купить унитаз без бачка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эллен реш
ила послушаться Гленну и просто игнорировать его ругательства.
Ц Ну, раз у вас так много дел, то я могу вам помочь. Ц Ее голос перестал дро
жать, и теперь в нем слышался холод.
Положив свой пыльный сверток в углу, она осмотрела мастерскую. Порядок в
кузнице был очень важен. Клещи, молоты и прочие инструменты должны всегд
а лежать на одном и том же месте, чтобы мастер мог быстро их найти, как толь
ко они понадобятся. В мастерской Донована все было устроено точно таким
же образом, как и у Ллевина, так что Эллен нетрудно было здесь сориентиров
аться.
Ц Да кем ты себя вообразил? Ты думаешь, можно просто сюда войти и начать т
ут всем распоряжаться?! Ц Донован казался уже не только рассерженным, но
и удивленным.
Ц Меня зовут Элан. Я уже давно знаком с кузнечным делом, с вашего позволе
ния, но всего несколько дней назад узнал о кузнеце Доноване. Ц Эллен сама
удивилась тому, как высокомерно это прозвучало, но она продолжала говор
ить. Ц Я вас не знаю, пусть вы и лучший мастер мечей в Восточной Англии. Я п
ришел к вам потому, что кузнец, которого я очень уважаю, посоветовал мне уч
иться у вас. Он считает, что вы можете меня научить большему.
Ц Кто же это такой, позволь осведомиться? Ц Казалось, Доновану было нап
левать на мнение других кузнецов.
Ц Моего мастера зовут Ллевин, я думаю, вы его знаете.
Когда она произнесла имя Ллевина, глаза Донована сузились, превратившис
ь в крошечные щелки. Эллен испугалась, ей казалось, что он набросится на не
е с кулаками, но кузнец только презрительно бросил:
Ц Ллевин Ц неудачник.
Ц Он думает, что был недостаточно хорош для вас, мастер.
Ц Но он думает, что ты достаточно хорош, не так ли? Ц возмущенно воскликн
ул Донован.
Ц Да, мастер, Ц спокойно подтвердила Эллен.
Донован долго молчал, а Эллен ждала. Выражение его лица ничего не говорил
о о том, что происходило в его голове.
Ц Раз уж ты так хочешь проявить свои способности, приходи завтра утром, а
лучше перед обедом, Ц сказал он наконец и повернулся к Эллен спиной.
Ц Я приду! Ц гордо бросила она, взяла свой сверток и, не попрощавшись, зак
рыла за собой дверь.

Гленна и Донован сидели за столом и молча ужинали. Наконец жена кузнеца н
арушила тишину.
Ц Ты должен, по крайней мере, позволить мальчишке показать, что он умеет.
Иначе ты вечно будешь гадать, прав ли был Ллевин.
Ц Ллевин был не очень способным, Ц грубо ответил Донован. Ц Как он може
т судить…
Ц Бу-бу-бу, бу-бу-бу. «Не очень способный». Ну надо же! У него просто не хват
ало душевных сил на то, чтобы выносить тебя и давать тебе отпор. Ты же знае
шь, что он смог бы всего добиться! Но ты был с ним слишком строг и никогда ем
у не говорил, что он молодец. Ты никогда его не хвалил. Я знаю, как тебе его н
е хватает. Не отталкивай парнишку Ц это его подарок тебе, знак того, что Л
левин тебя простил. Ц Решительным жестом Гленна смела крошки со стола.

Ц Простил меня?! Ему не в чем меня упрекнуть. Я обращался с ним, как с собст
венным сыном. Что он должен мне прощать? Ц Донован выскочил из-за стола.

