Упаковали на совесть, тут 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

страдания, которым подвергались мат
росы, были так ужасны, стужа так жестока, что ни один человек из экипажа не
возвратился в Англию, за исключением самого Гаттераса, прошедшего по льд
ам более двухсот миль и доставленного на родину датским китобойным судн
ом.
Возвращение из всей экспедиции одного только человека произвело тяжел
ое впечатление. Кто после этого решился бы следовать за Гаттерасом в его
безумных предприятиях? Однако он не отчаивался. Его отец-пивовар умер, и Г
аттерас сделался обладателем состояния, не уступавшего богатству инди
йского набоба.
Между тем произошло событие, затронувшее самолюбие Гаттераса.
Бриг «Адванс», с экипажем в семнадцать человек, снаряженный коммерсанто
м Гриннеллом и состоявший под начальством доктора Кейна, отправился на п
оиски Джона Франклина. В 1853 году он проник в пролив Смита через Баффинов за
лив и прошел за восемьдесят второй градус северной широты, то есть продв
инулся к полюсу ближе, чем кто-либо из его предшественников.
И этот бриг был американским судном, а сам Гриннелл и доктор Кейн Ч амери
канцами!
Легко понять, что обычное презрение англичанина к янки у Гаттераса переш
ло в ненависть. Он решил во что бы то ни стало пройти дальше, чем его отважн
ый соперник, и достичь полюса.
Целых два года он жил инкогнито в Ливерпуле, выдавая себя за матроса. В лиц
е Ричарда Шандона он нашел человека, какой был ему необходим, и в анонимно
м письме предложил ему, так же как и доктору Клоубонни, свои условия. «Форв
ард» был построен, снаряжен, оборудован. Имени своего Гаттерас не открыл,
иначе никто не согласился бы его сопровождать. Гаттерас решил принять на
чальство над бригом при каких-нибудь чрезвычайных обстоятельствах или
когда «Форвард» настолько продвинется вперед, что будет уже поздно возв
ращаться. Впрочем, он мог предложить экипажу, как мы это видели, столь выго
дные денежные условия, что ни один матрос не отказался бы следовать за Га
ттерасом хоть на край света.
Да и в самом деле, Гаттерас хотел отправиться на край света!
И вот в критических обстоятельствах Гаттерас, не колеблясь, заявил о себ
е экипажу.
Его верная собака Дэк, сопровождавшая его в путешествиях, первая признал
а хозяина, и, к радости людей мужественных и крайнему огорчению робких, не
ожиданно выяснилось, что капитаном брига «Форвард» был Джон Гаттерас.

13. ПЛАНЫ ГАТТЕРАСА

Появление на бриге этого отважного человека было по-разному встречено э
кипажем. Одни всецело встали на сторону Гаттераса, соблазненные деньгам
и, другие, смельчаки, сочувствовали его замыслам, третьи повиновались, но
скрепя сердце, и готовы были возмутиться при первом же удобном случае. Жи
знь на бриге вошла в свою колею. Воскресенье 20 мая было посвящено отдыху.
В каюте капитана собрались на совещание Шандон, Уолл, Джонсон и доктор.
Ч Господа, Ч сказал капитан своим характерным, мягким и вместе с тем по
велительным голосом, Ч вам известно, что я решил достигнуть полюса. Я хот
ел бы знать ваше мнение. Что вы думаете об этом. Шандон?
Ч Мне нечего думать, капитан, Ч холодно ответил Шандон, Ч мое дело пови
новаться.
Казалось, этот ответ ничуть не удивил Гаттераса.
Ч Прошу вас, Ричард Шандон, Ч все тем же холодным тоном продолжал капит
ан, Ч высказаться относительно шансов, какие мы имеем на успех.
Ч За меня ответят факты, капитан, Ч отвечал Шандон. Ч Все попытки таког
о рода до сих пор оказывались неудачными. Желаю, чтобы мы были счастливее.

