По ссылке сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стоял и Никола, повесив голову.
Ц Объявите ему свою волю, Ц шепнул Михаил.
Ц Никола… Ц Горло у меня предательски пересохло, я судорожно сглотнул
а.
Мой кучер поднял голову, вглядываясь в мое лицо в сумеречном полусвете.
Ц Я убью тебя, Ц прокаркала я. Ц Сама.
Никола вздрогнул, потом плечи его расправились, он гордо огляделся, а все
мысли захлестнуло и смыло волной счастья. Да и все присутствующие вздохн
ули облегченно. Некоторые заулыбались. А Лизавета, так та просто сияла, вы
сокомерно посматривая вокруг, Ц вот, мол, какова моя госпожа!
Ц Запаливай, Ц негромко приказал князь, и с трех сторон от меня загорел
ись жаркие костры.
Ц Я удаляюсь, но помните: как только вы успокоитесь Ц все получится, Ц о
бодряюще сказал Михаил. И я осталась одна, освещенная с трех сторон. Почем
у одна?
Ц Никола, Ц позвала я.
Теперь нас на освещенном пятачке стало двое. Ноги меня не держали, я опуст
илась прямо на сухую землю и приказала Николе:
Ц Сядь.
Он покорно уселся, безотрывно глядя на меня. И в глазах и в мыслях Ц пусто,
одно ожидание.
Чего он ждал? Чего ждала я? Мы молча смотрели друг другу в глаза. И вдруг слу
чилось чудо Ц я успокоилась.
Ц Нико-о-ода, Ц ласково сказала я ему, как маленькому мальчику. И поглад
ила по голове.
Рук я при этом не поднимала да и вообще не двигалась. Впрочем, и от моего по
глаживания ни один волосок не сдвинулся у Николы с места Ц потому что гл
адила я не снаружи головы, а изнутри.
Душа? Наверно, образование не давало мне увидеть божественную душу Ц я в
идела мозг. Со всеми извилинами, в красной вуали кровеносных сосудов. Но м
озг этот шевелился, ворочался, ему было неудобно. А все потому, что он, как м
едуза, тянулся ко мне своими извилинами-щупальцами.
И не мог дотянуться. Окончания щупальцев оказались черными, обугленными
, воспаленными. По краю моего сознания прошла нелепая мысль: «Он что, обжег
ся о пламя костра?» Ц но эта мысль сразу и ушла, потому что стало ясно: таки
ми их сделала я. И не обожгла я их, а отморозила. Мое ледяное невнимание сож
гло ему что-то важное, необходимое для нормальной жизни. Виновата была я,
но я же могла и исправить содеянное.
Решительно, как заправский хирург, я потянулась к отмороженным участкам
и чем-то невероятно тонким и острым принялась методично отсекать омертв
евшие участки. А также места, где воспаление уже невозможно было останов
ить. Все это я делала правой, разящей рукой. А левой, ласковой, в это время не
жно омывала разрезы.
И под моей левой рукой раны затягивались. Разрезанные края сходились, ср
астаясь вновь. Мозгу становилось все удобнее лежать в черепной коробке,
а новые, живые его щупальца тыкались в мою ладонь, как новорожденные слеп
ые щенята. И я щедро поила их той же целебной влагой, которой омывала раны.

Дело было сделано.
Я глубоко вздохнула и открыла глаза. Спустилась темнота, костры догорали
, мои ладони лежали на коленях, и не было в них ни острого скальпеля, ни губк
и с живой водой.
Кто-то сидел передо мной все в той же позе, которую принял когда-то Никола,
но это был, конечно, не Никола.
Ц Имя! Ц громким шепотом подсказал сзади князь Михаил.
Ц Антон, Ц отчетливо, но удивленно произнесла я. И Антон открыл глаза.
Ц Госпожа… Ц прошептал он.
Не было в его голосе ничего, кроме бесконечной благодарности..
К Антону уже бежали люди… Первая, разумеется, Лизавета. Его осторожно хло
пали по плечу, помогали поднять на слабые, еще непослушные ноги. Бабы-пова
рихи утирали слезы.
