встраиваемый смеситель на ванну с подсветкой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Столы трещат под тяжестью письменных приборов, уже два месяца не видевши
х света божьего. Говорят даже, будто недра трюма неоднократно разверзали
сь, извергая кипы бумаги, никак не ожидавшей, что так скоро будет нарушен е
е безмятежный покой.
Считаю долгом вас уведомить, что кое-кто намеревается опустить в ваш ящи
к статьи, которые никак не могут вам подойти по недостатку оригинальност
и, так как их нельзя считать неопубликованными. Смею вас уверить, что не да
лее как вчера видели одного автора, который, наклонившись над столом, в од
ной руке держал открытый том «Зрителя», а в другой Ч чернильницу, разогр
евая чернила на лампе. Нечего и говорить, что вы должны остерегаться тако
го рода подвохов. В столбцах «Зимней хроники» не должны появляться стать
и, прочитанные нашими предками за завтраком еще сто лет тому назад".
Ч Прекрасно, Ч сказал Альтамонт, когда доктор окончил чтение. Ч Право
же, это очень забавно; судя по всему, автор письма был разбитной малый.
Ч Именно Ч разбитной, Ч ответил доктор. Ч А вот не лишенное юмора объя
вление:
"Требуется особа средних лет и хорошего поведения для одевания актрис «К
оролевского театра Северной Георгии». Будет предложено приличное возн
аграждение; чай и пиво Ч по требованию.
Адресоваться в театральный комитет. NB. Предпочтение будет отдано вдове".

Ч Однако наши соотечественники были веселые ребята, Ч сказал Джонсон.

Ч И что же, вдова нашлась? Ч спросил Бэлл.
Ч Как будто нашлась, Ч ответил доктор, Ч потому что вот ответ театраль
ному комитету:

"Милостивые государи, я вдова
; мне двадцать шесть лет от роду, и я могу представить неоспоримые доказат
ельства своего безупречного поведения и незаурядных дарований. Но, преж
де чем принять на себя заботы о туалете актрис вашего театра, я хотела бы з
нать, будут ли они ходить в штанах и дадут ли мне в помощь несколько дюжих
матросов, чтобы затягивать и зашнуровывать корсеты этих дам? Затем вы мо
жете, милостивые государи, рассчитывать на готовую к услугам
А.Б.
P.S. Не найдете ли вы возможным заменить пиво водкой?"

Ч Браво! Ч воскликнул Альтамонт. Ч Я, кажется, вижу этих горничных, кото
рые зашнуровывают актрис при помощи шпиля. Веселый народ были спутники к
апитана Парри!
Ч Как и все, кто достигает своей цели, Ч ответил Гаттерас.
Подав такую реплику, капитан снова погрузился в молчание. Доктор, не хоте
вший распространяться на эту тему, продолжал чтение.
Ч А вот картина арктических невзгод, Ч сказал он. Ч Ее можно было бы раз
нообразить до бесконечности, но здесь встречаются довольно меткие заме
чания. Судите сами:
"Выйти утром подышать свежим воздухом, спуститься с корабля на лед Ч и с п
ервого же шага провалиться в прорубь и против воли принять холодную ванн
у.
Отправиться на охоту, приблизиться к великолепному оленю, прицелиться, с
пустить курок и испытать ужасное разочарование, обнаружив, что порох на
полке отсырел.
Пуститься в путь с куском свежего хлеба в кармане, почувствовать аппетит
и убедиться, что хлеб замерз, стал как каменный и может искрошить вам зубы
, между тем как последним ни за что не удастся искрошить хлеб.
Услыхав, что в виду корабля оказался волк, поспешно встать из-за стола и в
ыйти наружу, а по возвращении убедиться, что обед ваш съеден другими.
Возвращаться с прогулки, предаваясь глубокомысленным и полезным размы
шлениям, и вдруг очутиться в объятиях медведя".
Ч Нам с вами, друзья мои, Ч сказал доктор, Ч ничего не стоит вообразить
и другие невзгоды полярной жизни; но когда испытаешь подобные бедствия,
рассказывать о них становится уже удовольствием.
Ч Честное слово, Ч сказал Альтамонт, Ч «Зимняя хроника» Ч преинтерес
ная газета, и очень жаль, что мы не можем на нее подписаться.
Ч А что, если мы попробуем издавать собственную газету? Ч спросил Джонс
он.
Ч Впятером-то? Ч воскликнул доктор. Ч Мы все пятеро были бы авторами, и,
пожалуй, не оказалось бы читателей.
Ч Не оказалось бы и зрителей, если бы нам вздумалось давать представлен
ия, Ч заметил Альтамонт.
Ч Кстати, доктор, Ч сказал Джонсон, Ч расскажите нам что-нибудь о театр
е капитана Парри. Исполнялись ли там новейшие пьесы?
Ч Разумеется. Сначала были использованы два тома собраний драматическ
их произведений, находившихся на корабле «Гекла», и представления давал
ись по понедельникам, раз в две недели. Но потом, когда репертуар истощилс
я, новоиспеченные драматурги принялись за дело, и сам Парри, по случаю рож
дества, сочинил комедию на тему дня под названием; «Северо-Западный прох
од, или Конец путешествия»; она имела огромный успех.
Ч Замечательное заглавие, Ч сказал Альтамонт, Ч но если бы мне пришло
сь заняться таким сюжетом, то, признаюсь, я не знал бы, как быть с развязкой.

