Качество супер, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На календаре было 16 апр
еля .
Ц Это что , очередной вопрос с
подвохом ? Ц спросил Чак .
Ц Нет .
Ц А они меня схватят ?
Ц О чем ты ? Ц До Чака
никто не задавал этого вопроса .
Ц Если я убью его . Они меня
схватят ? И подвесят на фонарном столбе
, чтобы я дрыгал в воздухе ножками .
Ц Не знаю , Ц сказал Джонни . Ц
Но скорее всего они тебя схватят .
Ц И нельзя будет перенестись на
машине времени в этот прекрасный м
ир ? В славный семьдесят седьмой год ?
Ц Боюсь , что нет .
Ц Ну и ладно . Я бы так и
так убил его .
Ц Значит , убил бы ?
Ц Ясное дело . Ц Чак ухмыльнулся
. Ц Запасся бы цианистым калием , или
зашил в воротник рубашки бритвенное лезвие
, или еще что -нибудь такое . Чтобы
не измывались , когда схватят . Но я
бы это сделал . Иначе я бы с ума
сходил , что все они , эти миллионы
погибших по его милости , будут преследовать
меня до самой смерти .
Ц До самой смерти , Ц повторил
Джонни каким -то больным голосом .
Ц Вы что , Джонни ?
Джонни заставил себя улыбнуться .
Ц Все в порядке . Просто сердце
провалилось куда -то на секунду .
Чак продолжал чтение «Джуда» под по
чти безоблачным небом .



4

Май .
И вновь за
пах сена , и вновь все заполняют жимолос
ть , пыль и розы . Весна гостит в
Новой Англии недолго , одну неповторимую
недельку , а там диск -жокеи поставят «зо
лотые пластинки» ансамбля «Бич Бойз» , рев
«хонды» огласит окрестности , и с шумом
ввалится разгоряченное лето .
Как -то вечером в конце этой не
повторимой недели Джонни сид ел дома
, всматриваясь в мягкий и глубокий весенн
ий сумрак . Чак отбыл на школьный бал
со своей новой подружкой , куда более
развитой , чем ее предшественницы .
« Она читает »
, Ц доверит
ельно сообщил Чак Джонни , Ц это был
разговор людей , знающих , что почем на
бел ом свете .
Нго больше не жил в поместье . В
конце марта он получил гражданство , в
апреле предложил свои услуги в качест
ве портье в одном из отелей курортного
местечка в Северной Каролине , три неде
ли назад поехал туда на собеседование
и сразу же был принят . П еред от
ъездом зашел к Джонни .
Ц Мне кажется , вы зря так бесп
окоитесь из -за тигров , вы видите их
там , где их нет , Ц сказал он . Ц
У тигра полосы сливаются с зарослями
, так что его не разглядеть . Вот бе
спокойному человеку и начинают повсюду мер
ещиться тигры .
Ц Но ведь тигр есть , Ц возраз
ил Джонни .
Ц Возможно , Ц согласился Нго . Ц
Только он где -то прячется . А тем
временем вы таете на глазах .
Джонни встал , подошел к холодильнику
и , налив себе пепси , вышел со стакано
м на веранду . Он сидел , потягивал пепси
и думал о том , как повезло л
юдям , что путешествие во времени невозможно
. Оранжевый глаз луны зажегся над сосна
ми , кровавая дорожка перечеркнула бассейн . З
аквакали , забултыхались первые лягушки . Немного
погодя Джонни зашел в дом и плесн
ул себе в пепси изрядную пор ц
ию рома . Потом вернулся на террасу
, снова сел со стаканом в руке и
стал смотреть , как луна , поднимаясь все
выше , из оранжевой постепенно превращалась
в таинственную серебряную .



ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ


1

23 июня 1977 года
Чак прощался со школой . Джонни , н
адевший по этому случаю парадный ко
стюм , сидел в душном зале вместе с
Роджером и Шелли Чатсворт и смотрел , к
ак ему , сорок третьему по счету , вручал
и аттестат . Шелли прослезилась .
А потом бы
л банкет на лужайке перед домом Чатсво
ртов . День выдался жаркий и в лажный
. Грозные тучи с багровым брюхом скапли
вались на западе ; они медленно ползли в
доль горизонта и , судя по всему , не
собирались приближаться . Чак , раскрасневшийся
после трех коктейлей , подошел со своей
подружкой Патти Стрэн к Джонни и по
казал ему подар о к родителей по
случаю окончания школы Ц часы «пульс
ар» последней модели .
Ц Вообще -то я просил робота , н
о старики не потянули , Ц сказал Чак
. Джонни засмеялся . Они еще немного погово
рили , и тут Чак рубанул : Ц Я вам
очень благодарен , Джонни . Если б не в
ы , я б ы сегодня не получил атте
стат .
Ц Не преувеличивай , дружище , Ц ска
зал Джонни . Его обеспокоили дрожащие нотки
в голосе Чака . Ц Порода есть пор
ода .
Ц Я ему то же самое все в
ремя внушаю , Ц сказала подружка Чака .
Очки до поры скрывали ее холодную изыс
канную кра соту .
Ц Допустим , Ц сказал Чак . Ц Д
опустим . И все же я знаю , кому обяз
ан своим аттестатом . Огромное вам спасибо
. Ц Он обнял Джонни и слегка прит
янул к себе .
И вдруг Ц вспышкой Ц резкая ,
яркая картина , заставившая Джонни отпрянуть
и схватиться за голову , ка к будто
Чак не обнял его , а ударил . Картин
а отпечалась в мозгу , точно с клише .

