https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Правда? Ц радостно спросила Лизавета, и слезы благодарности к моей до
броте повисли на ее желтых ресничках.
Она сейчас и вправду считала меня воплощением доброты. В душе она ликова
ла и возносила благодарности Всевышнему, что послал ей столь замечатель
ную хозяйку.
Ц Никола! Встань! Ц Мой голос прозвучал, как удар хлыста
Кучер попытался быстро выполнить мое приказание, но это привело только к
тому, что он треснулся затылком о низенький потолок кареты.
Ц Сядь! Ц быстро сменила я распоряжение.(tm) Слушай! Никола напряженно выт
аращился, ловя каждое мое слово.
Ц Я позже скажу тебе свою окончательную волю. А сейчас ты должен занять с
вое место, править лошадьми. И помнить при этом, Ц я грозно сдвинула бров
и, Ц что я тебя люблю. И что все время думаю о тебе. Все понял?
Ц Да, княгинюшка! Ц попытался сидя поклониться Никола, и душа его, как то
лько что у Лизаветы, преисполнилась благодарностью ко мне.
Ц Иди! Ц приказала я.
А когда он уже распахнул дверцу, готовясь на ходу перелезть на свое закон
ное место, дополнила приказ:
Ц И если тебе будет становиться плохо, или перестанет хватать воздуха, и
ли еще что-нибудь, ты должен немедленно остановить лошадей и сказать мне.
Если тебе покажется, что я недостаточно тебя люблю, ты тоже должен немедл
енно сказать мне. Понял?
Ц Да, княгиня! Ц Он преданно кивал, придерживая рукой болтающуюся дверц
у.
Ц Ну иди!
Бедный Никола полез на козлы, демонстрируя акробатическую прыть, и я усл
ышала его требовательный голос:
Ц А ну, отдай вожжи! Тпру-у! Ролка озадаченно пытался возражать:
Ц Мне князь приказал…
Ц Вот и иди к своему князю, Ц грубо ответил мой кучер. Ц А мне моя княгин
я приказала!
Ролке ничего не оставалось, как спрыгнуть с козел моей кареты и бежать к к
арете Михаила, которая остановилась вслед за нашей.
Там он, видимо, получил от князя новый приказ, потому что мгновенно успоко
ился и помчался отвязывать своего Черномора, налегке трусившего позади
вместе с запасными лошадьми.

* * *

Ц Что за цирк у вас тут творится?! Ц напустилась я на Михаила, стоило наше
му каравану остановиться для обеда. Ц Вы знаете, что мои слуги Ц оба! Ц п
отребовали у меня смерти для себя?
Ц Догадываюсь, Ц кивнул князь. Ц Ц И вы так спокойны?! Ц возмутилась я.

