купить полотенцесушитель с боковым подключением в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только молитва! Пост и молитва!»

Он медленно, с усилием склонился в поясном поклоне и выдохнул:
Ц Здравы будьте, княгиня!
И быстро вышел, почти выскочил.
Михаил с недоумением посмотрел на удаляющегося брата, качнулся Ц хотел
броситься вслед, но оглянулся с еще большим удивлением: я держала его за р
асшитый серебром рукав. И то ли просила, то ли приказывала:
Ц Не надо… Он должен побыть один, вы только разругаетесь Ц еще и неизвес
тно, чем кончится!
Как я оказалась на ногах, почему решила остановить Михаила, самой было не
понятно.
Ц Как мы можем разругаться? Ц спросил Михаил, оторопело глядя на мои па
льцы, все еще сжимающие его мощное запястье. Ц Я же князь, он не посмеет мн
е возразить!
Ц Не надо, Ц попросила я, отпуская его рукав. Ц Сейчас Ц не надо. Потом п
оговорите, успеете.
Ц Как скажете, княгиня, Ц согласился Михаил. Ц С Порфирием Ц это успее
тся. И что на него нашло?
Он не знает! Он не читает мыслей! Князь Ц а не читает!
Я была в затруднении: радоваться или огорчаться? Почти свыклась с мыслью,
что именно княжеская гривна дала мне мою необычайную способность Ц и на
тебе! Другой князь, тоже носитель княжеской гривны, а телепатии нет! Не те
лепает…
Значит, не в гривне дело? Или то, что дает Филумана, не способна дать никака
я другая гривна? Хоть и сто раз княжеская?
Ц А почему вы Ц князь? Почему не ваш старший брат? Ц спросила я как ни в ч
ем не бывало, усаживаясь на теплый мех. Ц Разве титул не по старшинству п
ередается?
Михаил быстро взглянул на меня, как бы проверяя Ц не шучу ли? Убедившись,
что нет, не шучу, сел рядом и разъяснил: Ц Титульное звание Ц и княжеское,
и лыцарское Ц передается не старшему, а тому, у кого гривна. Вы этого не зн
али?
Ц Не знала, раз спрашиваю. А кто решает, у кого будет гривна? Отец?
Ц Вам и это не ведомо? Нет, отец тут ни при чем Его дело Ц породить. А кто из
потомков выдержит объятие гривны, кто, наоборот, будет отвергнут Ц этог
о он знать не может. Это подсказывают волхвы. Святая церковь, конечно, не о
добряет обращения к волхвам, но куда ж деваться? Наш отец, князь Никита, не
раз их приглашал Ц все не хотел ошибиться. Ответ был уж больно уклончивы
й… Поначалу Ц и двадцать, и тридцать лет назад Ц волхвы вроде склонялис
ь к тому, что По-рфирия гривна примет. А определенности не было. И вдруг, лет
десять назад, князь Никита пригласил их опять, и они дружно указали на мен
я. И сколько их потом ни приглашали Ц на своем стояли: мол, я и только я спос
обен, и никто другой!
Поэтому Витвину как сняли с остывшего отцовского тела, так мне сразу и пе
редали.
Ц Витвина Ц это?..
Ц Вот она.
Михаил развязал шейный платок и ослабил шнуровку на груди, чтоб мне было
лучше видно.
С неудовольствием я поймала себя на том, что следила не столько за появле
нием княжеской гривны рода Квасуровых, сколько за обнажающейся под шнур
овкой бычьей шеей и могучей грудью Михаила.
Впрочем, гривна тоже была хороша. Широкая Ц пожалуй, что шире моей. Волшеб
но переливающаяся. Палитра переливов, кажется, все-таки уступала сиянию
Филуманы Ц у Витвины преобладали зеленые с серебристым тона. Не отсюда
ли цвета рода Квасуровых?