Ц Нет , Ц с
казал он . Ц Нет выхода .
Не ходите туда , ни ты ,
ни она .
Чак опасливо попятился . Он почувствовал
что -то . Что -то холодное , темное , не
постижимое . Ему вдруг расхотелось при кас
аться к Джонни ; в эту минуту у нег
о было одно желание Ц ник
огда больше не дотрагиваться до Джонни
. Он словно узнал , что чувст
вуешь , когда тебя живьем заколачивают в
гробу .
Ц Джонни , Ц сказал он , и голос
его дрогнул . Ц Что… что это ?..
Роджер , подходивший к ним с бо
калами , в растерянности остановился . Джонни
смотрел мимо Чака на далекие грозовы
е тучи . Глаза у
него были отсутствующие и затуманенные .
Ц Вам туда нельзя . Там нет гро
моотводов , Ц сказал он .
Ц Джонни … Ц
Чак в страхе повернулся к отцу .
Ц По -моему , у него… о
бморок , что ли .
Ц Молния , Ц возвестил Джонн
и во весь голос . Люди стали оборачивать
ся . Он простирал к ним руки . Ц Пож
ар . Пробита изоляция . Двери заперты . Горящие
люди… запах жареной свинины .
Ц О чем это он
? Ц вскрикнула подружка Чака
. Разговоры п рекратились . Все смотрели
на Джонни , застыв с тарелками и бокалам
и в руках .
Ц Джон ! Джонни ! Что случилось ? Очнит
есь . Ц Роджер шагнул к нему и щел
кнул пальцами перед невидящими глазами Джо
нни . На западе забурчал гром Ц словно
где -то там великаны ссорятся за
картами . Ц Что случилось ?
Голос Джонни звучал отчетливо и гро
мко , его слышали все пятьдесят с лишним
человек Ц бизнесмены , учителя , их жен
ы , выпускники даремской средней школы .
Ц Сегодня вечером Чак должен сидет
ь дома , не то он сгорит вместе с
остальными . Будет пожар , страшный пожа
р . Не пускайте его в «Кэти» . Ударит
молния , и когда приедут пожарники , все
уже сгорит дотла . Загорится проводка . У
выходов найдут обугленные тела . Опознать
их можно будет только по пломбам
в зубах . Там… там…
Патти Стрэн закричала и уронила
пластиковый стакан Ц кубики льда рассы
пались по траве , сверкая , как огромные
алмазы . Еще секунду она стояла , пошатываясь
, а затем упала без чувств Ц в
своем воздушном , пастельных тонов , вечернем
платье , Ц и ее мать метнулась на
помощь , бросив Д ж онни на ходу
:
Ц Да что с вами ? Что , я вас
спрашиваю ?
Чак , белый как мел , смотрел на Д
жонни расширенными зрачками .
Глаза у Джонни начали проясняться .
Он озирался , встречая устремленные на него
взгляды .
Ц Простите , Ц пробормотал он .
Мать Патти стояла на коле нях
, приподняв голову дочери , и легонько похл
опывала ее по щекам . Девушка зашевелилась
и застонала .
Ц Джонни… Ц прошептал Чак и ,
не дожидаясь ответа , бросился к своей п
одружке .
Безмолвие воцарилось на лужайке Чатсвор
тов . Все смотрели на Джонни . Опять с
ним это случилось , и опять все
глазеют на него . Как глазели сестры в
больнице . И репортеры . Они смахивают н
а ворон , усевшихся в ряд на проводах
. Стоят Ц в руках бокалы и тарелки
с картофельным салатом Ц и таращатся
так , будто у него расстегнуты брюки .

