времени.
Движение на Королевской дороге было довольно оживленное, но встречные к
олесницы почтительно съезжали на обочину, уступая место Оссамир. Иногда
над краем траншеи появлялись чумазые детские лица, но каждый раз обезьян
ы отгоняли любопытных.
Ц Мы можем посмотреть весь город? Ц спросил Брофи. Она кивнула и натяну
ла поводья. Рабы побежали быстрее, и колесница свернула на узкий, уходящи
й вверх скат, вырубленный прямо в стене. Через минуту они выскочили на пов
ерхность.
Горячий воздух ударил в лицо, словно из открытой печи. Рабы не пробежали и
пятидесяти футов, а Брофи уже истекал потом. Что касается королевы, то она
смены температуры как будто и не почувствовала.
Вторая половина эскорта, столкнувшись с препятствием, легко преодолела
его с помощью копий. Пользуясь ими как шестами, солдаты ловко перемахнул
и через пятнадцатифутовую траншею и продолжили путь. При виде их горожан
е поспешно уступали дорогу.
Ничего подобно Верхнему Физену Брофи еще не видел. Город представлял соб
ой беспорядочное скопище лачуг, при строительстве которых использовал
ись как камень, так и дерево. На фоне этого хаоса даже худшие кварталы Каме
нной стороны выглядели бы образцом организованности. Здесь не было ни ул
иц, ни площадей, ни фонтанов. Разнокалиберные постройки наползали одна н
а другую, как груды мусора.
Повсюду, не обращая внимания на палящее солнце, трудились люди. Прямо пос
реди дороги двое мужчин резали визжащую свинью. Увлекшись, они едва не по
пали под колеса королевского экипажа. Голые дети прятались в редкой тени
. У стены, опустившись на корточки рядом с кучкой экскрементов с роящимис
я над ней мухами, отдыхала старуха.
Брофи поморщился от ударившей в нос вони. Он попытался дышать через рот, н
о мерзкий запах все равно ощущался.
Ц Сейчас самое оживленное время дня, Ц объяснила Оссамир. Ц После пол
удня город замирает на четыре часа. Даже рабам позволяется отдыхать.
Грязные, нагие детишки провожали проезжающих голодными глазами. Смотре
ть на них без жалости и негодования было невозможно. Брофи вздрогнул, ког
да его руки коснулись прохладные пальцы Оссамир.
Ц Я знаю, Ц едва слышно сказала она. Ц Знаю. Смотри и учись. Но ради нас об
оих держи себя в руках. Все твои чувства на лице.
Пока королева рассказывала о славной истории Физендрии, колесница пове
рнула к возвышающейся вдалеке горе.
Ц Это Арена, Ц пояснила Оссамир.
Ц Вулкан?
Она благосклонно кивнула.
Ц Да, вулкан.
Ц А где же расплавленная лава?
Ц Сейчас никакой расплавленной лавы нет. Ц Оссамир рассмеялась и трях
нула поводьями. Рабы прибавили ходу, повернули к очередному спуску и сно
ва выкатили колесницу на Королевскую дорогу. Брофи облегченно вздохнул
Ц полутьма траншеи спасала от жары.
Вскоре дорога ушла в туннель у основания горы, но не успели глаза привыкн
уть к темноте, как колесница вынырнула на свет.
Место, где они оказались, напоминало пещеру, окруженную со всех сторон вы
соченной, около двухсот футов, стеной. Брофи ахнул от изумления Ц вся вну
тренняя часть вулкана была превращена в огромный зрительный зал. Сотни о
ткрытых арочных галерей, вырубленных в застывшей лаве, могли вместить ты
сячи зрителей.
Ц Вот что могут делать короли, Ц сказала Оссамир, накрывая его руку сво
ей.
Подавленный величием и великолепием шедевра, созданного человеком сов
местно с природой, Брофи растерянно оглядывался по сторонам. По сравнени
ю с этим Зал Окон был не более чем игрушечным домиком.
Ц Но… но как же… те лачуги… Если вы можете строить такое…
Ц Все на свете имеет свою цену. Хватит пялиться. И закрой рот Ц ты же не де
ревенщина.
Колесница остановилась. Рабы выпрямились. По их лицам и телам градом кат
ился пот. Брофи заметил, что дорога продолжается, спиралью проходя по пер
иметру кратера.
Стража выстроилась позади колесницы в две шеренги, образовав для короле
вы проход. Брофи соскочил на землю и предложил спутнице руку. Королева лю
безно кивнула.
Они подошли к невысокому барьеру. Далеко внизу лежало дно кратера, предс
тавляющее собой идеальный круг около сотни ярдов в поперечине. Десятки ю
ношей и мальчишек отрабатывали приемы боя с короткими мечами и копьями.
Огромный амфитеатр наполняли крики инструкторов и лязг оружия.
Большую часть площадки занимали девять огромных каменных платформ. Нек
оторые из них соединялись узкими мостками, образующими ведущую к центру
спираль.
Ц Это и есть наши знаменитые Девять ступеней, Ц сказала Оссамир, остана
вливаясь у края барьера. Ц Мальчики, которых ты видишь, начинают состяза
ние жуками. Они появятся оттуда, из пустыни, Ц она указала на ворота на кр
аю вулкана, Ц и должны сбежать вниз. Первые девять становятся прыгающим
и крысами. Состязание продолжится здесь. Ц Королева кивнула в сторону п
ервой платформы, утыканной белыми деревянными столбиками.
Брофи прищурился, пытаясь понять, что для чего нужны столбики.
Ц Это первая из Девяти ступеней, Ц продолжала Оссамир. Ц Тот, кто перес
ечет ее последним, выбывает из игры. Восемь оставшихся переходят в разря
д шакалов.
Во второй платформе была выдолблена большая круглая полость.
Ц Семеро выбравшихся из ямы продолжают борьбу уже как крокодилы. Потом
идут скорпионы, змеи, обезьяны, соколы и львы. Последний получает титул фе
никса.
Каждый из блоков был оснащен соответствующим набором снарядов, от хаоти
чного нагромождения поваленных деревьев до клетки со свисающими сверх
у веревками. Брофи остановил взгляд на плетеной башне, стоявшей на после
дней платформе.
Ц Что должен сделать последний?
Ц Пройти через огонь и научиться летать, Ц с улыбкой ответила королева.
Ц Удается это немногим.
Ц Башню поджигают?
Ц Да.
Ц Но это же безумие. Ц Он покачал головой.
Оссамир пристально посмотрела на него и, не отреагировав на реплику, про
должила:
Ц Состязание проводится в начале каждого месяца, с рождением новой лун
ы. Герою полагается появиться в момент, когда мир окутывает тьма. Нередко
случается так, что за целый год не набирается и одного победителя. Сейчас
у нас прямо-таки черная полоса. Последний чемпион определился два года н
азад. Как я уже говорила, из местных и выбрать-то некого. Хилое племя. Мы все
ждем настоящего мужчину, в жилах которого течет кровь, а не водица.
Ц Если побеждают немногие, то почему столько желающих? Ради чего так рис
ковать?
Ц Ради чего? А как же слава, честь, богатство, власть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я