Ц Даже родной сын сбежал бы от такого отца, как ты! Он мог бы стать мастеро
м не хуже тебя, но ты не дал ему достаточно времени. Ты был слишком нетерпе
лив. Так как тебе самому все давалось слишком легко и быстро, ты того же ож
идал и от других. У тебя редчайший дар, мало у кого он есть. Ллевину приходи
лось тяжело работать над тем, что тебе давалось без особого труда. Прошу т
ебя, послушайся меня. Посмотри этого мальчика. Ради тебя же самого!
Ц Ну и что это даст? У меня уже давно не было ученика, который вскоре не сбе
гал бы со слезами на глазах. Возможно, я многого от них требую. Но я не могу б
ыть терпеливее, не могу постоянно все повторять. Не могу, и все тут. Ц Ярос
ть Донована сменилась отчаянием. Ц Я потерял Ллевина, потому что не был с
ним достаточно терпелив, так почему я должен заниматься чужим ребенком?

Ц А что тебе терять? Если он ни на что не способен Ц выгонишь его. Ц Глен
на умоляюще смотрела на мужа.
Ц Каждый мальчишка, которого я выгоняю, для меня Ц проигранная битва. Я
не хочу больше разочарований. Ц Донован ссутулился и опустил голову на
руки.
Ц Дон, вспомни о том, как было с Артом. Ты ведь тоже не хотел его брать, пото
му что он такой огромный. «Он тупой громила», Ц сказал ты, считая, что он не
сможет за тобой угнаться. Но вы же привыкли друг к другу и прощаете один д
ругому его недостатки. Неужели сейчас ты смог бы от него отказаться?
Ц Нет, конечно же, нет, Ц буркнул Донован. Ц Но ведь он и не ученик! Ц Он в
скинулся.
Ц Прошу тебя, Донован, я знаю, что Элан Ц подходящий для тебя ученик. Я это
чувствую!
Кузнец некоторое время молчал, а затем кивнул.
Ц Я сказал ему, что он может прийти завтра, и я его испытаю. Посмотрим, годе
н ли он на что-то. Как бы то ни было, я не буду делать ему никаких поблажек то
лько из-за того, что его прислал Ллевин.
Гленна довольствовалась этим ответом. Она была уверена, что мальчик спра
вится. Конечно, Донован будет с ним особенно строг, если возьмет его в учен
ики, Ц именно из-за того, что его прислал Ллевин. Но если мальчишка окажет
ся талантливым, то Донован это оценит и тогда почувствует себя счастливы
м.

Эллен вышла из кузницы, не заглянув к Гленне. Ей хотелось поговорить с это
й доброй женщиной, но она боялась, что если Донован за ней наблюдает, то по
думает, что она побежала к его жене за утешениями. Упрямство Донована и ег
о предубежденность против нее глубоко возмутили девочку. Даже если он од
ин из лучших мастеров по мечам в Англии, неужели это дает ему право вести с
ебя подобным образом?
В общем-то, Эллен понимала, что у мастера есть права, а у учеников Ц только
обязанности. И вообще, удастся ли ей стать подмастерьем, выяснится тольк
о завтра. Сначала ей нужно выдержать испытание Донована. При мысли о гряд
ущем дне у Эллен скрутило живот, ее охватило странное чувство Ц смесь на
дежды и страха. Эллен попыталась убедить себя в том, что у нее достаточно о
пыта в кузнечном деле, чтобы выдержать это испытание. Иначе зачем Ллевин
брал бы с нее обещание попробовать попасть в ученики к Доновану? Чтобы пр
иободриться, девочка решила пойти в церковь. Сейчас ей точно не помешает
попросить помощи у Господа.

Эллен переночевала в церкви Святого Клемента и с утра пошла к Доновану. К
огда она вошла в мастерскую, кузнец поздоровался с ней на удивление друж
елюбно, и Эллен не поняла, чем было вызвано изменение его отношения к ней.

