https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Никодим, напротив, был по-утреннему весел. Вышел из избушки почти не хрома
я. Остатки боли еще гнездились в его сознании, но это были именно остатки.

Теперь он считал необходимым заботиться обо мне: Ц Позавтракаете, княги
ня? Я тут нашел кое-какую снедь!
Что было очень кстати. Но, прежде чем отправиться вслед за Никодимом в нед
ра избушки, я внимательно ознакомилась с имеющимися в наличии идолами.
Ничего особенного Ц деревяшки как деревяшки. Уже рассохшиеся, с глубоки
ми трещинами, которые пересекали грубо и весьма условно вырезанные лица.

Ц Кто это? Ц спросила я у девчонки. И прежде чем она робралась отвечать, у
же извлекла информацию из ее мыслей.
Ц Ладно, не говори, сама знаю, Ц небрежно заткнула я внучку волхва, когда
она наконец собралась ответить. Ц Три-мурти на посту: Сварог, Перун и Бел
ее.
Девочка сразу запуталась в своих мыслях: если я знала Ц зачем спрашивал
а? Если спросила Ц почему не стала слушать ответ? И как это Ц на посту?
Ц То есть выстроились охранять вашу избушку, Ц пояснила я девочке, вогн
ав ее в еще более глубокий водоворот вопросов.
А сама задумалась над тем, на что должна была обратить внимание уже давно.
Миры Ц мой родной и этот Ц разные. А говорят все на нашем, русском языке, в
ерят, хоть и по-разному, но все во что-то знакомое: то в привычного христиан
ского Бога Вседержителя, то в менее привычного древне-славянского Перун
а. Да и имя «Сварог» мне что-то напоминало. Что-то старое и прочно забытое.

Ц Княгиня, стол накрыт! Ч позвал меня из темных недр избушки Никодим. Я, п
ригнувшись, чтоб не удариться о низкую притолоку, встала в дверях, разгля
дывая помещение.
Ц Чем богаты, Ц гордо указал он мне на крынки и черепки с провизией, кото
рыми был заставлен почти весь небольшой стол.
Стол был, наверно, так же стар, как и идолы во дворе.
Ножки-бревна, на которых он покоился, были надежно врыты прямо в земляной
пол. Две широкие лавки: одна около окна, возле стола, вторая рядом с неким п
одобием русской печи Ц только поменьше и поплоше, с совсем крохотной ле
жанкой наверху.
Ц Тут и свежее козье молоко, и простокваша, и хлеб, и мед, и масло, Ц перечи
слял весьма довольный собой Никодим. Похоже, он опустошил все найденные
им закрома Орея.
Ц Мяса только нет никакого, Ц завершил с сожалением.
Ц Мясо у них бывает по праздникам, Ц пояснила я, взяв ответ из нечесаной
девчоночьей головы, которая заглядывала в дверь вслед за мной.
Ц Бедно живут, Ц отметил Никодим. Ц Ну, давайте снедать.
Мы успели как раз вовремя. Только я отложила, тщательно облизав, большую д
еревянную ложку, как на пороге вырос волхв.
Ц Он разрешает и тебе, и тебе покинуть пределы заповедного леса! Ц пров
озгласил Орей, метнув негодующий взгляд на остатки угощения.
Ни здрасте вам, ни до свиданья!…
Ц Кто он-то? Ц полюбопытствовала я.
Ц Повелитель леса! Ц был напыщенный ответ.
Ц Как, он жив? Ц поразилась я. Ц А кого же я вчера укокошила? Ах да, то врод
е было существо женского пола… Уважаемый волхв, а не водилось ли в вашем з
аповедном лесу до вчерашнего дня еще и повелительницы?
Ц Была! Ц влезла девчонка из своего угла. Ц Мы ей поклонялись и гимны пе
ли Ц Колаксе Краснорыбице! А Ееву до вчера не пели. А он сын ее родной. А вче
ра он сказал Ц ему петь!
Ц Цыц! Ц возопил волхв. Ц Пошто тайны лесных повелителей раскрываешь
всем? Покарает тебя Еев могучий!