«А что ж мне никто не помогает?» Ц удивленно подумала я.
Сил не оставалось ни на что. Качни сейчас дуновение ветерка листики на де
ревьях Ц и я не выдержу, свалюсь прямо в багровые угли кострищ.
Ц Княгиня, Ц произнес мягкий голос Михаила.
Теплые сильные руки обняли меня за плечи, поправляя сползающую накидку.
По-моему, князь плакал. Или едва сдерживал слезы.
«Не надо, Ц хотела сказать я. Ц Ведь все получилось!»
Но вместо этого мои непослушные губы чуть слышно спросили:
Ц Князь, это был гипноз?
Ц Да, конечно. Разумеется Это был гипноз. Моя милая, замечательная, велик
олепная княгиня! Ц со счастливым смехом откликнулся Михаил.
Я протянула руку к шее, чтобы поправить капюшон накидки, и отдернула паль
цы. Они наткнулись на горячее, как сковорода, сплетение нитей Филуманы.
Ц Ой, Ц неуверенно сказала я.
Потому что бояться, в сущности, было нечего Ц поверхность Филуманы, прил
егающая к шее, не жгла, не пекла, а все так же нежно обволакивав кожу.

* * *

Утро невозможно было отменить, а очень хотелось.
За окошками веселилось солнце, ржали лошади, перекрикивались люди, туда-
сюда носилась Лизавета, радостная как никогда. Я забилась под покрывало
и занималась тем, что боялась всего вокруг, всего, во что вляпалась.
Ц Лизавета, Ц попросила, чуть высунув наружу нос, Ц позови князя.
Ц Сейчас подам вам одеться, Ц побежала та к платьям.
Ц Князя! Ц истерично рявкнула я и вновь спряталась в темноту, горящую п
очти полутора десятками мыслей и чувств людей вокруг избушки, суетящихс
я и собирающихся в дорогу.
Лизавета выронила из рук гребешок и с недоплетенной косой юркнула в двер
ь.
Не прошло и минуты, как вошел князь, осторожно кашлянув.
Я откинула покрывало, села на кровати в одной сорочке Ц мне все было безр
азлично.
Ц И что мне теперь делать, князь? Ц спросила я с ожесточением, будто он бы
л виновником всего. Ц Выйди, Лизавета! Ц заорала я сунувшейся было бело
брысой голове. Ц Что, князь, делать? Обходить каждое утро все княжество, р
ассказывая каждому из подданных, как я его люблю, и гладить каждого по гол
ове, чтобы они не посваливались в навьей истоме?.. Я не смогу так жить!
Ц Княгиня, Ц бодро заявил Михаил. Ц Загадка несложная, но требует врем
ени на объяснение. Мы с вами чудесно поговорим перед обедом…
Ц Нет! Ц вскрикнула я. Ц Я никуда не тронусь, пока вы все не объясните!
Михаил помолчал. Кивнул:
Ц Хорошо, княгиня, остановимся здесь.
Я тут же представила, что придется целый день смотреть на черные пятна ко
стриш, что они каждую секунду будут напоминать о моем господском рабстве
, о том, что я больше принадлежу не себе, а своим слугам, до которых мне и дел
а нет… И я вскрикнула:
Ц Нет! Мы поедем. Трогаемся немедленно. Но вы сядете в мою карету.
Ц Княгиня, Ц с некоторым сомнением начал Михаил, Ц если вам нездорови
тся…
Ц Я здорова, черт меня подери! Но… князь… я боюсь оставаться одна, наедин
е со своими слугами, Ц добавила я почти умоляюще. Ц Не привыкла я так. И н
е смогу. Чтобы люди зависели от меня до обмороков, до готовности немедлен
но умереть, сгореть заживо в костре! Если вы сейчас же, в карете, не расскаж
ете мне все-все и не поможете, я… Я сама тогда сойду с ума Ц как бы потом не
было плохо моим слугам!