Ч И мы будем счастливее. Как ваше мнение, господа?
Ч Что до меня, Ч ответил доктор, Ч то я считаю, что ваше намерение, капит
ан, вполне осуществимо. Несомненно, когда-нибудь мореплаватели достигну
т полюса, и я не вижу, почему бы этого не сделать именно нам!
Ч Это будет для нас тем легче, Ч отвечал Гаттерас, Ч что приняты все нуж
ные меры и мы можем воспользоваться опытом наших предшественников. Кста
ти, Шандон, благодарю вас за ваши труды по снаряжению брига. В числе матрос
ов есть несколько беспокойных голов, но я сумею их обуздать. Вообще же я мо
гу только похвалить вас.
Шандон холодно поклонился. Положение его на бриге, которым он рассчитыва
л командовать, становилось фальшивым. Гаттерас сразу же это понял и оста
вил его в покое.
Ч Что до вас, господа, Ч обратился он к Уоллу и Джонсону, Ч то я счастлив,
что заручился содействием таких мужественных и опытных людей, как вы.
Ч Я весь к вашим услугам, капитан, Ч отвечал Джонсон, Ч и хотя ваше пред
приятие представляется мне несколько рискованным, но вы можете вполне н
а меня рассчитывать.
Ч И на меня тоже, Ч добавил Джемс Уолл.
Ч Что до вас, доктор, то я отлично знаю вам цену.
Ч В таком случае, вы знаете больше, чем я сам, Ч с живостью ответил доктор
.
Ч Считаю нужным, господа, Ч начал опять Гаттерас, Ч объяснить вам, на ка
ких неопровержимых фактах основывается мой проект достичь полюса. В тыс
яча восемьсот семнадцатом году судно «Нептун», отправившись из Абердин
а, прошло к северу от Шпицбергена к восемьдесят второму градусу. В тысяча
восемьсот двадцать шестом году знаменитый Парри, после своей третьей эк
спедиции в полярные моря, отправился со Шпицбергена на санях-лодках и по
днялся на сто пятьдесят миль к северу. В тысяча восемьсот пятьдесят втор
ом году капитан Инглфилд достиг в проливе Смита семьдесят восьмого град
уса и тридцати пяти минут широты. Все это были английские суда, находивши
еся под командою англичан, наших соотечественников.
Гаттерас остановился.
Ч Я должен добавить, Ч продолжал он со смущенным видом, как бы с трудом в
ыговаривая слова, Ч что в тысяча восемьсот пятьдесят четвертом году ам
ериканец Кейн, командовавший бригом «Адванс», поднялся еще выше, а его по
мощник лейтенант Мортон, отправившись по ледяным полям, водрузил знамя С
оединенных Штатов выше восемьдесят второго градуса широты. Больше я не б
уду к этому возвращаться. Необходимо, однако, знать, что капитаны корабле
й «Нептун», «Энтерпрайз», «Изабелла» и «Адванс» установили факт, что за э
тими высокими широтами существует полярный бассейн, совершенно свобод
ный ото льдов.
Ч Свободный ото льдов! Ч воскликнул Шандон, прерывая капитана. Ч Не мо
жет быть!
Ч Имейте в виду, Шандон, Ч спокойно сказал капитан, глаза которого на ми
г вспыхнули, Ч что я привожу точные факты и называю подлинные имена. Доба
влю еще, что во время стоянки капитана Пенни в тысяча восемьсот пятьдеся
т первом году в проливе Веллингтона его помощник Стюарт тоже видел свобо
дное от льдов море, и его показания подтверждаются свидетельством сэра Э
дуарда Бельчера, зимовавшего в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году
в Нортумберлендском заливе под семьдесят шестым градусом пятьюдесятью
двумя минутами широты и девяносто девятью градусами двадцатью минутам
и долготы. Факты эти не подлежат никакому сомнению, и отрицать их могут то
лько люди недобросовестные.