Ц Они поступили, как им и подобает, Ц заверил князь. Я чуть не задохнулас
ь от переполнявших меня чувств, а он как ни в чем не бывало поинтересовалс
я:
Ц И какую смерть вы выбрали для своего кучера Служанку вы, надеюсь, все-т
аки простили.
Ц Князь, Ц высокомерно сказала я. Ц Я не позволю говорить со мной в тако
м тоне!
Ц Ваши слова означают, что я неправильно что-то сказал?
Ц Неправильным было то, как вы сказали! Вы сказали с насмешкой!
Ц Княгиня, если вы приняли мои слова за насмешку, значит, я серьезно пров
инился перед вами. И вы сами вольны определить мне наказание. Но это не так
срочно. Есть дело, которое действительно не терпит отлагательства. Ваш к
учер должен смертью смыть с себя позор.
Ц Глупости! Если человек падает в обморок Ц это не позор.
Ц Для нас с вами Ц да. Но мы Ц господа.
Ц Вы спрашивали, из какого я мира, князь? Так вот, я из того мира, где нет гос
под и нет рабов. Ну, почти нет. А там, где еще есть… всему остальному миру пон
ятно, что это от отсталости. И само по себе рабство Ц это уже преступление
.
Ц Княгиня, я так и знал: когда вы начнете рассказывать (а не только спраши
вать), это будет увлекательнейший из рассказов. Я приказал Порфирию след
ить за приготовлением обеда и обеденных столов, мы можем присесть вот сю
да, в тень, и вы мне расскажете…
Ц А что тут рассказывать Ц вы все рассказали сами. Приказали Порфирию
Ц и все!
Ц Приказал. А это плохо?
Ц По законам моего мира Ц да Вы ему приказали, как господин. А он же ваш бр
ат!
Ц Но князь-то Ц я.
Ц Вот! Наш мир основан на равенстве всех людей. А вы даже своего брата не с
читаете равным себе!
Ц Увы, да.
Ц Но чем же он вам не равен? Плетеным пояском на шее? Гривной этой преслов
утой? Да если бы волхвы десять лет назад не поменяли свое решение, он бы хо
дил с гривной. И вами повелевал.
Ц Не уверен. Волхвы редко ошибаются. Если б они По-рфирия вовремя не пред
упредили, то после смерти отца пришлось бы сжигать двоих Ц и отца, и Порфи
рия.
Ц Так вы еще и покойников сжигаете?
Ц И это неправильно?
Ц Да почему Ц сжигайте. В конце концов у нас тоже есть кремация Но вы-то,
наверно, делаете это на огромных погребальных кострах?
Ц Да, костры немаленькие. Но жадничать нельзя Ц иначе кому-то может не х
ватить огня, человек только обгорит, а потом будет еще долго мучиться…
Ц Кто будет мучиться? Покойник?!
Ц Княгиня, покойник в любом случае вознесется на небеса. Но как это сдела
ть слугам, которые должны последовать за ним?
Я даже привстала с мягких подушек, на которых мы с Михаилом расположилис
ь в тени большого дерева.
Ц Князь, не пугайте меня. Я видела, что у вас средневековый феодализм, но с
жигание живых слуг вместе с мертвым хозяином Ц это… Это даже не антична
я Греция, это что-то вообще первобытно-общинное!
Ц Наверное, за вашими непонятными словами скрыто много мудрости вашего
мира. Но для нас Ц это только слова. Можно говорить много слов, но если бли
жний слуга не погибнет вместе с хозяином на погребальном костре, то жизн
ь его окажется еще мучительнее, чем смерть в пламени. Через несколько мес
яцев, самое большее Ц через год, он сойдет с ума. Это проверялось неоднокр
атно, и конец всегда один и тот же. Думаете, мне не хотелось, чтобы Доброня (с
тарый отцов слуга, который за мной в детстве ходил больше всех даже несмо
тря на то, что меня тогда не прочили в князья!), старый, но еще крепкий Доброн
я был сегодня со мной? Но после смерти князя Никиты на Доброню страшно был
о смотреть Был Доброня Ц и не стало его. Пустая скорлупка от яйца. Душа ег