Лицо князя на мгновение дрогнуло, но читать его мыслей я не могла и потому
не знала: то ли он испугался за меня, то ли, наоборот, меня? То ли просто поду
мал о чем-то совсем другом? Он только сказал:
Ц Княгиня, я немедленно иду в вашу карету и жду вас. Коротко поклонился и
мягко прикрыл дверь за собой.

* * *

Ц Антон, трогай! Ц приказала я, запрыгивая в карету.
Мой новый кучер молодцевато щелкнул кнутом, и карета двинулась, мелко со
трясаясь на рытвинах. Мы с князем, сидя друг против друга, то и дело соприк
асались коленками.
Ц У вас не совсем удобная карета, княгиня, Ц наконец нарушил молчание М
ихаил. Ц Мы могли бы поменяться Ц я отдал бы вам свою, а сам ехал в вашей. И
ли пересел бы на своего Чернавца Ч я с удовольствием проедусь верхом…
Ц Вы меня обманули, это был не гипноз! Ц прервала я его.
Ц Княгиня, я не знаю смысла этого слова, Ц напомнил Михаил.
Ц Гипноз Ц это внушение.
Ц Тогда это был все-таки он. Вы внушили кучеру, что он умер, а новому челов
еку Ц что он является Антоном.
Ц Человек под гипнозом как бы спит! Ц не сдавалась я.
Ц Тогда Ц не гипноз, Ц согласился Михаил, Ц Вокруг вас никто не спал. И
вообще я не слышал, чтобы кто-нибудь из князей и лыцаров отдават приказан
ия спящим антам. Ха, это было бы забавно! Ц развеселился он, видимо предст
авив такую картинку.
Ц Еще гипноз нужно снимать, Ц поделилась я. Ц Сказать: «Раз, два, три!», хл
опнуть в ладоши Ц и чары гипноза спадут, а человек станет прежним.
Ц Вот этого точно не получится, Ц пригорюнился князь. Ц Ваш Никола уме
р. Смерть Ц безвозвратна. Только Христу дано было вернуться…
Ц Вы уверены? Ц прервала я его, не желая слушать про воскрешение Христа.
Ц Если я сегодня вечером проделаю с моим кучером тот же фокус, что и вчера
, я точно не смогу отменить Антона и вернуть на место Николу?
Ц Никола умер, Ц терпеливо разъяснил князь. Ц Вы можете сегодня убить
своего Антона Ц никто вам и слова поперек не скажет. И можете на месте Ант
она создать нового человека. Конечно, вашему кучеру трудно будет выдержа
ть подряд два изменения в такой короткий срок… Его тело может умереть вм
есте с душой Антона… Но если кучер выживет Ц это будет уже третий челове
к.
Ц Но вы согласны, что тут все-таки внушение?
Ц Княгиня, тут больше чем внушение. Тут вера. Мы с вами верим в Бога, единог
о в трех лицах, мы Ц рабы Божий, и нам для внутреннего спокойствия этого д
остаточно, хоть мы Бога никогда не видели. И даже представить его, единого
, но в трех лицах, можем с трудом. Анты тоже в него верят, но им этой веры для ж
изни недостаточно. Они говорят, повторяя за нами, что верят во Всевышнего,
а на самом деле верят только в нас, своих господ. Мы для них Ц Бог на Земле.
И эту их веру нужно подкреплять, ведь человеку без веры Ц не жить. Хотя и п
одкреплять нужно осторожно Ц по двум причинам. Одну причину вы мне даве
ча назвали: на всех антов нас, господ, просто не хватит. А вторая причина Ц
этого и не нужно! Достаточно, если пятьдесят человек в моих теремах истов
о верят в меня. Потому что видят меня каждый день, а то и по несколько раз в д
ень. Они получают от меня приказания, похвалу или строгое наказание Ц дй
я подкрепления веры, что благость, что кара Ц все едино. На пятьдесят исто
во верующих приходится тысяча пятьсот верующих горячо (я условно говорю
, вы же понимаете). Эти полторы тысячи видят меня совсем не так часто Ц хор
ошо если в месяц раз. Но видят. А еще видят пример пятидесяти истово веряши
х в меня ближних слуг. А вера, княгиня, вешь заразительная. Так что этим пол
утора тысячам хватает. Ну а уж они входят в общение с пятьюдесятью тысяча
ми остальных антов моего княжества. Те, конечно, верят уже совсем не горяч
о. Остается место и для поклонения, например, нечисти. Небольшого, но покло
нения. И это не опасно. Потому что для каждодневной работы антов на полях и
по хозяйству их веры в меня хватает. Да и лыцары моего княжества берут I ча
сть моих княжеских забот на себя, поддерживая веру не только в свое, лыцар
ово, господство, но и в мое. А если уж появлюсь я перед кем-либо из антов лич
но, то тут вера так всколыхнется!… А Витвина поможет ей всколыхнуться еще
выше. Видите, все просто, княгиня. И не надо вам расстраиваться по таким пу
стякам.
