https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Она прогоняет его потому, что боится его потерять? Ц изумленно спроси
л старик.
Ц Клэр считает всех мужчин неверными и думает, что меньше будет страдат
ь, если откажет Гуо, ведь тогда он не сможет ее бросить. Ц Эллен вздохнула.

Ц И почему женщины всегда все усложняют? Ц Старик неодобрительно пока
чал головой.
Ц Вы совершенно правы, именно поэтому я и пришла к вам. Кто-то должен заст
авить их обрести счастье. Я в долгу перед Клэр, поэтому хочу ей помочь. Она
никогда в этом не сознается, но очень страдает из-за того, что Гуо уехал.
Ц Так ей и надо! Ц буркнул старик.
Ц Она любит Гуо, и при помощи небольшой хитрости мы заставим ее выйти за
него замуж. Ц Эллен плутовато улыбнулась.
Ц Уже слишком поздно, Ц грустно сказал Жан.
Ц Я так не думаю. Вы ведь знаете, куда отправился ваш сын?
Ц Он хотел вернуться назад в Йов.
Ц Тогда будем надеяться, что он там. Собственно, у меня есть идея, как мы см
ожем сделать их обоих счастливыми! Ц Эллен улыбнулась старику и встала.
Ц Не отчаивайтесь, если вам повезет, ваш сын вскоре вернется! Но… Ц Элле
н приложила указательный палец к губам и сделала строгое лицо. Ц Никому
не говорите ни слова, иначе мой план может провалиться, не забудьте об это
м.
Старик кивнул, не очень-то веря в успех этого дела, и проводил Эллен до две
ри.
«У меня все получится», Ц подумала она и потерла ладони. Она уже придумал
а, как воссоединить влюбленных, и, полная решимости, направилась к замку.


Ц Чего тебе? Ц спросил привратник, преградив Эллен путь. Ц Я еще никогд
а тебя здесь не видел.
Ц Я из Боври и хочу поговорить с госпожой.
Ц О чем? Ц поинтересовался привратник, явно не собираясь пропускать Эл
лен.
Ц Это вас совершенно не касается. Госпожа меня знает, я спасла жизнь ее с
ыну. Если вы мне не верите, пойдите и спросите у нее сами. Меня зовут Элленв
еора. Ц Эллен расправила плечи, вспомнив, как вела себя, будучи подмастер
ьем кузнеца. Ее гордая осанка смутила молодого привратника.
Ц Мне-то что, проходи. Спроси разрешения у другого привратника, Ц сказа
л он, пытаясь делать вид, что ему все равно, и пропустил Эллен.
Второй привратник оказался более дружелюбным. Он указал на большую лужа
йку за башней.
Ц Госпожа вон там со своими детьми, ты можешь к ней подойти.
Эллен увидела госпожу издалека и невольно залюбовалась ее красотой. Та с
о своим младшим сыном сидела на траве, играя с ним. Две няньки возились со
старшими детьми. Аделаиза де Сен-Пол очень рано вышла замуж за господина
Бетюна и родила ему много сыновей и дочек, которых с любовью растила. Стар
ший сын уже оставил отчий дом.
Ц Как у тебя дела, Эллен? Ты хорошо выглядишь! А как поживают Жак и Клэр? Ц
приветствовала ее госпожа, в то время как малыш дергал ее за волосы.
Ц Я беспокоюсь о Клэр, госпожа, и хочу попросить вас о помощи, хотя вы и так
уже совершили для нас много благодеяний.
Ц Что случилось с Клэр, она больна? Ц Аделаиза де Бетюн встревожилась.
Ц Нет, но боюсь, что скоро заболеет, если мы не придумаем, как ей помочь.
Ц Сядь и расскажи обо всем подробно.
Прежде чем Эллен успела опуститься на траву, ее увидел маленький Бодуэн
и бросился к ней со всех ног.
Ц Мой ангел, мой ангел! Ц смеясь, кричал он.
Эллен ничего не оставалось, кроме как подхватить малыша на руки. Он обнял
ее за шею и прижался к ней.
Ц Как же ты вырос! Ц отметила Эллен.
Ц Когда я стану большим, то буду рыцарем! Ц гордо сказал он, серьезно гля
дя на нее. Ц Тогда ты сможешь попросить у меня все, чего только захочешь!