о уже ушла с отцовской. А плоть… Плоть жаждала воссоединиться с душой в оч
ищающем огне.
Ц Князь, вам выговор. Чтобы перед обедом мне ужасы про ваших фанатиков не
рассказывали. Мне же теперь кусок в горло не полезет! Хотя… После обеда Ц
это еще хуже: стошнит!
Ц Крепитесь, княгиня. Есть надежда, что сожжение отойдет в прошлое. Труды
мудрейшего князя Архипа уже дали способ во многих случаях отвратить тел
есную смерть даже от личных слуг. Правда, для таких тяжелых случаев, как см
ерть господина, этот способ применить никому еще не удалось, но для вашег
о случая, когда кучер опозорил себя навьей истомой, этот способ может и по
дойти. Все зависит от вашего желания Ц а в ваших княжеских способностях
у меня и сомнения нет! Но. надеюсь, желание у вас тоже будет. Ведь, между нами
говоря, вы правы! Ничем ваш кучер себя не опозорил. Позор целиком ваш. Это в
ы настолько пренебрегли своими обязанностями хозяина, вернее хозяйки, ч
то довели верного слугу до временного умопомрачения!
Ц Я? Пренебрегла? Какими такими обязанностями?
Ц Вы оторвали его от прежнего господина Ц Георга. Так?
Ц Что значит Ц оторвала? Он запряг коней, и мы поехали в Сурож. Все.
Ц А когда он запрягал, на вас уже была Филумана?
Ц Не знаю. Впрочем, была! Конечно, была! Я же ее гораздо раньше надела!
Ц Вот видите.
Ц Что вижу?
Ц Без гривны мы слабы, с гривной мы могучи. Когда вы были княжной, ваших си
л едва хватило бы на то, чтобы дать счастье служения трем-четырем актам. К
онечно, и это много Ц не спорю! Тот, кто может с гривной стать лыцаром, без г
ривны осчастливит не больше одного. Но, согласитесь: разница между одним
и тремя не столь уж велика. А вот десятки тысяч, которых вы сделаете счастл
ивыми теперь, Ц за это надо благодарить только Филуману. Теперь вам стал
о понятнее?
Ц Князь, не стало… Какое счастье служения, о чем вы?
Ц Вот вам пример. Обеденные столы уже накрыты. Все хотят есть. Но мы с вами
беседуем. Все ждут. И голод не пересилит того счастья, которое дает им созн
ание, что они ждут только потому, что их господам хорошо.
Ц Вы уверены?
Ц Мм. А как можно быть уверенным в мыслях другого человека? И в своих-то не
всегда уверен! Но они будут ждать столько, сколько надо нам. И пока мы не бу
дем пренебрегать своими обязанностями господ, они ничем не посмеют выка
зать нам свое неудовольствие.
Ц Не посмеют?
Ц Скажем мягче Ц не захотят нам этого показывать. Чтобы не расстроить. Р
асстроить хозяина Ц горе для слуги.
Ц О! Целая философия! Основанная на предположениях. А я вот могу сказать
точно Ц они хотят есть. Только сдерживают свои чувства. Но в душе ваш брат
костерит вас на чем свет стоит.
Ц Брат? Ну он-то может! Вот, значит, что дала нам княжеская гривна дополнит
ельно! Способность проникать в мысли и чувства других?
Ц Ну есть такое дело, Ц вынуждена была согласиться я. И тут же пошла сама
в разведку боем: Ц А вам что дала дополнительно ваша гривна?
Ц Это не секрет. Я обрел способность переносить свою силу на некоторое р
асстояние от руки. Вот там, видите, стоит жбан с квасом. Так вот, я протягива
ю руку… Жбана я коснуться рукой отсюда, конечно же, не могу, но я все равно е
го беру…
Да, я увидела. Большой глиняный жбан на расстоянии метров в десять-пятнад
цать от нас. Он самостоятельно приподнялся, наклонился, из него в кружку в
ылилась какая-то жидкость. Жбан сам собой установился обратно, а кружка т
ихонько приподнялась и поплыла по воздуху мимо всех Ц прямо мне в руку.