Ц Как вчера Семаргл покарал? Ц Девочка была явно заинтересована спосо
бом карания. Ц Хуже! Ц отрезал Орей Ц Порчу на тебя нашлет. Такую порчу,
что всю красоту потеряешь на веки вечные!
Как девочка собиралась потерять то, чего у нее и не было, Ц не знаю. Но она
примолкла.
Ц Значит, моими усилиями вчера в вашем заповедном лесу была произведен
а смена повелителей внутри одной династии… Ц констатировала я, получив
подтверждение словам внучки в мыслях деда. Ц Ну и как вам с новым лесным
властителем? Помягче он будет мамочки-то?
Ц Срамные твои слова! Недостойна ты милости повелителя! Ц веско произн
ес Орей. Ц А он добр Ц слыхала его разрешение? Отпускает вас обоих, хоть э
то и не в правилах заповедного леса. Но отпускает! Бегите не медля, и чтоб с
егодня же духу вашего в лесу не было. А дорогу из леса Ц самую короткую Ц
мне ведено вам показать.
Ц Приказано бежать, побросав все? Ц наморщила я лоб. Ц Не значит ли это,
уважаемый волхв, что этот ваш Еев-пове-дитель боится меня как огня Семарг
лова?
Ц Наврала ты все вчера! Ц обидчиво закричал Орей. Ц Еев мне глаза откры
л на твои прельстительные речи! Не родня ты Семаргду-Богу! И не служишь ем
у! И со всеми нашими богами ты не в дружбе!
Ц ОнаТримурти узнала, Ц сообщила деду внучка, Ц всех узнала: и Сварога,
и Перуна, и Белеса. Вдруг она и по узелкам читать может?
Ц Может, она все может Ц и читать, и узнавать, Ц зло сказал дед, Ц Еев так
и назвал ее Ц Узнающая!
И тут же прикрыл рот морщинистой ладонью, опасаясь. что сболтнул лишнее.

Ц Ага, Ц охотно согласилась я, Ц Знаю даже, где он это вам сказал. И как. В
ы пришли к нему сегодня на вашу речку Колу, под крутой бережок, где вода це
лые пещеры промыла. Постучали посохом по дубовому дуплу, поклонились, ка
к и положено, четыре раза на четыре стороны света…
Ц Нет! Ц вскричал Орей, и голос его на этот раз был скорее умоляющим. Ц Н
е говори Ц Что, не правда разве? Ц удивилась я.
Ц Правда, все правда! Ц замахал руками Орей. Ц Но говорить это нельзя. Э
то не говорится, это сердцем познается
Ежели внучке придет время узнать Ц узнает. Ежели боги твоего слугу спод
обят узнать Ц тоже узнает. А так, словами Ц нельзя!…
Ц Я не слуга! Ц взревел Никодим.
О, видно, и впрямь уже оправился от ран своих!
Ц Я вольный человек, а не слуга! Я не ант! Ц продолжал бушевать Никодим.
Ц Значит, словами нельзя, Ц констатировала я.
Ц Нельзя, Ц убежденно замотал бородой Орей. Ц Тайное знание тайно и пе
редается. До него самому доходить надо. И долог тот путь, и труден. И неизъя
сним!
Ц Ну еще бы, Ц насмешливо кивнула я. Ц Конечно, неизъясним! Слова Ц это
ведь слишком по-человечески! А вам дымовую завесу таинственности надо у
становить. Так, чтоб те крохи знаний, которыми вы владеете, которых и на дв
а абзаца в школьном учебнике не хватит, казались кладезями премудрости…
Как это вы выразились? Тайной, познаваемой только сердцем?
Ц Хула, одна хула на святое. Ц проскрипел Орей.
Ц А ведь вам, уважаемый волхв, свое милостивое приказание для меня, несча
стной, Еев словами передал! Не стал ходить вокруг да около. Просто открыл с
вою вонючую жел-тозубую пасть да прямо все и сказал. Почему?
Орей молчал. Но внучка заинтересованно спросила: Ц Почему?
Ц А ты, Меланья, у дедушки своего спроси, он уже догадался.
Ц Ты и меня знаешь как зовут? Ц набычилась девочка. Ц Это тайное имя!
Ц Тайное, Ц согласилась я Ц А если я его знаю, это значит что?