У Донована был простой метод выяснения того, есть ли у ученика способнос
ти или нет. Он взял железную заготовку и показал ее Эллен.
Ц Насколько я понимаю, раньше ты работал только с железными заготовкам
и в виде чушек или прута?
Эллен кивнула.
Ц Это выплавленное железо Ц таким оно выходит из плавильной печи. Оно с
овершенно необработанное. Если присмотришься к отдельным заготовкам, т
ы увидишь, что их края выглядят по-разному. По внешнему виду таких заготов
ок можно определить, как дальше обрабатывать железо, а главное, для чего о
но подходит: для гибкого и более тонкого лезвия или для ножен. Зернистый б
лестящий край свидетельствует о том, что такое железо более прочное, а гл
адкий край заготовки говорит о том, что это железо более мягкое. По разниц
е в цвете заготовки ты можешь определить чистоту железа.
Донован протянул Эллен заготовку, а затем указал на груду выплавленных ж
елезных заготовок, лежавших перед ними. Вид у мастера был весьма довольн
ый. Вероятно, он заставлял всех юношей, которые хотели стать его ученикам
и, выполнять это задание, и, скорее всего, большинство из них не смогли его
выполнить.
«Черные» кузнецы Ц кузнецы, изготавливающие несложные инструменты, за
мки и решетки из черного железа, Ц получали уже обработанные заготовки,
которые сразу же можно было ковать. Поэтому для Эллен выплавленное желез
о было совершенно новым и незнакомым материалом, но она внимательно слуш
ала объяснения Донована и запоминала каждое его слово.
Эллен села, скрестив ноги, на глиняный пол мастерской и еще раз вниматель
но осмотрела заготовки, которые Донован ей показывал. Она попыталась про
чувствовать свойства железа, которые ей предстояло определить. Донован
притворялся, будто занимается чем-то другим, но на самом деле он внимател
ьно следил за тем, что она делала. Эллен совершенно спокойно взяла первые
две заготовки, взвесила их на ладонях и, внимательно осмотрев, понюхала и
ощупала. Через некоторое время она положила одну заготовку справа на пол
перед собой, а другую Ц слева. Затем она взяла следующую заготовку, столь
же внимательно ее осмотрела, ощупала и обнюхала, и в конце концов определ
ила, куда ее положить.
Чем больше заготовок она осматривала, тем лучше понимала, в чем их отличи
е. Она была уверена, что даже Доновану потребовалось бы некоторое время, ч
тобы рассортировать эти заготовки. Хотя Эллен не имела ни малейшего поня
тия, как выковывают мечи, она подозревала, что качество оружия во многом з
ависит от качества материала заготовки, из которой оно создается, и реши
ла рассортировать все заготовки не на две части, а на четыре. Когда Эллен э
то сделала, она встала и подошла к Доновану, лицо которого ничего не выраж
ало.
Ц Я все сделал, мастер.
Донован подошел с ней к разложенным заготовкам.
Ц Вот железо для клинков, вот Ц для ножен, а рядом я разложил заготовки, к
оторые мне кажутся негодными ни для того, ни для другого.
Донован скептически взглянул на нее, но в его глазах промелькнуло любопы
тство. Он повернулся к двум грудам заготовок, которые были больше осталь
ных. Он по отдельности осмотрел каждую заготовку, делая это так же, как и Э
ллен.
Эллен заметила, что он очень доволен ее работой, но, как только Донован пер
евел взгляд на девочку, лицо его опять помрачнело. И как мог Ллевин посове
товать ей этого мастера? Донован казался Эллен грубоватым и заносчивым.
Но в тот момент, когда он объяснял ей задание, у нее возникло очень странно
е ощущение. Она не могла выразить это словами, но чувствовала: ее что-то св
язывает с этим кузнецом. Казалось, у них обоих одинаковый подход к выполн
ению этого задания. Объяснения Донована были краткими, ясными и четкими,
ни Ллевин, ни Осмонд так с ней не разговаривали.
Ц Я подумаю о том, брать тебя к себе в ученики или нет. Приходи вечером, тог
да и узнаешь мое решение, Ц сказал Донован, хмуро взглянув на девочку.
«Он меня терпеть не может, этот ворчун, Ц подумала она. Ц Но и он мне не нр
авится». Когда Эллен вышла из кузницы, она увидела Гленну, которая развеш
ивала белье во дворе.
Ц Здравствуй, Элан! Ц радостно воскликнула она и помахала Эллен рукой,
как будто знала ее много лет.
Ц Приветствую вас, госпожа, Ц вежливо ответила Эллен, но в ее голосе все-
таки слышалось разочарование.
Ц И?
Ц Я сделал то, что он мне сказал.
Ц И что, ты смог рассортировать заготовки?
Ц Да, я все сделал правильно. Он осмотрел каждую заготовку и положил ее т
уда же, куда и я.
Ц Ну что ж, тогда тебя можно поздравить. Но почему же ты такой грустный?
Гленна взяла большую льняную простыню и повесила ее на веревку.
Ц Мастер еще не принял решение. Он велел мне зайти позже. По-моему, он меня
терпеть не может.
Ц Он ожесточившийся старый дурак, дай ему немного времени. Это не тебя он
терпеть не может, а себя самого. К тому же он все еще сердится на Ллевина, но
все устроится, поверь мне! Ц Она ободряюще улыбнулась Эллен.
Если Донован вызывал у Эллен неприязнь, то Гленна была окружена аурой ую
та и материнской заботы.
Ц Ну так я зайду позже, Ц грустно сказала Эллен и решила еще раз сходить
на рынок.