Ч Однако, капитан, Ч заметил Шандон, Ч факты эти настолько противореч
ивы, что…
Ч Ошибаетесь, Шандон, ошибаетесь! Ч воскликнул доктор Клоубонни. Ч Эт
и факты ничуть не противоречат утверждениям науки. Надеюсь, капитан позв
олит мне это доказать?
Ч Прошу вас, доктор, Ч сказал Гаттерас.
Ч Так слушайте же, Шандон. Географические данные и изотермы, несомненно,
доказывают, что область наибольших холодов на земном шаре находится не у
полюса, но, подобно магнитному полюсу Земли, отстоит от Северного полюса
на несколько градусов. Исследованиями Брюстера, Берхама и других физико
в установлено, что на нашем полушарии существуют два полюса холода: один
в Азии, под семьюдесятью девятью градусами тридцатью минутами северной
широты и сто двадцатью градусами восточной долготы, а другой в Америке, п
од семьюдесятью восемью градусами северной широты и девяносто семью гр
адусами западной долготы. В настоящее время нас интересует последний, и
вы видите, Шандон, что он отстоит от полюса больше чем на двенадцать граду
сов. После этого позвольте вас спросить: почему море у полюса не может быт
ь таким же свободным от льдов, как летом под шестьдесят шестой параллель
ю, то есть в южных частях Баффинова залива?
Ч Здорово сказано! Ч заметил Джонсон. Ч Доктор говорит об этих вещах к
ак специалист.
Ч Так оно и должно быть, Ч согласился Джемс Уолл.
Ч Химеры и предположения! Чистой воды гипотезы! Ч упрямо твердил свое Ш
андон.
Ч Рассмотрим оба случая, Шандон, Ч продолжал Гаттерас. Ч Море или своб
одно от льдов, или не свободно; но и в том и в другом случае ничто не может по
мешать нам достигнуть полюса. Если море свободно, «Форвард» легко достав
ит нас к цели; если же оно не свободно, то мы попытаемся добраться до полюс
а на санях. Согласитесь, что это вполне возможно. Если мы достигнем на наше
м бриге восемьдесят третьего градуса, нам останется до полюса всего четы
реста двадцать миль.
Ч Но что значат эти четыреста двадцать миль, Ч быстро вставил доктор,
Ч когда известно, что казак Алексей Марков на санях, запряженных собака
ми, прошел по Ледовитому океану, вдоль северных берегов Азиатской России
, восемьсот миль и притом всего в двадцать четыре дня?
Ч Слышите, Шандон? Ч сказал Гаттерас. Ч Скажите мне теперь: возможно ли
, чтобы англичанам не удалось сделать того, что совершил этот казак?
Ч Конечно, удастся! Ч воскликнул пылкий доктор.
Ч Удастся! Ч повторил боцман.
Ч Итак, Шандон? Ч спросил Гаттерас.
Ч Капитан, Ч холодно ответил Шандон, Ч я могу только повторить то, что у
же сказал: буду повиноваться!
Ч Хорошо. Теперь рассмотрим наше теперешнее положение, Ч продолжал Га
ттерас. Ч Нас затерло льдами; и мне кажется, что в нынешнем году нам не уда
стся войти в пролив Смита. Поэтому вот что следует предпринять.
Гаттерас разложил на столе одну из тех превосходных карт, которые были и
зданы в 1859 году по распоряжению адмиралтейства.
Ч Не угодно ли вам, господа, следить! Если пролив Смита будет для нас закр
ыт, то пролив Ланкастера на западном берегу Баффинова залива должен быть
свободен. Я считаю, что мы должны подняться этим проливом до пролива Барр
оу, а оттуда Ч до острова Бичи. Путь этот проходили тысячу раз парусные су
да, следовательно, мы легко пройдем его на винтовом бриге. Достигнув остр
ова Бичи, мы продвинемся, насколько возможно, к северу по проливу Веллинг
тона до устья прохода, соединяющего пролив Веллингтона с проливом Корол
евы, к тому месту, где наблюдалось свободное от льдов море. Сегодня двадца
тое мая, следовательно, через месяц, при благоприятных обстоятельствах,
мы достигнем этого пункта, а оттуда направимся к полюсу. Что вы на это скаж
ете, господа?