Михаил подождал, пока я не налюбуюсь, потом затянул шнуровку и, вниматель
но глядя мне в глаза, сказал:
Ц Прямота ваших вопросов, княгиня, Ц лучшее подтверждение вашей необы
кновенной смелости. Но сами вопросы весьма странны. Вы спрашиваете о том,
что известно любому ребенку. Зато сами выражаете свои мысли языком совсе
м непростым. И даже не книжным. Вы проницательны. Может, даже мудры неведом
ой мне мудростью. Но кто вас обучал? Где, в каких лесах и пустынях? Что за сек
ретные старинные знания вы почерпнули у своих учителей? И почему явились
миру только сейчас, через два десятилетия после гибели отца? Какие отшел
ьники вас скрывали? Для чего? Как видите, мое любопытство велико, вопросов
много. Сам я готов вам рассказать все без утайки Ц что бы вы ни спросили. И
от вас хотел бы того же.
Ц Моя мудрость? Ц Я хмыкнула, вспомнив целую полку школьных учебников.
Ц Она носит несколько теоретический характер. Если вам что-то говорит э
то слово. На практике, в окружающей меня здешней жизни, она… боюсь, она мал
о применима. Даже обо мне самой, нынешней, вы знаете, наверно, побольше мен
я. Вот, например, мне сообщили, что я единственная из женщин, кого гривна Ц
как вы деликатно выражаетесь, Ц «не отвергла».
Ц Вторая, Ц поправил Михаил.
Ц Видите, я даже этого не знала. А кто же первая?
Ц Ваша прапрапра… и еще сколько-то «пра» бабка. Первая княгиня Шагирова
, основательница рода. Ваше явление Ц второй княгини Шагировой Ц можно
счесть великим знамением. Обещающим значительное потрясение основ, ста
новление новых истин. Добрых или недобрых Ц неизвестно. Но то, что вы Ц з
намение, поймут очень и очень многие. И многие же сочтут дурным знамением.

Ц Почему? Ц удивилась я. Ц Что во мне такого плохого?
Ц В вас? О нет, в вас нет ничего дурного! Ц засмеялся Михаил и погрозил па
льцем. Ц Не заставляйте меня снова начинать говорить вам эти, как их, ком
плименты. Правильно я произнес ваше мудреное слово? Ну так вот. Вы можете б
ыть как угодно прекрасны, но кому хочется потрясения основ? Только лихим
людям. Хотите стать знаменем, собирающим вокруг себя лихих людей?
Я отрицательно качнула головой.
Ц А чего вы хотите, княгиня?
Ц Чтоб меня не убили в ближайшее время, Ц честно ответила я.
Ц Кто же вас хочет убить? Ц улыбнулся Михаил.
Ц Георг Кавустов. Знаете такого? Михаил кивнул.
Ц Вот. А есть и другие.
Я не стала объяснять, что одним из «других» оказался как раз его брат, Порф
ирий.
Ц И кто вас охраняет на постоялом дворе? Ц задумчиво поинтересовался М
ихаил.
Ц Никто, Ц вынуждена была признать я.-Лизавета вряд ли сойдет за надежн
ую охрану.
Ц Княгиня, не согласитесь ли переночевать под моим кровом? Ц церемонно
спросил Михаил, поднимаясь с лавки.
Ц А как я потом должна буду отблагодарить вас? Ц сразу уточнила я.
Он беззаботно рассмеялся:
Ц Никак! Это я должен буду вас поблагодарить Ц ведь вы окажете мне такую
честь! Никодим, забери с постоялого двора веши княгини и ее Лизавету.
Ц Там еще моя карета с кучером Николой! Ц спохватилась я.
Ц И их забирай! Ц весело приказал Михаил. Ц Сегодня у нас будет праздни
к Ц столько гостей! Поварих предупреди. А завтра праздник будет у Селива
на.
Ц Не надо праздника, Ц попросила я. Ц Особенно сегодня. Слишком уж неоп
ределенным было мое будущее, и веселиться было преждевременно.

* * *

Лучшее из шагировских платьев было безнадежно испорчено кинжалом Геор
га и оставлено в покинутой фамильной усадьбе.