Ц Будь поосторожнее с такими обещаниями. А вдруг я потребую, чтобы ты на
мне женился, когда я уже буду старой кошелкой? Ц Эллен улыбнулась.
Ц Нет, ты этого не сделаешь! Ц возмутился он. Ц Или сделаешь? Ц неувере
нно переспросил он под хохот матери и нянек.
Ц Сходи с Хавизой, Бодуэн. Принесите всем нам из кухни пирожные и яблочны
й сок, мы поедим прямо тут, в саду! Ц сказала госпожа сыну и кивнула одной и
з нянек.
Ц Да, да, да! Ц воскликнул он и бросился бежать сломя голову.
Ц Ну вот мы ненадолго и остались одни. Рассказывай, что там случилось с К
лэр?
Эллен рассказала все с самого начала и изложила свой план. Госпожа де Бет
юн вначале выглядела обеспокоенной, но с каждым словом Эллен ее лицо про
яснялось.
Ц Великолепная идея, Эллен. Конечно же, я тебе помогу.
Бодуэн принес пирожные и сок и в итоге испачкал Эллен платье, потому что п
рижался к ней грязным ртом, когда прощался. Эллен совершенно не умела обр
ащаться с детьми, но она была очарована маленьким Бодуэном. Поцеловав ег
о в курчавые каштановые волосы, она на мгновение подумала о ребенке, кото
рого так и не родила.
Ц Клэр будет недовольна, что меня долго нет, но тут уж ничего не поделаеш
ь. В конце концов, это для ее же блага, Ц сказала она госпоже и улыбнулась.

Сделав книксен, она попрощалась и пошла домой. Как она и ожидала, Клэр прин
ялась ворчать по поводу ее длительного отсутствия.
Ц Я была у Бодуэна. Я не хотела задерживаться, но они с матерью настояли н
а том, чтобы я осталась с ними подольше, так что я не могла сразу уйти, Ц ви
новато объяснила Эллен.
Ц Ты только посмотри, как ты выглядишь! А твое красивое платье! Ц отруга
ла ее Клэр, которая никогда не сердилась из-за таких мелочей.
Ц Это все Бодуэн Ц мы там угощались соком и пирожными! Ц пожав плечами,
сказала Эллен.
Ц Принимайся за работу, до захода солнца еще есть время. Ножны для мастер
а Жоржа еще не готовы, а он заказывал их к концу недели.
Ц Я буду быстрой как ветер! Ц с улыбкой воскликнула Эллен. Клэр, которая
раньше всегда радовалась хорошему настроению Эллен, взглянула на нее не
одобрительно.
Ц Хватит шуметь, давай к делу.
Эллен ничего не сказала и принялась выполнять указания Клэр. При этом он
а громко напевала песенку, из-за чего Клэр недовольно на нее косилась, но
Эллен это не мешало радоваться.

Прошло две недели. Клэр много работала и мало разговаривала, а Эллен стар
алась ее не раздражать, хотя в последнее время это удавалось ей с трудом.

