Скидки, хорошая цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дре с сированная крыса за рабо
той . А Грэ г Стилсон
на Главной улице поднял лицо навстреч
у яркому осеннему солнцу и поздравил с
ебя с хорошо проведенной операцией Ц
во всяком случае , хорошо начатой .



ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

1

Впоследствии
Джонни считал , что если он и ок
азался все -таки в объятиях Сары Ц
почти через пять лет со дня ярмарки
, Ц то не последнюю роль в этом
сыграл визит Ричарда Диса , сотрудника жу
рнала «Потусторонний взгляд» . Джонни в конц
е концов сдался и позвонил Саре , пригла
сив ее заехать , потому что им
овладело страстное желание позвонить хо
рошему человеку и избавиться от гадкого
привкуса во рту . Так он , по крайней
мере , убеждал себя .
Он позвонил
в Кеннебанк , ответила ее бывшая соседка
по комнате , которая сказала , что Сара
сейчас подойдет . Трубку положил и , и
во время минутной паузы он подумал
(не очень всерьез ), не отказаться ли
ему от разговора , чтобы закрыть , так ск
азать , вопрос навсегда . Затем он услышал
голос Сары :
Ц Джонни . Это ты ?
Ц Он самый .
Ц Как поживаешь ?
Ц Хорошо . А ты ?
Ц Тоже , Ц сказала она . Ц
Я рада , что ты позвонил . Я… честно
говоря , сомневалась .
Ц Мальчик с тобой ?
Ц Конечно . Без него я никуда н
е езжу .
Ц Почему бы вам не прикатить
сюда как -нибудь , прежде чем ты возврати
шься к себе на север ?
Ц С удовольствием , Джонни . Ц Голос
ее потеплел .
Ц Па па работает в Уэстбруке
, а я здесь и за повара , и за
посудомойку . Он приезжает примерно в пол
овине пятого , и в полшестого мы обедаем
. Приглашаю тебя на обед , но предупрежд
аю : основное единственное мое блюдо Ц
франко -американские спагетти .
Она засмеялась :
Ц Приглашение принимается . Когда м
не лучше приехать ?
Ц Как насчет завтра или послезавтр
а ?
Ц Завтра подходит , Ц сказала она
после едва заметного колебания . Ц Тог
да до встречи .
Ц Всего хорошего , Сара .
Ц И тебе .
Он в задумчивости повесил трубку , и
спытывая одно временно возбуждение и чув
ство вины Ц без всякой к тому при
чины . Но ведь мыслям не прикажешь . А
мысли его сейчас вертелись вокруг возмо
жных последствий их встречи , о которых
, вероятно , лучше не думать .
Ну вот , она все знает . Зн
ает , когда отец приходит домо й
, Ц это самое важное , подум
ал Джонни .
И сам себя мысленно спросил :
А что ты будешь делать , е
сли она приедет утром ?
Ничего , Ц ответил он , хотя не о
чень -то в это верил . Стоило ему по
думать о Саре , вспомнить изгиб ее губ
, зеленые раскосые глаза , и им овладел
а слабость , неуверенность в себе , да
же отчаяние .
Джонни отправился на кухню и начал
не спеша готовить ужин Ц самый п
ростой , на двоих , на отца с сыном . Ж
или они по -холостяцки . Не так уж п
лохо . Мало -помалу Джонни поправлялся . Они
беседовали с отцом о тех чет ырех
с половиной годах , которые прошли мимо
Джонни , о матери Ц к этой теме
они подбирались осторожно , но все ближе
и ближе , словно по спирали . Тут , на
верное , важнее было не столько понять т
о , что случилось с матерью , а прийти
к какому -то согласию . Нет , де л
а не так уж плохи . Всему как
бы подводился итог . Для них обоих . А
с января он снова будет п
реподавать в Кливс -Милз , начнет
ся новая жизнь . Он получил от Дейва
Пелсена полугодовой контракт , подписал его
и отослал назад . Что тогда будет дел
ать отец ? Жить даль ше , полагал Джонн
и . У людей вырабатывается привычка , живут
себе Ц и все , разменивают день за
днем без особых переживаний , без больш
ого шума . Он будет навещать Герберта по
чаще , каждый уик -энд , если нужно . Многое
так быстро изменилось , что Джонни оста
валось лишь медленно двигаться на
ощупь , подобно слепцу в незнакомой комна
те .
Он поставил жаркое в духовку , пошел
в гостиную , включил телевизор , затем в
ыключил . Сел и стал думать о Саре .
Ребенок , размышлял он . Если о
на приедет рано , ребенок за нами присмо
трит . Та к что все в
порядке . Тылы прикрыты .
Но от беспокойных мыслей отделаться
не удавалось .