Ч Очевидно, это единственный путь, которым можно идти, Ч ответил Джонсо
н.
Ч В таком случае, мы пойдем, и завтра же! Сегодня воскресенье, и мы будем от
дыхать. Прошу вас, Шандон, следить за тем, чтобы чтение библии совершалось
регулярно. Религия оздоровляет душу человека, а моряку приходится всеце
ло надеяться на бога.
Ч Слушаю, капитан, Ч проговорил Шандон и вместе с Джонсоном и Уоллом вы
шел из каюты.
Ч Доктор, Ч сказал Гаттерас, когда они остались вдвоем, Ч моего помощн
ика Шандона погубило оскорбленное самолюбие. Мне уже больше не приходит
ся на него рассчитывать.
На другой день рано утром капитан приказал спустить на воду шлюпку, наме
реваясь осмотреть айсберги, находившиеся в бассейне, который имел не бол
ее двухсот ярдов ширины. Гаттерас заметил, что вследствие неприметного н
апора льдов проход начинает суживаться. Поэтому необходимо было сделат
ь в нем брешь, чтобы не попасть в тиски ледяных гор. Средства, к которым при
бег Гаттерас, доказывали, что он человек энергичный.
Прежде всего он приказал прорубить ступеньки в ледяной стене, поднялся н
а вершину горы и убедился, что будет нетрудно проложить дорогу на юго-зап
ад. По его приказанию почти в центре горы была вырыта минная камера. Быстр
о производившиеся работы были закончены в понедельник днем.
Гаттерас не мог рассчитывать на подрывные шашки с зарядом от восьми до д
есяти фунтов пороха, которые не произвели бы никакого действия на огромн
ые массы льда; они пригодны только для взламывания ледяных полей. Поэтом
у он приказал зарядить камеру тысячью фунтами пороха, взрывное действие
которого было точно рассчитано. От мины тянулся наружу длинный шнур в ре
зиновой оболочке. Скважину заполнили снегом и обломками льда, которым мо
роз ближайшей же ночью должен был придать твердость гранита. В самом дел
е, температура воздуха под действием восточного ветра понизилась до +12F (-11
С).
На другой день, в семь часов утра, «Форвард» стоял под парами, готовый восп
ользоваться первым открывшимся проходом. Взорвать мину поручили Джонс
ону. Длина фитиля была рассчитана таким образом, что он должен был гореть
в течение получаса. Итак, у Джонсона было достаточно времени, чтобы верну
ться на бриг. И действительно, он поджег фитиль и через десять минут был уж
е на своем посту. Весь экипаж был на палубе; погода стояла сухая и довольно
ясная; снег перестал идти; Гаттерас, стоя на рубке с доктором и Шандоном, о
тсчитывал время по хронометру.
В восемь часов тридцать пять минут послышался глухой взрыв, гораздо боле
е слабый, чем можно было ожидать. Профиль ледяных гор мгновенно изменилс
я, как во время землетрясения; столб густого белого дыма взвился к небу на
огромную высоту; длинные трещины избороздили склоны айсберга, верхняя ч
асть его была снесена, обломки разметало далеко во все стороны, и они пада
ли дождем вокруг «Форварда».
Но проход все-таки не был очищен; огромные льдины, опираясь краями на сосе
дние утесы, висели в воздухе, и можно было опасаться, что они, упав, замкнут
кольцо льдов, охватывающих бриг.
Гаттерас в один миг понял создавшееся положение.
Ч Уолстен!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я