Тут есть все, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А
теперь посмотрите Ц всех нас тряхнул
о по первое число . И она считает , ч
то это божья воля . А иначе , наверное
, можно свихнуться .
Чтобы прервать неловкое молчание
, Джонн и спросил :
Ц Что , Никсона переизбрали , отец ? Кт
о выступал против него ?
Ц Никсона переизбрали , Ц сказал Г
ерберт . Ц Его соперником был Макговерн .

Ц Кто ?
Ц Макговерн . Джордж Макговерн , сенатор
из Южной Дакоты .
Ц Не Маски ?
Ц Нет . Но Никсон больше не пре
зидент . Он ушел в отставку .
Ц Что ?
Ц Он был лжец , Ц мрачн
о изрекла Вера . Ц Его обуяла гордыня
, и господь отступился от него .
Ц Никсон
ушел в отставку ? Ц Джонни был потрясен
. Ц Никсон ?
Ц Ему нужно было уйти ,
иначе б его убрали , Ц сказал Герберт
. Ц Дело дошло до им пичмента .
Неожиданно Джонни понял , что в амер
иканской политической жизни произошли большие
и серьезные перемены Ц почти наверня
ка итог вьетнамской войны Ц и он
о них ничего не знает . Впервые он
по -настоящему почувствовал себя Рипом ван
Винклем . Насколько в се изменилось ?
Ему было даже боязно спрашивать . Затем
в голову пришла поистине леденящая душу
мысль .
Ц Агню… Агню стал президентом ?
Ц Форд , Ц ответила Вера . Ц Хо
роший , порядочный человек .
Ц Генри Форд

Известный
американский промышленник -мультимиллионер , «авт
омобильный король» . Умер в 1947 г .
Ц президент Соед
иненных Штатов ?
Ц Не
т Генри , Ц сказа
ла она , Ц Джерри

Джеральд
Форд Ц президент США в
1975-1977 гг . .
Он переводил взгляд с матери на
отца , почти уверенный в том , что все
это либо сон , либо чудовищная шутка .

Ц Агню тоже ушел в отставку ,
Ц объяснила Вера . Губы ее сжались в
полоску и побелели . Ц Он был вор
. Получил взятку прямо у себя в каби
нете . Так все говорят .
Ц Агню убрали не из -за взятки
, Ц сказал Герберт , Ц а из -за
какой -то грязной истории у него в
Мэриленде . Похоже , он увяз в ней по
горло . Никсон назначил вице -президентом
Джерри Форда . А потом в прошлом авгу
сте и Никсон ушел в отставку , а
Форд занял его место . Форд на пост
вице -президента назначил Нельсона Рокфелл
ера . Таковы у нас дела .
Ц Разведенный , Ц сказала сурово В
ера . Ц Господь не даст ему стать
президентом .
Ц А что сделал Никсон ? Ц спро
сил Джонни . Ц Боже праведный… Ц Он
взглянул на мать , которая тут же
насупилась . Ц Ничего себе , если дело
дошло до импичмента…
Ц Не поминай всуе имя спасителя
, когда говоришь о шайке бесчестных полит
иканов , Ц сказала Вера . Ц Виноват Уот
ергейт .
Ц Уотергейт ? А что это , операция
во Вьетнаме ? Или что -ниб удь в
этом роде ?
Ц Отель «Уотергейт» в Вашингтоне ,
Ц сказал Герберт . Ц Какие -то кубински
е иммигранты залезли в находившуюся там
штаб -квартиру демократической партии , их
поймали . Никсон все знал . Пытался замять
дело .
Ц Ты шутишь ? Ц еле выдавил Дж
онни .
Ц Ост ались магнитофонные записи ,
Ц ска зала Вера . Ц И
этот Джон Дин

Советник президента Никсона, замешанный в уотергейтском ска
ндале. . Просто крыса
, бегущая с тонущего корабля . Обычная и
стория .
Ц Папа , ты можешь мне это объя
снить ?
Ц Попытаюсь , Ц сказал Герберт , Ц
но не думаю , что эта история раск
рыта до конца . Я принесу тебе книг
и . Об Уотергейте уже написали миллион к
ниг , и пока разберутся , что и как т
ам было , я думаю , выйдет еще столько
же . Ну слушай . Перед выборами летом
1972 года…




2


Половина одиннадцатого , родители уже ушл
и . В палате горел ночник . Джонни не
спалось . Бы ло тревожно . Голова у
него шла кругом от полученной информации
. За такое короткое время мир изменился
гораздо больше , чем Джонни мог предполож
ить . Он отстал от века и новых вея
ний .
Цены на бензин , как сказал отец
, поднялись почти на сто процентов . До
авари и галлон