Услышав, что мы все-таки отправляемся в городскую шагировскую резиденци
ю, Лизавета весь вечер перебирала захваченный нами гардероб, предлагая т
о одно, то другое, но мне все не нравилось.
В итоге остановились на довольно простеньком льняном платье с длинными
Ц до колен, рукавами. К счастью, в рукавах имелись прорези, через которые
можно было просовывать руки. Или не просовывать Ц если застегнуть золот
ые пуговички. Они меня и привлекли. Еще одним украшением его было легкое, к
ак паутинка, золотое шитье, окаймляющее вырез на груди. Я хотела явиться н
епременно в шагировских родовых цветах.
Михаил предупредил меня, что княжеский представитель Селиван Криворог
ое поставлен в известность о чудесном появлении княгини Шагировой, что в
сю церемонию принятия кравенцовского посольства срочно перекраивают.
Как будет теперь Ц трудно и предположить. Но в любом случае, подчеркнул М
ихаил, меня ждет восторженный прием.
Он не ошибся. Улица перед расписными княжескими теремами в два этажа был
а переполнена народом. При появлении моей скромной кареты толпа загудел
а, зашевелилась, расступаясь.
Никола остановил карету точнехонько напротив длинной ковровой дорожки
, что тянулась через все ступени княжеского крыльца к высоким двустворча
тым дверям Ц пока что закрытым. Молодцевато спрыгнул с козел. Толпа заме
рла, притихла Ц слышен был только отдаленный детский плач да собачье пе
ретявкивание. Никола распахнул дверцу Ц и я явилась, сияя Филуманой на г
олой шее.
Разноголосое «а-ах!» пронеслось по толпе.
Ц Княгиня, истинная княгиня! Ц взлетел над толпой истошный бабий вопль
, и собравшийся народ Ц сначала передние, потом все остальные Ц повалил
ся на колени.
Ц Матушка… княгинюшка… свет будет над нами… княгиня Шагирова вернулас
ь!… Ц причитала коленопреклоненная людская масса.
Я стояла на ступеньке кареты, и мне было неловко.
Из теремов тоже заметили мое появление. Где-то справа оглушительно рявк
нула пушечка, в голубое небо взвился белый дымок, двустворчатые двери ле
гко распахнулись, будто гигантская птица взмахнула крыльями. И из темнот
ы выступил на крыльцо сухонький старичок.
Синий камзол топорщился на нем так, будто сшит был на кого-то поплотнее и
помассивнее. А может, это старичок усох и стал мал для камзола? Голову его
венчала тяжелая, не по погоде, шапка в виде высокого мехового цилиндра Ц
без полей, зато со свешивающимся красным языком из бархата.
Старичок постоял, подслеповато шурясь на карету. Отметил мысленно Филум
ану на моей шее. Осторожно снял с головы меховой цилиндр, отдал кому-то не
видимому в полумраке княжеской прихожей и посеменил, мелко перебирая но
жками в сверкающих сапогах, по ковровой дорожке. Розовая лысинка его поб
лескивала на солнце, а губы беззвучно повторяли: «Княгиня, княгиня!» Общи
й настрой его мыслей скорее свидетельствовал об озабоченности, чем о рад
ости.
Я спустилась на дорожку и направилась навстречу старичку.
Он остановился, довольный, что дальше идти не придется, и, кряхтя, склонилс
я в поясном поклоне.
Ц Здравствуйте, лыцар Селиван Криворогов, Ц сказала я, заранее проинст
руктированная князем Михаилом. Мои негромкие слова были хорошо слышны в
окружившей нас тишине. Ц Хорош ли надзор за делами княжескими?
Ц Смилостивься, матушка княгиня, не прогневайся на старания наши. Все им
енем Божиим да во славу князей Шатровых!
Правую ногу старика запекло болью, начинающейся с пятки, а у меня в памяти
всплыло слово «подагра».