Ему зах отелось убежать , забиться
в угол . Подступила тошнота .
Ц Джонни , Ц Роджер обнял его ,
Ц пойдемте в дом . Нельзя вам здесь…
Ц Что такое «Кэти» ? Ц оборвал
Джонни , пытаясь высвободиться из рук Род
жера . Ц Это не частный дом , потому
что там таблички с надписью «Вы х
од» . Что это ? Где ?
Ц Уведите же его отсюда ! Ц за
кричала мать Патти . Ц Он опять ее
напугает !
Ц Пошли , Джонни…
Ц Но…
Ц Пошли !
Он позволил увести себя . Их шаги
по гравиевой дорожке к домику , где ж
ил Джонни , отдавались особенно гулко . Больше
ни звука . Они пор авнялись с ба
ссейном , и тут до них донесся гул
приглушенных голосов .
Ц «Кэти» Ц где это ? Ц снова
спросил Джонни .
Ц Странно , что вы не знаете , Ц
сказал Роджер . Ц Я думал , вы все
знаете . Бедняжка Патти Стрэн хлопнулась
из -за вас в обморок .
Ц Не вижу . Это в м ертвой
зоне . Что это такое ?
Ц Давайте войдем в дом .
Ц Да что вы со мной как с
больным !
Ц Вы перенапряглись , Ц сказал Род
жер . Он говорил с ним мягко , успокаиваю
ще , как говорят с душевнобольными . От э
того тона у Джонни пробежал холодок по
спине , и начала нав аливаться голов
ная боль . Он попытался остановить ее на
пряжением воли . Они поднялись по лестнице
в дом .



2

Ц Вам лучше ? Ц спросил
Роджер .
Ц «Кэти» Ц что это ?
Ц Шикарный ресторан в Сомерсуэте .
Неизвестно почему , но вечеринки выпускников
в «Кэти» стали трад ицией . А все
-таки примите аспирин .
Ц Нет . Не пускайте его , Роджер .
В ресторан ударит молния . Он сгорит дот
ла .
Ц Джонни , Ц начал Чатсворт медлен
но и очень ласково , Ц вы не может
е этого знать .
Джонни отпил немного ледяной воды и
поставил стакан на место ; рук а
его дрожала .
Ц Вы говорили , что интересовались
моим прошлым . А значит…
Ц Да , интересовался . Но вы делаете
отсюда неправильный вывод . Я знал , что
вас считают экстрасенсом или вроде эт
ого , но мне не нужен был экстрасенс
. Мне нужен был репетитор . И вы оказа
лись прекрасным репетитором . Лично я
полагаю , что нет никакой разницы между
хорошими экстрасенсами и плохими , поскольку
я не верю в эти штуки . Все оч
ень просто . Я не верю в это .
Ц Иными словами , я вру .
Ц Ну почему , Ц сказал Роджер
тем же ласковым , тихим го лосом . Ц
У меня на фабрике в Сассексе есть
мастер , который ни за что не прикури
т третьим от одной спички , но это
еще не значит , что он плохой мастер
. У меня есть набожные друзья , и хотя
сам я в церковь не хожу , мы п
родолжаем оставаться друзьями . Я искал р
е петитора , и мне было безразличн
о , что вы там думаете о своей спос
обности к прозрениям или телепатии . Нет…
не совсем так . Мне стало безразлично
, когда я решил , что это не помешает
вашим занятиям с Чаком . Так оно и
вышло . Но пожар в «Кэти» сегодня
вечером д л я меня то же само
е , что луна из рокфора .
Ц Ну да , я не вру , просто я
свихнулся . Ц Глупо до смешного . Дюссо
и многие из тех , от кого Джонни
получал письма , обвиняли его в шарлатанс
тве . Чатсворт первый приписал ему комплекс
Жанны дТ Арк .
Ц Тоже нет , Ц сказал Роджер
. Ц В свое время вы попали в
страшную аварию и со страшным трудом в
ыкарабкались ; вы заплатили слишком большую
цену за то , чтобы жить . Я не сторон
ник трепа на такие темы , ну а если
кто -нибудь из гостей , не исключая
матери Патти , намерен делать далеко
идущие выводы , им вежливо объяснят ,
чтоб они помалкивали о том , чего не
понимают .
Ц «Кэти» , Ц сказал Джонни . Ц
Откуда тогда мне стало известно это на
звание ? Каким образом я узнал , что это
не чей -то дом ?
Ц От Чака . Последнюю неделю он
часто говорил о вечери нке .
Ц Только не мне .
Роджер пожал плечами .
Ц Возможно , вы услышали , как он
говорил об этом Шелли или мне . Это
отложилось в вашем подсознании , и в
какой -то момент…
Ц Ну конечно , Ц с горечью ска
зал Джонни . Ц Все , чего мы не пони
маем , все , что не укладываетс я в
привычную схему , мы помечаем грифом «П»
, то бишь подсознательное . Идол двадцатого
века . Сколько раз это бывало с ва
ми , Роджер , когда что -то шло вразрез
с вашим прагматическим взглядом на мир
?
В глазах Роджера мелькнул огонек Ц
или Джонни просто показал ось ?
Ц Надвигалась гроза , отсюда ассоциация
с молнией , Ц сказал он .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я