4,54 литра .
бензина стоил тридцать
Ц тридцать два цента . Теперь он сто
ит пятьдесят четыре цента , и при этом
у бензоколонок возникают очереди . По в
сей стране ограничили скорость Ц пятьдеся
т пять миль в час , и шоферы дальни
х рейсов чуть не взбунтовались .
Но эт о не самое главное . Поз
ади был Вьетнам . Война там окончилась .
В итоге страна пошла по коммунистическому
пути . Герберт сказал , что все случилос
ь как раз тогда , когда Джонни начал
подавать признаки жизни .
Президент Соед
иненных Штатов побывал в красном Китае .
Не Форд , а Никсон . Он отправился
туда до того , как вышел в отставк
у . Никсон , подумать только . Старый охотник
за ведьмами . Если б не отец сказал
ему об этом , Джонни ни в жизнь
бы не поверил .
Слишком много новостей , слишком много
пугающего . Ему вдруг не зах отелось
ничего больше знать , а то окончательно
можно рехнуться . Вот хотя бы ручка д
октора Брауна , этот фломастер Ц сколько
появилось еще новинок . Сотни маленьких в
ещиц , напоминающих снова и снова : ты по
терял часть своей жизни , почти шесть пр
оцентов , если в ерить статистике . Ты
отстал от времени . Ты опоздал .
Ц Джон ? Ц произнес чей -то мяг
кий голос . Ц Вы спите , Джон ?
Он повернулся . В двери вырисовывался
нечеткий силуэт маленького сутулого человека
, это был Вейзак .
Ц Нет . Не сплю .
Ц Я так и думал . Можно войти
?
Ц Да . Пожалуйста .
Сегодня Вейзак выглядел старше . Он
сел возле койки Джона .
Ц Я позвонил по телефону , Ц с
казал он . Ц Вызвал справочную в Кармел
е , в Калифорнии . Спросил о миссис Иоган
не Боренц . Как , по -вашему , нашли они
ее номер ?
Ц Разве что он не зарегистри
рован , или у нее просто нет тел
ефона , Ц сказал Джонни .
Ц У нее есть телефон . Мне дали
номер .
Ц Ясно , Ц сказал Джонни . Вейзак
ему нравился . Джонни слушал с интересом
, но не более того . Он не сомневалс
я в существовании Иоганны Боренц , он зн
ал , что его сведен ия верны , Ц т
очно так же , как знал , что он не
левша .
Ц Я долго думал , Ц продолжал
Вейзак . Ц Я сказал вам , что моя ма
ть умерла , но это было лишь предположен
ие . Отца убили во время обороны Варшавы
. А мать пропала без вести , так ? Лог
ично считать , что она поги бла при
обстреле… во время немецкого наступления…
понимаете ? Она пропала без вести , и м
ое предположение было вполне логично . Амнез
ия… как невролог могу вам сказать , что
такая долговременная общая потеря памяти
Ц явление очень , очень редкое . Возмож
но , даже более редкое , чем настоящ
ая шизофрения . Я никогда не слышал , что
бы кто -то зафиксировал случай амнезии ,
длившейся свыше тридцати пяти лет .
Ц Она давно излечилась от амнезии
, Ц сказал Джонни . Ц Наверное , просто
навсегда забыла свое прошлое . Когда к
ней верну лась память , она вновь
вышла замуж и родила двоих… или даж
е троих детей . Воспоминания , быть может
, стали бы вызывать у нее чувство вины
. Но мысль о вас все же возникает
у нее . «Мальчик спасен» . Вы позвонили
ей ?
Ц Да , Ц сказал Вейзак . Ц Напр
ямую , по автомат у . Знаете , сейчас это
просто . Очень удобно . Набираешь единицу
, код , номер . Одиннадцать цифр Ц и мо
жно соединиться с любой точкой страны .
Удивительная штука . Даже страшновато . К теле
фону подошел мальчик… нет , юноша . Я спр
осил , дома ли миссис Боренц . И услы
ш ал , как он позвал : «Мам , это
тебя» . Раздался стук трубки , положенной
на стол… или на что -то твердое .
Я находился в Бангоре , штат Мэн , в
каких -то сорока милях от Атлантического
океана , и слышал , как молодой человек
положил трубку в городе на побережье
Тихо г о океана . Сердце у меня…
оно стучало так , что я даже испуг
ался . Сколько я ждал , не помню . Потом
она взяла трубку и сказала : «Слушаю…
Алло ?»
Ц Ну а вы ? Растерялись ?
Ц Я , как вы выражаетесь , растерялся
, Ц ответил Вейзак и криво улыбнулся
. Ц Я повесил трубку . Мне захот
елось выпить чего -нибудь покрепче , но н
ичего не нашлось .
Ц А вы уверены , что это была
она ?
Ц Джон , что за наивный вопрос !
В тридцать девятом году мне было девят
ь лет . С тех пор я не слышал м