2

На следующи
й день она появилась в четверть первог
о на модном маленьком «пинто» красного
цвета , проехала по подъездной дорожке , пр
ипарковалась и вышла из машины Ц вы
сокая , красивая ; мягкий октябрьский вете
рок шевелил ее светлые волосы .
Ц Привет ,
Джонни ! Ц крикнула она , подняв руку .
Ц Сара ! Ц Он спустился вниз и
пошел навстречу ; она запрокинула лицо
, и Джонни осторожно коснулся губами ее
щеки .
Ц Дай -ка я сначала вытащу
императора , Ц сказала она , открывая задн
юю дверцу .
Ц Тебе помочь ?
Ц Нет , мы прекрасно управляемся са
ми , правда , Денни ? Давай , малыш . Ц Ловким
движением она расстегнула ремни , удерживав
шие пухлого кроху на сиденье , и взяла
его на руки . Денни , несколько оба
лдевший , с серьезным любопытством огляде
л двор , затем его взгляд остановился на
Джонни . Он заулыбался .
Ц Угу ! Ц сказал Денни и замах
ал ручонками .
Ц Кажется , он хочет к тебе на
руки , Ц сказала Сара . Ц Очень ст
ранно . Денни Ц истинный республиканец , весь
в от ца , он довольно сдержан в
проявлении чувств . Хочешь подержать его ?

Ц Конечно , Ц сказал Джонни с
некоторой опаской .
Сара улыбнулась .
Ц Он не разобьется , да ты и
не уронишь его , Ц сказала она , перед
авая Джонни малыша . Ц А если уронишь
, он скорее всего подпры гнет как
мячик . Отвратительно толстый ребенок .
Ц Угу ! Ц произнес Денни , доверчиво
обвив рукой шею Джонни и довольно
глядя на мать .
Ц Просто поразительно , Ц сказала
Сара . Ц Он никогда не идет к… Джо
нни ? Джонни ?
Едва ребенок обнял Джонни , как на
того нахлыну ли самые разные чувства
, будто его омыли ласковые потоки нежно
й воды . Джонни заглянул в душу малыша
. Ничего темного , ничего тревожного . Все
предельно просто . Ни намека на его б
удущее . Ни беспокойства . Ни горьких воспомин
аний . И никаких слов , лишь ощущение
тепла , чистоты и образы Ц матери
, какого -то мужчины , то есть самого Дж
онни .
Ц Джонни ? Ц Сара с тревогой с
мотрела на него .
Ц А ?
Ц Все в порядке ?
Она спрашивает меня о сыне , дошло
до него . Все ли в порядке с Денн
и ? Есть ли причины для тревоги ? Какие
-нибудь н еприятности ?
Ц Все отлично , Ц сказал Джонни .
Ц Если хочешь , пошли в дом , но о
бычно я торчу на веранде . Еще насидимся
у плиты Ц впереди целый день .
Ц Что может быть лучше веранды
. А Денни , похоже , хочет освоить двор .
Большой двор , говорит
он . Да , малыш ? Ц О на потрепала
сына по волосам , и Денни засмеялся .