Ц Что? Ц сверкнула Меланья любопытными глазами.
Ц Значит, от меня тайн нет. Нигде и ни у кого. Все знаю. А не знаю Ц так узнаю
. Как меня этот Еев ваш назвал? Узнающая, во как! Ц поучающе подняла я палец
. Ц Значит, со мной дружить надо. А не гнать в три шеи Ееву передайте, Ц пов
ернулась я к Орею, Ц что его милость мне не нужна. Мне вообще ни от него, ни
от вашего заповедного леса ничего не нужно. И за жизнь свою он пусть не опа
сается. Где он прячется, я знаю Прибить его давно бы могла. А из лесу не еду…
Потому что не на чем. Вылечивай скорее Никодима, он мне хоть и не слуга, но п
омощник. И помощник хороший. (На мои одобрительные слова Никодим откликн
улся не мыслями даже, а ощущениями, из которых было ясно, что он доволен по
ставленной ему оценкой.) А как вылечишь, я и пошлю Никодима за подмогой.
Орей дернулся.
Ц Да не бойтесь вы! Никто не собирается ваш заповедный лес штурмом брать
. Хороший лес. Пусть себе стоит. Но мне не себя спасать надо, а князя вывозит
ь.
Ц Того, заколдованного? Ц понимающе кивнула Мела-нья, Ц Который жжетс
я сильно?
Ц Его, Ц вздохнула я. Ц А для этого кареты без лошадей совсем недостато
чно…
Ц И еще вас надо Ц в Киршаг, Ц подсказал Никодим.
Ц Мне в Вышеград надо.
Ц Сначала Ц в Киршаг, Ц упрямо повторил мой хороший помощник. Ц После
днюю волю покойного надо выполнять.
Из его памяти я уже узнала, что Киршаг Ц фамильное поместье князей Квасу
ровых. Местечко не слишком приятное во всех отношениях. И с какой радости
мне нужно было туда переться? Даже в Никодимовых мыслях я не могла найти о
твета. Там однозначно стояло: надо, и все!
Ц Что-то я тебя не понимаю, Никодим, Ц вздохнула я, Ц То ты готов идти на
такое святотатство, как осквернение павших, Ц не против был отдать их на
растерзание лесному зверью. То вдруг слова покойника для тебя такое знач
ение имеют, что ты готов на все, лишь бы их выполнить! Прямо как ант, который
готов выполнить любую волю господина!
Я специально постаралась уязвить гордость Никодима, который везде и все
гда подчеркивал, что он не ант какой-нибудь! Может, хоть так удастся понят
ь причину его упорства?
Ц А говорила, что Узнающая! Ц недовольно сообщила присутствующим Мела
нья. Ц А сама и не знает!
Ц Я же Узнающая, а не Знающая, Заранее не знаю. И когда не знаю, то прямо спр
ашиваю. А если мне нормально, человеческими словами, расскажут Ц я и это з
нать буду.
Ц Я, кхм, Ц кашлянул Никодим в смущении. Ц Я ведь на верность не князю Ми
хаилу присягу давал. А Порфирию Ни-китычу. Еще пацаном когда был Ц только
-только в мужество вошел. Кто ж тогда знал, что не Порфирий Никитыч князем
станет? Но я все равно ему верен был. Даже и не князю. Он мне мало приказов по
следнее время давал Ц все больше князь Михаил, который теперь и его госп
одином был. Но если уж Порфирий Никитыч дал, да еще и в последний раз, то я не
выполнить не могу. И не потому, что я ант! Ц запальчиво крикнул он. Ц А пот
ому что присягу давал!
Воспоминания о присяге были у него очень яркие и горделивые. Вот он Ц еще
совсем мальчишка. Вот Порфирий. Еще не обрюзгший, не пережегший себя мысл
ями о несбывшемся княжении. Залитый солнцем двор Киршага, лениво полощут
ся на ветерке штандарты всех лыцаров княжества. Сами лыцары чинно сидят
по сторонам от трона князя Никиты. И все слушают звонкий голос его Ц прос
того голутвенного! Такая честь не забывается!