Видно, князь не слишком баловал своих слуг демонстрацией телекинеза Ц р
ты у всех при виде этого зрелища открылись довольно дружно.
Ц А теперь, княгиня, попробуйте наш кравенповский квас. Его хвалят.
Я отхлебнула. Холодный квасок в жаркий день Ц что может быть приятнее!
Ц Знаете, князь, его хвалят не напрасно. Но после кваса и я почувствовала,
что проголодалась.
Ц И мы сразу же идем обедать! Ц весело откликнулся Михаил, поднимаясь с
подушек и ожидая, пока поднимусь я.
Руку даме он не предложил. Но вряд ли здесь это принято Ц при наличии погр
ебальных-то костров с живыми слугами!.

* * *

После обеда поговорить не удалось Ц надо было двигаться, не теряя време
ни. Но Михаил все же выкроил секунду, чтобы заглянуть в мою карету и тихонь
ко сказать:
Ц С кучером надо разобраться не позже сегодняшнего вечера. А пока скажи
те ему хоть несколько одобрительных слов, перед тем как он захлопнет две
рцу кареты. Это поможет ему дожить до вечера в здравии.

Я не стала пренебрегать этим советом (и обязанностями хозяйки, которые, о
казывается, у меня имелись), в очередной раз рассказала Николе, как его люб
лю, и мы доехали до ночлега без происшествий.
Но лоб у моего кучера был к вечеру насуплен, а в душе разлилась такая тоска
, что мне самой стало не по себе.
На меня никто старался не смотреть (только Лизавета продолжала обожаюше
заглядывать в глаза), все ждали моего решения. Черт, ну почему Никола обяза
тельно должен умереть?!
На ночлег мы остановились на опушке большого леса в маленькой, чистенько
й и совершенно необитаемой бревенчатой избушке. Вернее, остановилась в и
збушке я с Лизаветой. Остальные расположились живописным табором на пол
янке.
Я сама подошла к Михаилу:
Ц Вы обмолвились, что есть способ разрешить возникшее затруднение с мо
им кучером.
Ц Да. И я видел вашего кучера. Вам, конечно, необходимо его лишить жизни Ц
это становится совсем уж неотложным делом. Давайте быстренько повечеря
ем простоквашей с хлебом. Мяса, если захотите, лучше потом поедим, после. Н
е зря даже у волхвов ведовство и потворство получается лучше, если они сн
ачала постились.
Я взяла протянутую кружку. Отхлебнула, не чувствуя вкуса из-за волнения. М
ихаил внимательно посмотрел на меня и мягко, успокаивающе сказал:
Ц Может ничего не получиться, все в руках Божьих. Думайте о том, что сдела
ете все, что позволят ваши силы. В первый раз трудно, но у вас впереди еще ты
сячи таких случаев, как этот. И даже если вы сейчас не спасете его телесную
оболочку Ц это поможет вам потом.
Ничего себе Ц утешил!
Ц Что значит «телесную»? Ц стуча зубами по краю кружки, поинтересовала
сь я.
Ц Ну, кучер ваш, как там его Ц Никола? Он ведь все равно должен умереть… Да
, госпожа княгиня, да, никуда не денешься. Впредь будете внимательнее к сво
им обязанностям госпожи… Но в том-то и счастливая находка князя Архипа, ч
то теперь мы можем, убив вашего Николу, на его месте возродить к жизни кого
-то другого.
Ц Кого?
Меня уже била дрожь.
Ц Вам холодно, княгиня. Вечера прохладны, пусть ваша служанка принесет н
акидку потеплее.
Моя дрожь не имела отношения к холоду опускающихся сумерек, но я покорно
крикнула:
Ц Лизавета, принеси накидку!
Ц Но, князь, вы говорите неконкретно! Ц почти жалобно сказала я. Ц Что и
менно я должна делать?
Ц Во-первых, конечно, убить вашего Николу. Потом, не медля ни секунды (чтоб
ы тело не успело умереть окончательно), назвать нового человека, который
будет жить вместо Николы. Что же именно вы станете делать Ц это зависит о
т вас. Тут советовать трудно. У меня совсем небольшой опыт возрождения сл
уг Ц правда, при других обстоятельствах и не после навьей истомы. Не знаю
, пригодится ли вам то, что я скажу, но у меня было так: сначала я долго смотр
ел на анта, успокаивался. До тех пор, пока не почувствовал его душу у себя н
а вытянутой ладони.
Ц И потом убили эту душу? Ц лязгая зубами, поинтересовалась я.
Ц Ни в коем случае! Вернее, нет, убить придется, но только если вы почувств
уете, что у вас ничего не получается. Тогда смело убивайте Ц это для него
лучше, чем очнуться не убитым своей госпожой или очнуться с наполовину о
тмытой душой. Но если все-таки вы почувствуете, что дело пошло на лад, то пр
осто будьте осторожны Ц и ваше сердце само вам подскажет. Ну, конечно, и Ф
илумана вас не оставит в благом деле. Я тут, княгиня, распорядился уже…
Только сейчас я заметила, что он вывел меня на площадку позади домика, где
уже собрался весь наличный состав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я