Ц Хорошо вам говорить. А из-за меня человек умер.
Ц Это прискорбно, но тут случай особый. Я потом поразмышлял на досуге и д
умаю, что особой вины вашей в навьей истоме кучера и нет, пожалуй. Есть обс
тоятельства, которые сложились самым неблагоприятным образом.
Ц Какие такие обстоятельства? Ц сердито спросила я. А сама изо всех сил
надеялась, что Михаил сейчас как добрый волшебник снимет этот груз с мое
й души!
Ц Смотрите: кучер был в ближнем кругу кавустовских слуг, его вера в лыцар
а Георга была крепка и благостна. Но появились вы. Вы и Филумана. И первое ж
е ваше приказание, отданное, может быть, даже самым небрежным образом, выр
вало с корнем из его сердца лыцара Георга, и сердце это открылось для вас.
Если бы не обстоятельства, отвлекшие вас для общения с другими людьми Ц
с лыцарами, с княжеским представителем Селиваном, даже со мной, вы бы, коне
чно, нашли минутку сказать своему Ц теперь уже своему Ц кучеру несколь
ко слов. И ему бы этого хватило для продолжения веры. Но слова не были сказ
аны, а сердце Ц или, если хотите, душа Ц без веры долго не может. Вот и захл
ебнулся ваш Никола в пустоте. Не упало семя веры в готовую Ц уже взрыхлен
ную и унавоженную Ц почву. А раз не упало, так и не взошло.
Ц И что, правда князь настолько могущественнее лыцара, что может одним с
воим приказом искоренить, как вы говорите, веру в лыцара из сердца поддан
ного? Ц с вновь проснувшейся надеждой спросила я.
Ц Уж не хотите ли вы повернуть карету и направиться опять в гости к собак
е Георгу? Ц весело усмехнулся Михаил моей робкой надежде. Ц Полноте, кн
ягиня. То, что без всяких затруднений удалось с одним-единственным кучер
ом, вряд ли возможно с тремя-четырьмя десятками Георговых слуг Ц вместе-
то хранить старую веру не в пример легче! Да и не было у кучера установки о
т прежнего господина противиться вам, своей законной княгине. А теперь-т
о уж Георг наверняка позаботился внушить слугам своим мысль об опасност
и нежданно-негаданно явившейся госпожи. Вы, конечно, легко бы развеяли их
опасения и выкорчевали нехорошего лыцара из их душ Ц хватило бы одного-
двух дней. Но убьют-то вас много раньше! Так что не стоит возвращаться, все
вы правильно сделали, княгиня. И сейчас делаете правильно! Ц Ох вы и льст
ец! Ц пожурила я князя и засмеялась. Он так легко и спокойно развеял мои у
тренние терзания, что я готова была простить ему все, даже если б он назвал
сейчас меня первой красавицей мира.
Но он почему-то не воспользовался представившейся возможностью. Впроче
м, ему простительно Ц он ведь тоже не мог читать моих мыслей. Пришлось пер
еключиться на другую тему.
Ц Хотите, и я открою вам страшную тайну, Ц все еще улыбаясь, сказала я, Ц
Знаете, для спокойной и комфортной жизни мне вовсе не обязательно верить
в Христа, триединого Бога, Будду, Аллаха или еще кого-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я