Когда Эллен дошла до того места, где ей вчера повстречалась продавщица п
аштетов, той там не оказалось. Был уже полдень, и у Эллен урчало в животе. Он
а внимательно осмотрела толпу Ц в конце концов, ей ведь обещали бесплат
ный паштет! Она, расстроившись, уже собиралась уйти, когда увидела торгов
ку. Та радостно помахала Эллен рукой.
Ц Серебряная монета, которую мне дали вчера, стоила намного больше, чем м
ои паштеты и корзина. Рыцарь мог бы купить за нее три полных корзины, да ещ
е и сдача бы осталась. А ведь моя корзина была не совсем полной! Ц Она выта
щила две порции аппетитного паштета и протянула их Эллен. Ц Вот, это тебе
!
Ц Целых две порции!
Ц Ой, ну ладно! Ц Покраснев до корней волос, девушка отмахнулась.
Ц Спасибо, это самые лучшие паштеты, какие мне когда-либо доводилось ест
ь! Ц Эллен принялась жадно поглощать паштет. Ц Кстати, я нашел кузнеца, о
котором тебе вчера говорил. Но я только вечером узнаю, возьмет ли он меня к
себе.
Ц Ах, надеюсь, тебе повезет, тогда ты мог бы приходить ко мне почаще! Ц Пр
одавщица паштетов игриво подмигнула Эллен.
«Она действительно считает меня кандидатом в мужья», Ц с ужасом подума
ла Эллен, еще раз кивнула девушке и пошла дальше, решив немного прогулять
ся по рынку. В толпе, далеко впереди, Эллен заметила богато одетого мужчин
у, и у нее сжалось сердце. Сэр Майлз! От ужаса Эллен замерла на месте, но когд
а мужчина повернул голову, девочка поняла, что обозналась. Она облегченн
о вздохнула и пошла дальше. Вскоре она услышала ругань двух женщин.
Вокруг них уже собралось много любопытных, и Эллен присоединилась к зрит
елям. На том месте одна коренастая торговка с грязными каштановыми волос
ами продавала разнообразнейшие ленты Ц простые льняные, а также благор
одные ленты из блестящего шелка и бархата, одноцветные и вышитые цветами
, богато разукрашенные, длинные и короткие, тонкие и широкие.
Резкий голос возмущенной покупательницы срывался на крик.
Ц Я заплатила вам за тринадцать лент, каждая в локоть длиной, а теперь вы
требуете у меня еще денег, бесстыдная мошенница!
Ц Вы дали мне денег за тринадцать простых лент, но пять выбранных вами ле
нт Ц шелковые и украшены вышивкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я