Ц А его можно оставить одного ?
Ц Можно , только вдруг он захочет
съесть какую -нибудь щепку .
Ц Они большие , я их заготовил
для растопки , Ц сказал Джонни , осторожно
опуская Денни на землю , словно китайскую
вазу династии Мин . Ц Заодно и
размялся .
Ц Как ты себя чувствуешь ?
Ц По -моему , лучше некуда , Ц ск
азал Джонни , вспомнив , как он припечатал
Ричарда Диса несколько дней назад .
Ц Вот и хорошо . А то ты бы
л слабоват , когда я последний раз тебя
видела .
Джонни кивнул :
Ц Операции .
Ц Джонни…
Он взглянул на нее , и снова все
странно соединилось , какие -то догадки
, чувство вины и затаенное ожидание чего
-то . Она смотрела на него Ц честно
и открыто .
Ц Что ?
Ц Помнишь… насчет обручального кольца
?
Он кивнул .
Ц Оно было там . Там , г де
ты сказал . Я выбросила его .
Ц Выбросила ? Ц Он нисколько не
удивился .
Ц Я выбросила его и ни слова
не сказала об этом Уолту . Ц Она
тряхнула головой . Ц Сама не знаю
почему . С тех пор оно не дает мне
покоя .
Ц Не надо об этом думать .
Они стояли на ступенька х , лицом
к лицу . Кровь прихлынула к ее щек
ам , но глаз она не опустила .
Ц Я хочу , чтобы мы кое с ч
ем покончили , Ц сказала она просто . Ц
Пока что нам такой случай не пред
ставлялся .
Ц Сара… Ц начал было он и
умолк . Он совершенно не знал , что гов
орить дальше . Внизу Денни проковылял ш
есть шагов , плюхнулся на землю и радост
но гукнул , не теряя присутствия духа .
Ц Да , Ц сказала она . Ц Не
знаю , хорошо это или плохо . Я люблю
Уолта . Он порядочный , любить его легко
. Единственное , на что я , наверное , спосо
бна , это отлич ить достойного человека
от плохого . Дэн Ц тот парень , с
которым я встречалась в колледже , Ц б
ыл из плохих . Ты дал мне почувствовать
совсем другое , Джонни . Без тебя я
никогда не смогла бы оценить Уолта .
Ц Сара , ты не должна…
Ц Нет , должна , Ц возразила она .
Голос ее стал низким и напряженным
. Ц Потому что такое говорится раз
в жизни . И человек либо понимает теб
я , либо нет , но в любом случае все
сразу становится на свои места , потому
что снова затевать такой разговор уже
невмоготу . Ц Она смотрела на него
умол я юще . Ц Ты понимаешь ?
Ц Да , кажется , понимаю .
Ц Я люблю тебя , Джонни , Ц сказ
ала она . Ц И всегда любила . Я пыта
лась убедить себя , что мы разлучились п
о воле божьей . Не знаю . Разве испорченн
ая сосиска Ц это тоже воля божья
? Или те двое , мчащиеся среди ночи по
шоссе ? Единственное , чего я хочу…
Ц Теперь она говорила с каким -то
странным нажимом , слова ее звенели в
прохладном октябрьском воздухе , словно золот
ая пластинка под молотком чеканщика : Ц
Единственное , чего я хочу , Ц это пол
учить то , что было у нас отнято .
Ц Голос ее дрогнул . Она опустила
глаза . Ц Хочу всей душой , Джонни .
А ты ?
Ц Да , Ц сказал Джонни . Он прот
янул руки , но Сара отрицательно покачала
головой и отступила . Он смутился .
Ц Только не при Денни , Ц сказ
ала она . Ц Может , это и глупо , но
только я буду чувствовать себя т
ак , будто изменяю мужу у него на г
лазах . Я хочу испытать всё , Джонни . Ц
На щеках ее вновь появился очаровательн
ый румянец , он подействовал на Джонни о
пьяняюще . Ц Я хочу , чтобы ты обнимал
меня , и целовал , и любил , Ц сказала
она . Голос ее с нова дрогнул
, почти оборвался . Ц Наверное , это нехорош
о , но я ничего не могу с собой
поделать . Пускай нехорошо , зато правильно
. Справедливо .
Он смахнул слезу , которая медленно
сползала по ее щеке .
Ц Один -единственный раз , да ?
Она кивнула .
Ц Сейчас мы попро буем вернуть
все , что потеряли за эти годы . Все
, что было бы , не случись непоправимое
. Ц Она подняла глаза , они были ещ
е зеленее , чем всегда , и полны слез .
Ц Мы сможем вернуть все сразу , Джон
ни ?
Ц Нет , Ц улыбаясь , сказал он .
Ц Но можем попытаться .
Она с не жностью взглянула на
Денни , который безуспешно старался влезть
на чурбак .
Ц Когда он уснет , Ц сказала о
на .



3

Они сидели
на веранде и смотрели , как Денни
играет во дворе под бездонно голубым н
ебом . Они не спешили , казались спокойными
, хотя их постепенно охватывало возбужде
ние Ц они оба это чувствовали . Сара
расстегнула пальто и села на качалку
, закинув ногу на ногу ; она была в
светло -голубом шерстяном платье , волосы
в беспорядке раскинулись по плечам , их
шевелил ветер . Румянец не сходил с ее
щек . А высо к о в небе с
запада на восток плыли белые облака
.
Сара с Джо
нни болтали о разных пустяках Ц тороп
иться было некуда . Впервые после выхода
из комы Джонни не считал , что время
Ц его враг . Отняв у них главное
, оно предоставило им эту маленькую отд
ушину , и теперь они могут использовать
ее Ц ровно столько , сколько понадобит
ся . Они говорили о знакомых , которые
поженились , о девушке из Кливс
-Милз , получившей именную стипенди
ю , о независимом губернаторе штата Мэн .
Ц Посмотри на него , Ц сказала
Сара , кивая в сторону Де нни . Малы
ш сидел на траве подле решеток для
плюща , поставленных Верой Смит ; он засуну
л в рот большой палец и сонно гляд
ел на Сару и Джонни .
Она достала с заднего сиденья «пинт
о» походную кроватку .
Ц Можно его уложить на веранде ?
Ц спросила она Джонни . Ц Ве дь
совсем тепло . Пусть поспит на свежем
воздухе .
Ц На веранде ему будет хорошо ,
Ц сказал Джонни .
Она поставила кроватку в тени , улож
ила в нее сына и закрыла его до
подбородка двумя одеяльцами .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я