Но внешне по Селивану не было ничего заметно, и он бодрым тоном закончил:

Ц Нижайше прошу пожаловать в терема.
Я вошла в прохладу прихожей, слыша, как толпа, поднимаясь с колен, повторяе
т на все лады вслед за Селиваном: «Княгиня, матушка!»
Сам же лыцар Криворогов, поспешая за мной, думал о другом: «Что за птица та
кая? Откуда на нашу голову взялась?» Ц И в мыслях у него билось сомнение о
тносительно моих способностей управиться с целым княжеством.
Я полностью разделяла его сомнение, но тоже мысленно.
Двери за моей спиной стукнули, захлопываясь, и я остановилась, привыкая к
полумраку, лишь едва-едва разбавленному одинокими огоньками свечей.
Прихожая была полна народу. Лиц я не видела, но это было не лыцарство, кото
рое (я знала) должно будет встречать кравенцовское посольство, а теперь и
меня. Это были простые стражники. Выстроившись по стойке «смирно» вдоль
стен, они исправно ели меня глазами и полностью разделяли восторженное н
астроение толпы, оставшейся за дверями.
Ц Княгинюшка, не угодно ли пройти сначала для доверительного разговора
? Вот в эту дверцу.
Мы прошли.
За дверцей оказалась комнатка с еще одной дверцей. Мы прошли и туда. Следу
ющая комнатка была с секретом: в стене было устроено слуховое отверстие,
а с той стороны сидел некий человечек и внимательно слушал. Что за челове
чек, я понять пока не могла, потому что все мысли его сосредоточивались на
происходящем по эту сторону стены, в комнатке, куда мы зашли.
Селиван мысленно отметил место выхода слухового отверстия (оно вовсе не
было заметно, я бы, например, ни за что не догадалась) и даже мельком подума
л о подслушивающем человечке что-то теплое, родственное. Кажется, то был е
го сын.
Из мебели секретная комнатка была оборудована одним-единственным дива
нчиком, к которому тут же устремились мысли пожилого лыцара. Он хотел поп
росить разрешения присесть, но и не желал сразу обнаруживать передо мной
свою старческую слабость.
Я разрешила сомнения Селивана, предложив:
Ц Не присесть ли нам, господин лыцар? И поговорим!
Старичок тут же с благодарностью уселся, устраивая свою подагрическую п
ятку поудобнее и размышляя, как бы ловчее начать разговор.
Я решила, что негоже упускать инициативу, и произнесла, имитируя княжеск
ую благосклонность:
Ц За то, что не признали за Георгом Кавустовым княжеского права, спасибо.

«Знает, Ц равнодушно отметил старичок. Ц А про казну знает?»
Ц А что с казной? Ц немедленно поинтересовалась я.
Ц С какой? Ц Старичок явно опешил от моей резвости. В его сознании тут же
предстал большой Ц в полтора обхвата Ц сундук, некогда полный золота, а
теперь почти пустой.
Ц Которая в сундуке должна была сохраняться, Ц пояснила я, сверяясь со
зрительным образом, возникшим в сознании Селивана. Ц Углы окованы желе
зом, на крышке Ц герб Шагировых. Сколько пудов золота там осталось?
«Знает, знает!» Ц панически испугался старичок. Мысли же его отпрыска, по
дслушивающего нашу беседу, и вовсе приняли мрачное направление.
Это меня куда-то не туда повело… Так недолго нажить и новых врагов, желающ
их моей смерти!
Ц Наверно, совсем не осталось, Ц с сочувственным вздохом попробовала о
тыграть я назад. Ц Заботы о княжестве требуют столько денег, что никаких
сундуков не хватит!
Ц Требуют, требуют, Ц радостно, с облегчением подхватил старичок. Ц Ку
ды там золота Ц серебра, и того, почитай, не осталось!
Но мрачного настроения сынка за стеной мне рассеять не удач ось.
Я сделала еще одну попытку:
Ц Жаль, что не осталось. А то я хотела все вам, лыцар, отдать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я