https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она очень
раскаивалась из-за своей глупости, тосковала по коту, оленю и своему от-
цу.
Однажды к ней приползла в шалаш большая черепаха и сказала:
- Если ты сделаешь то, что я скажу тебе, я выведу тебя из леса.
- Я не хочу ничьей помощи, - ответила Брайт. - Моя жестокость убила
моих друзей.
- А ты уверена, что они мертвы? - спросила черепаха.
- А могу ли я надеяться, что они живы? - воскликнула принцесса.
- Я не могу говорить об этом, - прошептала, оглядываясь по сторонам,
черепаха. - Если ты будешь храброй и сядешь на меня верхом... Если ты
будешь терпеливой в течение шести месяцев... Если в течение этого време-
ни ты не скажешь ни одного слова... ты найдешь их.
- Я сделаю все, только чтобы еще хоть разок услышать моих дорогих
друзей, - заплакала Брайт.
- Ты уверена? Ты должна быть очень терпелива. Ты не должна произнести
ни одного слова, - сказала черепаха.
- Пожалуйста, дорогая черепаха. Ну, давай же, начнем прямо сейчас. Я
обещаю тебе, что сделаю все, что ты велела.
Сто восемьдесят дней пробыла Брайт на черепашьей спине. Она старалась
быть терпеливой, пока старая черепаха пробиралась через заросли леса шаг
за шагом. Она не задала ни одного вопроса и не произнесла ни одного сло-
ва.
Вдруг вдали она увидела замок, похожий на замок оленя. Ей хотелось
подбежать к нему и посмотреть поближе, но она была терпелива и продолжа-
ла сидеть на месте.
Наконец черепаха остановилась у ворот замка и сказала:
- Теперь ты можешь слезть с меня. Зайди в замок и спроси фею Добра.
Твое терпение будет вознаграждено.
На стук принцессы дверь отворил прелестный юноша.
- Скажите, пожалуйста, могу ли я увидеть фею Добра? - спросила Брайт.
- Следуйте за мной, - ответил юноша.
Они вошли в зал, где на золотом троне сидела прекрасная женщина. Она
улыбнулась и спросила:
- Чего ты желаешь, дитя мое?
- Пожалуйста, расскажите мне о моих друзьях олене и коте, - попросила
Брайт.
Женщина грустно покачала головой. Она достала ключ и сказала:
- Открой им кухонный шкаф у окна и посмотри сама.
Вся дрожа, Брайт распахнула дверцу шкафа. Там внутри на полке лежали
окровавленные шкуры оленя и кота. Отшатнувшись, Брайт закричала и упала
без чувств. Молодой юноша подбежал к волшебнице.
- Твое наказание слишком жестоко, мама, - прошептал он.
- Да, это так, но ничто не могло спасти ее от заклятия волшебника фи-
алкового леса.
Она дотронулась до принцессы волшебной палочкой, и та очнулась.
- О, я никогда больше не увижу своих любимых друзей! - заплакала она.
- Ты ошибаешься, дорогая, - возразила волшебница. - Ты видишь их сей-
час перед собой. Я и есть тот самый олень, а это мой сын - принц Кот. Мы
рады видеть тебя.
Брайт была вне себя от радости.
- А сейчас, - сказала фея Добра, - мы должны доставить тебя домой к
отцу.
Втроем они сели в золотую, украшенную жемчугом карету и поехали во
дворец к королю Кайнду. Он был очень счастлив увидеть свою любимую про-
павшую дочь, и целую неделю все королевство праздновало возвращение
принцессы. И тут королю в голову пришла блестящая идея - он сделал пред-
ложение фее Добра, и священник обвенчал в церкви две счастливые пары:
фею и короля, принцессу Брайт и принца Кота. На церемонию бракосочетания
приехала принцесса Дак, сестра Брайт, со своим мужем принцем Фиерсом.
Вскоре у Брайт родилось много маленьких девочек, похожих на нее, и много
маленьких мальчиков, похожих на ее мужа. Они долго и счастливо любили
друг друга, и все любили их.

ЯСНАЯ ЗАРЯ С ЗОЛОТЫМИ ВОЛОСАМИ
Жил-был король, и была у него дочь с такими золотыми волосами, что на
них невозможно было смотреть: так они переливались и блестели. За это ее
назвали Ясной Зарей.
Король из соседнего королевства, услышав о ее красоте, сразу же влю-
бился в нее. Он послал к ней посла с многочисленными дарами и письмом, в
котором просил ее стать его женой. Он был уверен, что она согласится,
поскольку он был молод и красив, а слава о его храбрости облетела все
соседние королевства.
В этот день Ясная Заря была в плохом настроении. Она отослала с отка-
зом все подарки короля, оставив себе на память лишь пакетик золотых анг-
лийских булавок.
Король чуть не умер от горя, узнав про отказ Ясной Зари. Когда прид-
ворные обсуждали это событие, один из них, друг короля, которого звали
Вэлком, сказал:
- Если бы я поехал к Ясной Заре послом, я бы вернулся сюда вместе с
ней.