Ч Ваша правда, Ч сказал Бэлл, Ч кто знает, чем все это кончится.
Ч Но зачем думать о последнем акте, если первые идут хорошо? Ч воскликн
ул доктор. Ч Предоставим все судьбе, друзья мои; будем как можно лучше ис
полнять свою роль, но так как развязка зависит от творца вселенной, то не б
удем сомневаться в его искусстве. Уж он знает, как нам помочь.
Ч Все это мы увидим во сне, Ч сказал Джонсон. Ч Уже поздно; пора и на боко
вую.
Ч Вы слишком торопитесь в постель, старина, Ч заметил доктор.
Ч Что поделаешь, доктор! Мне так уютно в постели! К тому же я всегда вижу пр
иятные сны, мне снятся теплые страны, и, по правде сказать, одна половина м
оей жизни проходит под экватором, а другая Ч под полюсом.
Ч Черт возьми, Ч сказал Альтамонт, Ч какая у вас счастливая натура!
Ч Вот именно, Ч ответил Джонсон.
Ч В таком случае, Ч добавил доктор, Ч было бы грешно мучить милейшего Д
жонсона. Его ждет тропическое солнце. Идем спать.

11. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ СЛЕДЫ

В ночь с двадцать шестого на двадцать седьмое апреля погода переменилас
ь. Температура значительно понизилась. Обитатели Дома доктора сразу обн
аружили это по холоду, забиравшемуся к ним под одеяла. Альтамонт, дежурив
ший у печи, не скупился на дрова, желая поддержать в помещении температур
у не ниже пятидесяти градусов (+10C).
Похолодание предвещало скорое окончание метели, что радовало доктора. Э
то означало, что начнутся привычные занятия, охота, экскурсии, обследова
ние окрестных территорий, и кончится вынужденное безделие, которое спос
обно испортить даже самый лучший характер.
На другой день доктор встал рано и, карабкаясь по ледяным уступам, взобра
лся на вершину утеса, где стоял маяк.
Ветер повернул к северу; воздух был прозрачен. Плотная белая скатерть сн
егов покрывала равнину.
Вскоре и остальные путешественники вышли на воздух и первым делом занял
ись очисткой своего дома от снежных сугробов. Площадку нельзя было узнат
ь: на ней не видно было следов человеческого жилья. Метель сравняла все не
ровности почвы. Землю покрывал слой снега не менее пятнадцати футов толщ
иной.
Прежде всего пришлось расчистить снег вокруг строений; затем вернули до
му его прежнюю архитектурную форму, восстановили занесенные снегом сте
ны, придав им нужный отвес. Этого добились без особых трудов: сперва сколо
ли лед снеговым ножом, потом быстро обтесали стены до нужной толщины.
После двухчасовой усердной работы весь лед был сколот, и показалась гран
итная почва; затем расчистили дорожку к складам и к пороховому погребу.
Но так как в этом изменчивом климате можно было всегда ожидать метелей, т
о из склада перенесли в кухню новый запас провизии. Всем приелась солони
на, и хотелось свежего мяса. Необходимо было улучшить питание. Дело было з
а охотниками: они стали готовиться к походу.
Апрель уже подходил к концу, но еще незаметно было признаков полярной ве
сны, час возрождения арктической природы еще не пробил: приходилось ждат