Ц Как же так? Ц уточнила я. Ц А бросить тело Порфирия Никитыча, которому
на верность присягал, оставить его на расклевывание воронью Ц это ты мо
г?
Ц Я телу не присягал, Ц вяло махнул рукой Никодим. Ц Что мне до его тела?
Но воля его, высказанная перед смертью, Ц это!… В общем, я буду служить ему
до тех пор, пока не освобожусь. А освобожусь, когда выполню последнюю его в
олю. Тогда, может, князю Михаилу присягу дам, Ц задумчиво проговорил Нико
дим. Ц Если он и вправду живой останется. А может, и никому давать присягу
не стану. Подамся вон в ватагу. Буду на дороге промышлять.
Ему действительно вчера приглянулась вольная жизнь ватаги. Но мысли о бр
одячей жизни были окутаны таким романтическим флером, что я не сомневала
сь: разбойничья реальность быстро ему опротивеет. Даже если он вдруг и вп
равду подастся в ватагу.
Ц Ты это брось! Ц вдруг высоким, оскорбленным голосом заявил волхв. Ц Я
его пользую, стараюсь, от болячек избавляюЦ а он в разбойники! Хватит мне
греха с Кисеком! Да если б я Кисека не покрывал в нечестивых делах его, они
б и дня не удержались в заповедном лесу! Вон ведь, разбежались в ночь, почу
яли, что я им без Кисека не защита. Да, может, через их ватажьи зверства и Кол
акса Краснорыбица ожесточилась! Я ее по молодости помню Ц не такой она б
ыла! Ц И он вновь зажал себе рот, осознав, что в запальчивости допустил ху
лу на властителей леса. А потом угрюмо сказал как отрезал: Ц Вот что, паре
нь. Лечить я тебя не буду, иди куда там тебе надо за подмогой, а меня больше н
е тревожь!
Повисла враждебная тишина. Никодим подался вперед, прожигая волхва взгл
ядом, а тот, наоборот, отвернулся к окошку, показывая, что больше беседой с
Никодимом не интересуется.
Приехали! Борьба амбиций Ц самое безнадежное дело. Победителей в этой б
орьбе быть не может. Ведь и один, и второй прав по-своему. Орей совершенно у
верен, что поступает единственно верно, не давая помощи будущему бандиту
. А для Никодима это тоже вопрос принципа: вольный он человек или нет? Если
вольный, тогда может идти, куда сам выберет, Ц хоть в бандиты. А невольным,
антом, он становиться не хочет ни за что Ц и даже намек на такую возможнос
ть почитает за оскорбление.
Ц Лечить не будешь? А калечить? Ц с натугой произнес Никодим, багровый о
т бешенства.
Ц И калечить не буду, на что ты мне сдался? Ц невозмутимо ответил Орей, вс
е так же глядя в окошко.
Ц А если я тебя покалечу? А, дед?
И тутя заметила острый интерес Меланьи к вопросу лечения Никодима. Интер
ес специфический: ей не было дела до самого Никодима, но нахвататься кое-ч
его от деда она успела и теперь жаждала попробовать применить полученны
е знания на практике. На человеке. С лесными зверями и птицами это ей удава
лось, а вот с людьми еще не было случая попробовать. А уж тот отвар, которым
вчера и сегодня утром дед поил больного Никодима, она знала прекрасно!
Ц Ну что, Меланья, справишься? Ц спросила я.
Ц Угу, Ц в задумчивости кивнула она. И подскочила: Ц Снова Ц знала?
Я вздохнула и сказала: Ц Все. Никто никого не калечит. А лечением займется
знаменитый на весь заповедный лес волхв Меланья.
Орей с Никодимом повернулись ко мне с одинаковым недоумением.
Ц Бабы волхвами не бывают, Ц поправила зардевшаяся знаменитость.
Ц Тогда Ц знаменитая ведунья Меланья, Ц согласилась я.
Ц Внучка!… Ц строго начал Орей. А потом замолчал, махнул рукой: Ц Опоит д
о смерти Ц и ладно, туда ему и дорога.
Ц Эй, я не согласен! Ц подал голос Никодим, раздраженный, что его судьбу о
пять решают без него, Ц Чего это опаивать она меня будет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я