Старший лорд, который ненавидел Взлкома, доложил об этом королю. Он
сказал:
- Ваше Величество, Вэлком похвалялся, что ему ничего не стоит завое-
вать сердце принцессы. Он, видимо, считает себя храбрее и красивее Ваше-
го Величества. Его необходимо проучить!
Король, огорченный отказом принцессы, сказал:
- Бросьте его в тюрьму. Может, там он избавится от самомнения. Если
нет - то пусть умрет от голода.
Вэлкома бросили в тюрьму и перестали кормить. Каждый день он молил о
еде. Однажды он, плача, кричал:
- О, как мой король жесток ко мне. А я ведь так его люблю. Я бы не
пожалел даже своей жизни ради его благополучия и счастья.
Проходивший в это время мимо темницы король услышал это и велел при-
вести к нему Вэлкома. Когда его ввели в тронный зал, он упал перед коро-
лем на колени и спросил:
- Ваше Величество, почему вы так жестоки со мной?
- Ты поставил себя выше меня, - ответил король.
- О, это неправда! - возразил Вэлком. - Я говорил только, что, если
бы я был послом Вашего Величества, я бы, без сомнения, смог уговорить
принцессу выйти за вас замуж.
Обрадованный проблеском надежды, король простил его и сказал:
- Мой дорогой друг, я больше жизни люблю Ясную Зарю. Поезжай к ней и
уговори ее выйти за меня замуж.
- Я отправлюсь завтра же, - сказал Вэлком. - Приготовьте мне резвую
лошадь и письмо от вас.
Рано утром Вэлком выехал в путь. Проезжая по берегу озера, он увидел
на песке рыбу, которая почти уже задыхалась без воды. Рыба была крупная,
и из нее получилась бы неплохая уха, но Вэлком пожалел ее и отпустил об-
ратно в озеро. Вдруг рыба сказала человеческим голосом:
- Спасибо тебе, добрый юноша. Ты спас мне жизнь. Но я тоже помогу те-
бе и верну свой долг.
На следующий день, проезжая по лесу, Вэлком увидел воронье гнездо,
которое разорял огромный орел. Юноша достал лук и стрелы и убил орла.
Прилетевшая ворона-мать сказала ему:
- Спасибо тебе, ты спас моих детей. Если тебе потребуется моя помощь,
рассчитывай на меня.
Вэлком поблагодарил ворону и поехал дальше.
Вдруг он увидел сову, попавшую в сети. Он освободил ее и отпустил.
Сова сказала ему:
- Спасибо тебе за помощь. Ты спас мне жизнь. Я отплачу тебе тоже доб-
ром.
К вечеру Вэлком приехал во дворец Ясной Зари. Она вышла к нему
навстречу. Сначала, пораженный ее красотой, юноша не мог вымолвить ни
слова, но затем, придя в себя, он начал расхваливать ей достоинства сво-
его господина. Ясная Заря ответила ему:
- Вэлком, вы говорили очень красноречиво и почти убедили меня. Но де-
ло в том, что сейчас я не могу думать об этом, потому что сегодня я уро-
нила в реку свое любимое кольцо. Пока я не достану его обратно, о пред-
ложении короля не может быть и речи, - и она скрылась в своей комнате.
Огорченный, Вэлком сидел на берегу озера. Маленький щенок, по имени
Талспин, которого он взял с собой для компании, сказал ему:
- Не печалься, мы достанем кольцо.
Он три раза пролаял, и юноша услышал странный голос, который как буд-
то звал его. Подойдя к воде, он увидел огромного карпа, который держал
во рту кольцо принцессы.
- Я возвращаю свой долг, - сказал он и исчез в озере.
Обрадованный юноша побежал к принцессе.
- Ваше Высочество, вот ваше кольцо. Может быть, теперь вы согласитесь
на предложение короля?
- Я бы согласилась, - сказала принцесса. - Но дело в том, что мой со-
сед, принц Гру, хочет тоже жениться на мне. Он уродливый великан и вдо-
бавок людоед, который пожирает людей, как обезьяны бананы. Он убил уже
много людей из-за того, что я не соглашаюсь на брак с ним. Победите его,
отрубите ему голову и принесите ее мне. Тогда я серьезно подумаю о пред-
ложении вашего короля.
Опечаленный Вэлком побрел на берег озера, где его поджидал Талспин.
- Не беспокойтесь, хозяин, - сказал он. - Положитесь на судьбу.
Валком отправился во дворец людоеда. Вся дорога туда была усеяна че-
ловеческими костями, а на деревьях вместо плодов висели человеческие че-
репа. Вдруг он увидел людоеда. Тот шел по деревьям, как по траве, и рас-
певал песни. Вэлком тоже тихонечко запел тонким голосом. Людоед подумал,
что это поет какая-нибудь птица в небе, и, задрав голову, стал вгляды-
ваться вверх. Откуда ни возьмись появившаяся ворона вцепилась когтями
ему в лицо и вырвала глаза. Он упал мертвый на землю.