ь не менее шести недель. Слабые лучи солнца не могли прогреть снежные рав
нины и вызвать к жизни скудную северную флору. Было мало надежды на перна
тую и четвероногую дичь. Между тем заяц, несколько белых куропаток и даже
молодой песец вполне бы удовлетворили неприхотливых обитателей Дома д
октора. Итак, охотники дали себе слово беспощадно преследовать любое жив
отное, которое приблизится на расстояние ружейного выстрела.
Доктор, Бэлл и Альтамонт решили обследовать окрестности. Американец, суд
я по его замашкам, был искусным, смелым охотником и метким стрелком, хотя и
любил прихвастнуть. К ним присоединился и Дэк, такой же рьяный охотник, ка
к Альтамонт, но не склонный к бахвальству.
Трое охотников направились на восток, перебрались через соседний утес и
пошли по беспредельной белоснежной равнине. Впрочем, незачем было далек
о ходить, потому что уже в двух милях от форта появились многочисленные с
леды зверей, тянувшиеся к берегам залива Виктории. Казалось, они охватыв
али форт концентрическими кругами.
Охотников это заинтересовало; некоторое время они шли по следам, потом, о
становившись, переглянулись.
Ч Ну, да! Теперь мне все ясно! Ч воскликнул доктор.
Ч Ясно, как божий день, Ч подхватил Бэлл. Ч Это медвежьи следы.
Ч Превосходная дичь, Ч заявил Альтамонт, Ч но, мне думается, нынче она н
ам не очень-то подходит.
Ч Почему же? Ч спросил Клоубонни.
Ч Ее слишком уж много, Ч ответил Альтамонт.
Ч Что вы хотите сказать? Ч спросил Бэлл.
Ч Здесь отчетливо можно различить следы пяти медведей, Ч это уже черес
чур!
Ч Вы в этом уверены? Ч спросил доктор.
Ч Посмотрите и судите сами: вот этот след совсем не похож на тот; у того ко
гти гораздо дальше расставлены друг от друга. А вот следы еще одного медв
едя, который будет поменьше. Сравните как следует, и на небольшом простра
нстве вы обнаружите следы пяти белых медведей.
Ч Так оно и есть, Ч внимательно всмотревшись, подтвердил Бэлл.
Ч В таком случае, Ч заявил Клоубонни, Ч нечего вам попусту храбриться.
Напротив, надо соблюдать осторожность. В конце суровой зимы медведи всег
да очень голодные. Теперь они чрезвычайно опасны, и так как мы знаем тепер
ь, сколько их…
Ч А также их намерения, Ч добавил Альтамонт.
Ч Вы думаете, Ч спросил доктор, Ч что они обнаружили наше присутствие
на этом побережье?
Ч Наверняка. Впрочем, может быть, мы напали на дорогу, которой шли медвед
и… Но тогда почему следы описывают круги, а не идут по прямой линии? Очевид
но, медведи пришли с юго-востока, остановились здесь и отсюда начали свои
поиски.
Ч Совершенно верно, Ч сказал доктор. Ч Несомненно, сегодня ночью они б
ыли здесь.
Ч Наверное, и прошлые ночи, Ч ответил Альтамонт, Ч только следы их зане
сло снегом.
Ч Нет, Ч возразил Клоубонни, Ч скорее всего медведи выжидали, пока кон
чится буран, затем направились к берегу залива, надеясь застигнуть врасп
лох какого-нибудь тюленя, тут они и почуяли нас.
Ч Наверное, так и было, Ч согласился Альтамонт. Ч Впрочем, легко будет у