А затем, одним сентябрьским утром Ц воздух уже был по-осеннему холодным,
Ц в деревню приехали рыцари и остановились перед мастерской.
Клэр и Эллен выбежали наружу.
Несколько мужчин сопровождали Аделаизу де Бенин. Молодой рыцарь соскоч
ил с лошади и подбежал к госпоже, чтобы помочь ей спешиться.
Ц Госпожа, какая честь! Что привело вас ко мне? Ц вежливо поприветствов
ала Клэр госпожу и сделала книксен.
Аделаиза де Бетюн жестом подозвала одного из своих спутников. Пожилой му
жчина с тонкогубым ртом и бородавчатым носом неспешно слез с лошади и по
дошел к ней. От него дурно пахло Ц потом и грязными волосами.
Ц Моя дорогая Клэр, это Базиль. Он изготавливает ножны, как и твой покойн
ый муж. Я знаю, что давно должна была позаботиться о том, чтобы снова выдат
ь тебя замуж. Груз работы в мастерской слишком велик для твоих хрупких пл
еч, а ты еще слишком молода, чтобы оставаться одной.
Клэр сделала глубокий вдох, словно собиралась перебить госпожу, но не пр
оизнесла ни слова, и Аделаиза радостно продолжала:
Ц Мой супруг хочет, чтобы Базиль поселился в Боври, а ты вышла за него зам
уж. Ц Госпожа невинно улыбнулась Клэр.
Женщина замерла на месте как вкопанная.
Эллен догадывалась, как она должна была себя чувствовать. Конечно, Клэр м
огла отказаться выходить за него замуж, но тогда следовало опасаться тог
о, что господин женит Базиля на другой молодой девушке и отдаст этой паре
дом-мастерскую.
Клэр с отвращением взглянула на «жениха».
Госпожа де Бетюн улыбнулась.
Ц Я рассказала Базилю, что ты уже долго работаешь в мастерской сама. Он о
чень рад, что ты так хорошо знаешь это ремесло.
Ц Пока у нас не будет детей, сможешь мне помогать, Ц презрительно броси
л Базиль. Ц А потом будешь сидеть дома! Ц Он улыбнулся, обнажив пару гнил
ых зубов.
Клэр вздрогнула.
Базиль прислонился к дверному косяку мастерской и стал без всякого стес
нения рассматривать ее рабочее место, словно это уже был его дом.
Ц Как вам будет угодно, госпожа, Ц обреченно прошептала Клэр и опустила
взгляд, чтобы никто не увидел слез на ее глазах.
Ц Хорошо, Клэр, тогда свадьба состоится через восемь дней. Ты знаешь, как
тепло я к вам отношусь, поэтому я решила подарить тебе и Эллен на свадьбу п
о новому платью. Приходите завтра ко мне, с вас снимут мерки. Да и Жаку нужн
о пошить что-нибудь приличное. Ц Аделаиза улыбнулась и вскочила на лоша
дь.
Ц Пойдемте, Базиль, вскоре эта мастерская будет принадлежать вам! Ц вос
кликнула она и развернула лошадь.
Ц Это ужасно! Ц воскликнула Эллен, когда они уехали. Ц И как она могла т
ак поступить с тобой?
Клэр попыталась казаться равнодушной.
Ц Она желает мне только добра. Думаешь, мой первый муж был лучше? Несомне
нно, у этого Базиля тоже есть хорошие черты, Ц голос Клэр дрожал.
Ц Но он же старый! И глаза у него, они такие… ну… я не знаю… такие злые! Ц во
зразила Эллен, хотя и знала, какую муку причиняет Клэр этими словами.
Но все же она не могла поступить иначе. Чтобы ее план реализовался, необхо
димо было пройти через это.
Ц Выбрать мне мужа Ц право господина. Ни этот дом, ни мастерская мне не п
ринадлежат, так что я должна либо выйти замуж за Базиля, либо уехать из Бов
ри. Но Боври Ц мой дом и дом Жака, так что я выйду за него замуж, пускай меня
и тошнит при мысли о том, что мне придется воспитывать его ублюдков и до ко
нца жизни делить с ним постель. Возможно, Бог смилуется надо мной, и я умру
при родах! Ц воскликнула она.
Эллен уже захотелось все рассказать ей, но тут Клэр взяла себя в руки.
Ц Ну что ж, мой муж тоже не был красавцем, и все же мне удалось найти с ним о
бщий язык! Ц решительно сказала она.
Тем не менее с каждым днем Клэр выглядела все несчастнее, и накануне свад
ьбы весь день проплакала без остановки. Эллен обнимала ее, пытаясь успок
оить.
Ц Я все делала неправильно, Ц жаловалась ей Клэр. Ц Я была такая глупая
! Конечно, другого я не заслужила, но я не знаю, как выйду замуж за этого типа
.
Эллен изо всех сил старалась казаться возмущенной, чтобы Клэр ни о чем не
догадалась. Ей было больно видеть подругу в таком состоянии. Еще немного,
и она рассказала бы ей обо всем, но все же она твердо решила продержаться д
о конца, хотя ей было и нелегко. Глаза Клэр были красными от слез.
Ц Возможно, на свадьбу с Гуо господин бы и не согласился. Если бы он этого
хотел, то давно бы обсудил это с Гуо. Но Гуо так быстро уехал… Ц Клэр громк
о всхлипнула.
Ц Но, родная, ты же сама говорила, что брак по расчету Ц это лучшее, что мо
жет произойти с женщиной. Ц Эллен стыдилась своей жестокости.
Ц Да, я говорила такие глупости, а теперь должна за это платить. Ц Клэр вы
прямилась и энергично вытерла слезы. Ц Завтра я выйду замуж за этого Баз
иля и пойду к алтарю с гордо поднятой головой. А что касается множества де
тей и работы у плиты, то пусть лучше на это не надеется, Ц упрямо сказала о
на.
Эллен печально кивнула. Возможно, она все же ошиблась в Клэр, и та действит
ельно была настолько сильной, какой пыталась казаться. Согласится ли она
на эту свадьбу?