атеринского голоса . Тогда она говорила толь
ко по -польски . Сейчас я говорю тол
ько по -английски… Я почти забыл родной
язык , как это ни стыдно . Могу ли
я после этого быть уверенным , что эт
о она ?
Ц И все же вы Ц уверены ?
Вейзак медленно потер лоб .
Ц Да , Ц сказал он . Ц Это
была она . Моя мать .
Ц И вы не смогли загово рит
ь с ней ?
Ц А зачем ? Ц почти сердито сп
росил Вейзак . Ц Ее жизнь Ц это е
е жизнь , правда ? Мальчик спасен . Вы ведь
так говорили . Стоит ли расстраивать же
нщину , которая только -только обретает покой
? Неужели я должен навсегда вывести ее
из душевного равновеси я ? Это чувст
во вины , о котором вы упоминали… стоит
ли будить его ? Идти на такой риск
?
Ц Не знаю , Ц сказал Джонни . Тр
удные были вопросы , и ответить на них
он не мог , но понимал , что , задавая
их , Вейзак хочет что -то выяснить
для себя . Вопросы , на которые Джо нни
не знал ответа .
Ц Мальчик спасен , мать тоже спасен
а и живет в Кармеле . Но между нами
Ц целая страна , и да будет так
. А как быть с вами , Джон ? Что нам
с вами делать ?
Ц Не понимаю , о чем вы ?
Ц Сейчас объясню , ладно ? Доктор Бра
ун злится . Злится на меня , н а ва
с , подозреваю , и на себя Ц ведь он
чуть было не поверил в то , что
считал полной чепухой всю свою жизнь
. Присутствовавшая при сем сестра молчать
, конечно же , не будет . Сегодня в пост
ели она расскажет мужу , и на том б
ы все и кончилось , но муж может пе
ре с казать это своему боссу , так
что , пожалуй , уже к завтрашнему вечеру
про вас пронюхают газеты : «Больной вых
одит из комы со вторым зрением» .
Ц Второе зрение , Ц сказал Джонни
. Ц Это так называется ?
Ц Не знаю , право , не знаю . Вы
медиум ? Провидец ? Расхожие слов а , кото
рые ничего не объясняют , абсолютно ничего
. Вы сказали одной из сестер , что г
лазная операция у ее сына пройдет успе
шно…
Ц Мари , Ц пробормотал Джонни . Он
слегка улыбнулся . Мари ему нравилась .
Ц …и об этом уже знает вся
больница . Вы предсказываете буду щее ? В
этом и состоит второе зрение ? Не
знаю . Вы подержали в руках фотографию м
оей матери и смогли сказать , где она
сейчас живет . Может , вы знаете , где н
аходятся утерянные вещи и пропавшие люди
? Не в этом ли состоит второе зрение
? Не знаю . Можете ли вы чи т
ать мысли ? Воздействовать на предметы
материального мира ? Исцелять возложением рук
? Все это некоторые называют магией . И
все это связано с понятием второго
зрения . Над этим и смеется доктор Бр
аун . Смеется ? Нет . Не смеется . Издевается .
Ц А вы нет ?
Ц Я вспом инаю Эдгара Кейса
. И Питера Гуркоса . Я пытался рассказать
доктору Брауну о Гуркосе , но он о
тделался насмешкой . Он говорить об этом
не желает , знать ничего не хочет .
Джонни промолчал .
Ц Итак… что мы будем с вами
делать ?
Ц А нужно обязательно что -то
делать ?
Ц По -моему , да , Ц сказал Вейза
к и поднялся . Ц Я сейчас уйду , а
вы подумайте . В частности , вот о чем
: многое в жизни лучше не замечать
и лучше потерять многое , нежели найти .
Он пожелал Джонни доброй ночи и
тихо вышел . Джонни очень устал , но со
н еще долго не приходил к нему .




ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


1

Первую операци
ю назначили на 28 мая . Вейзак Браун подро
бно объяснили Джонни , как все будет . Ем
у Сделают местное обезболивание , потому что
применять общий наркоз рискованно Ц
так думали оба врача . На этот раз
ему проо перируют колени и щиколотки
. Удлинят его связки , которые сократились
во время коматозного сна , с помощью пла
стиковых волокон . Этот пластик применяют и
в кардиохирургии при вживлении искусствен
ных клапанов . Главная проблема не в том
, как отреагирует его ор г анизм
на искусственные сухожилия , сказал Браун
, а в том , смогут ли его ноги ада
птироваться к такому вмешательству . Если оп
ерация на коленях и щиколотках даст хо
рошие результаты , предусмотрено еще три под
обные операции : одну на длинных сухожилиях
бедер , вт о рую на локтях и
, возможно , третью на шее , Ц ведь о
н еле двигает головой .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я