знать, придут ли они сюда в эту ночь.
Ч А как же это узнать? Ч спросил Бэлл.
Ч Надо на некотором участке стереть их следы. Если завтра мы увидим новы
е следы, Ч значит, медведи действительно выслеживают нас.
Ч Так и сделаем, Ч сказал доктор. Ч По крайней мере мы будем знать, как б
ыть дальше.
Охотники принялись за дело и вскоре следы на протяжении около ста туазов
были стерты.
Ч Как странно! Ч сказал Бэлл. Ч Как могли медведи почуять нас на таком р
асстоянии! Ведь мы не жгли никакого жира, запах которого мог бы их привлеч
ь.
Ч О! Медведи обладают чрезвычайно острым зрением и тонким обонянием, Ч
отвечал Клоубонни. Ч К тому же это очень смышленые звери, может быть даже
самые умные животные на свете; они живо почуяли, что здесь происходит что
-то необычное.
Ч А кто может поручиться, Ч добавил Бэлл, Ч что во время бурана они не п
одходили к самому форту?
Ч Но почему же они остановились сегодня ночью на таком расстоянии от на
с? Ч спросил Альтамонт.
Ч Трудно сказать, Ч ответил доктор, Ч но можно ожидать, что они будут по
степенно суживать свои круги вокруг форта Провидения.
Ч Посмотрим, Ч сказал Альтамонт.
Ч Пойдемте дальше, Ч заявил Клоубонни, Ч только прошу не зевать: будем
начеку!
Охотники продвигались крайне осторожно: ведь медведи могли притаиться
где-нибудь за ледяным холмом. Нередко они принимали за медведя высокий б
елый сугроб, но всякий раз с радостью убеждались в своей ошибке.
На обратном пути они поднялись на соседний конический утес и с его высот
ы внимательно осмотрели всю равнину от мыса Вашингтона до острова Джонс
она.
Они ничего не обнаружили. Все было неподвижно, бело и мертво: ни звука, ни ш
ороха…
Охотники вернулись в ледяной дом.
Гаттерасу и Джонсону рассказали о происшедшем; решено было соблюдать кр
айнюю осторожность. Настала ночь; ничто не нарушало ее торжественный пок
ой; ничто не предвещало близкой опасности.
На другой день на рассвете Гаттерас и его товарищи, хорошо вооруженные, п
ошли осматривать снега и обнаружили такие же следы, как и накануне, но уже
ближе к дому. Очевидно, враги готовились к осаде форта Провидения.
Ч Они снова кружат вокруг нас, Ч сказал доктор.
Ч И даже выдвинулись вперед, Ч добавил Альтамонт. Ч Взгляните на след
ы, которые идут по направлению к площадке. Это следы огромного медведя.
Ч Да, мало-помалу медведи приближаются к нам, Ч сказал Джонсон. Ч Ясно,
что они хотят нас атаковать.
Ч Это несомненно, Ч ответил доктор. Ч Но не будем выходить без нужды. На
м трудно будет с ними справиться.
Ч Но куда же девалось это проклятое зверье? Ч воскликнул Бэлл.
Ч Они, наверно, подстерегают нас, притаившись за льдинами, где-нибудь на
востоке. Нам нельзя удаляться от дома.
Ч Ну, а как же охота? Ч спросил Альтамонт.
Ч Отложим ее на несколько дней, Ч ответил доктор. Ч Давайте сотрем бли
жайшие следы, а завтра утром посмотрим, появятся ли новые. Таким образом, м
ы сможем следить за действиями неприятеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я