В день свадьбы Клэр встала так же рано, как и в любой другой день. Эллен вид
ела, как она пошла в мастерскую и там грустно огляделась. Все было сделано
, все заказы выполнены. Нигде не валялось ни ниточки, ни один инструмент не
лежал не на своем месте, все было тщательно убрано. Хотя Клэр была уже в св
адебном платье, она решила еще раз подмести пол. Казалось, что в мастерско
й уже давно никто не работал. Выпрямившись, Клэр вышла. Эллен посмотрела е
й вслед. Ей понадобится вся ее воля, чтобы дойти до церкви. Клэр с каменным
лицом шла навстречу своей судьбе. Она казалось не невестой, а приговорен
ной к повешению. Аделаиза де Бетюн и ее спутники уже ждали перед церковью.
Подняв голову, с кажущимся равнодушием, Клэр подошла к церкви, но, взгляну
в на своего суженого, потеряла самообладание.
Ц Я не могу, Ц с дрожью в голосе прошептала она.
Эллен сделала вид, что ничего не слышит. Улыбаясь, к ним подошла Аделаиза д
е Бетюн. Протянув обе руки к невесте, она радостно ее поприветствовала.
Ц Скоро ты снова будешь не одна, дитя мое!
Покачав головой, Клэр отвела госпожу в сторону.
Ц Прошу вас, госпожа, освободите меня от моего обещания. Я люблю другого,
я не могу принадлежать Базилю…
Ц Но, дитя мое, что ты за глупости говоришь? Ты любишь другого? Это не повод
отказывать Базилю. Выходить замуж по любви глупо, поверь мне, я знаю, о чем
говорю.
Ц Я тоже так раньше думала, пока не приехал Гуо. Он хотел, чтобы я вышла за
него замуж, а я, дурочка, отказала ему.
Ц Ну что ж, тогда все в порядке, и мы можем наконец-то начать церемонию, Ц
сказала Аделаиза де Бетюн и с необычной суровостью взглянула на Клэр. Ц
Иди!
Клэр сдалась и пошла вслед за ней. Так как она смотрела себе под ноги, чтоб
ы не испугаться при виде жениха и не убежать, она не заметила, что Гуо тем в
ременем занял место Базиля. Глаза ей застилали слезы.
Священник начал службу, зачитывая жениху и невесте слово Божье о браке и
их обязанностях.
Клэр, казалось, его не слушала.
Ц Берешь ли ты, Клэр, вдова мастера по ножнам Жака и мать сына его, Жака, в с
вои законные мужья присутствующего здесь Гуо, также мастера по ножнам? К
лянешься ли любить и уважать его…
Клэр вскинула голову, как испуганная лань. Он сказал «Гуо»? Она недоверчи
во посмотрела туда, где должен был стоять Базиль. Гуо смущенно улыбнулся.

Ц …быть верной ему, пока смерть не разлучит вас, рожать ему детей и воспи
тывать их во славу Господа нашего, как требует того святая Церковь, и согл
асна ли ты на это по своей доброй воле? Ц Священник вопросительно взглян
ул на Клэр.
Та молчала.
Ц Это была не моя идея! Ц виновато шепнул ей на ухо Гуо. Священник терпел
иво повторил тот же вопрос.
Клэр постаралась громко и отчетливо произнести «да», но все же ее голос д
рожал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я