- Я вернула тебе свой долг за спасенную жизнь моих детей, - сказала
ворона и улетела.
Вэлком отрубил людоеду голову и принес ее принцессе.
Обрадованная принцесса сказала:
- Я уже, пожалуй, согласна. Но сначала принеси мне кувшин воды из
Темной пещеры. Она находится недалеко отсюда. Огнедышащие драконы охра-
няют вход в нее, а внутри полно ядовитых змей и гадких сколопендр. В
глубине пещеры находится фонтан с водой красоты и здоровья. Его вода де-
лает уродов красивыми, калек здоровыми, а простую любовь - бессмертной.
Я хочу перед свадьбой испить этой воды.
- Ваше Высочество, вы и так прекрасны, без этой воды, - ответил Вэл-
ком. - Но ваше желание - для меня закон. Я принесу вам этой воды, чего
бы это ни стоило для меня.
Он взял на руки Талспина и отправился в путь. Каждый, кто видел его,
жалел:
- Какой красивый юноша должен умереть так ужасно. И как это нашей
принцессе в голову приходят такие жестокие прихоти?
Вэлком, придя к пещере, сказал щенку:
- Мой дорогой друг, мой конец уже близок. Когда драконы разорвут меня
в клочья, наполни эту бутыль моей кровью и отнеси жестокой принцессе. А
моему любимому королю расскажи, что я умер, сражаясь за его счастье.
Пока он говорил, сверху из листвы дерева послышался голос, звавший
его.
- Это я, сова. Я хочу вернуть свой долг. Положи эту бутыль в корзину
и привяжи ее мне на шею. Я принесу тебе волшебной воды.
- Но как же ты сможешь сделать это? - спросил изумленный юноша.
- Это моя забота, - сказала сова. - Жди меня здесь.
Через некоторое время сова вернулась с полной бутылью воды. Валком
поблагодарил ее и поспешил к принцессе. Она взяла волшебную воду и ска-
зала:
- Ты был очень храбр и завоевал мое сердце. Если хочешь, я стану тво-
ей женой.
Юноша в ответ лишь покачал головой.
- Ты прекрасней всех на свете, - ответил он. - Но я верен своему ко-
ролю.
Вскоре Ясная Заря вышла замуж за короля. Она постоянно расхваливала
достоинства Вэлкома, и это очень огорчало молодого мужа. Вдобавок Стар-
ший лорд и все придворные нашептывали ему:
- Как ты можешь это терпеть? Она любит его, а не тебя.
- Я брошу его в темницу, я уничтожу его! - закричал обезумевший от
ревности король. Вэлкома схватили и бросили в тюрьму. Услышав об этом,
Ясная Заря кинулась к королю и, упав перед ним на колени, слезно молила
простить Вэлкома и вспомнить, что он сделал для него. Но чем больше она
просила, тем непреклоннее становился король.
Так прошло некоторое время. Король, видя, что Ясная Заря продолжает
тосковать по Вэлкому, решил стать еще красивее, выпив волшебной воды из
кувшина. Но все дело было в том, что служанка, убираясь в комнате, слу-
чайно разбила кувшин и, испугавшись, выбросила осколки, а вместо него
поставила точно такой же из комнаты короля. В этом кувшине король держал
яд, которым умерщвлял неугодных слуг. Войдя в комнату, король отпил из
кувшина и замертво упал.
Когда Талспин узнал об этом, он быстро побежал к Ясной Заре и сказал
ей:
- Ваше Высочество, в своем горе не забудьте о верном Вэлкоме.
Принцесса тут же освободила юношу и обвенчалась с ним в церкви. Они
счастливо и долго прожили жизнь.

ФИНИСТ - ЯСНЫЙ СОКОЛ
Жил да был крестьянин. Умерла у него жена, осталось три дочки. Хотел
старик нанять работницу - в хозяйстве помогать. Но меньшая дочь, Марьюш-
ка, сказала:
- Не надо, батюшка, нанимать работницу, сама я буду хозяйство вести.
Ладно. Стала дочка Марьюшка хозяйство вести. Все-то она умеет, все-то у
нее ладится. Любил отец Марьюшку: рад был, что такая умная да работящая
дочка растет. Из себя-то Марьюшка красавица писаная. А сестры ее завиду-
щие да жаднющие; из себя-то они некрасивые, а модницы-перемодницы - весь
день сидят да белятся, да румянятся, да в обновки наряжаются, платье им
- не платье, сапожки - не сапожки, платок - не платок.
Поехал отец на базар и спрашивает дочек:
- Что вам, дочки, купить, чем порадовать?
И говорят старшая и средняя дочки:
- Купи по полушалку, да такому, чтоб цветы покрупнее, золотом распи-
санные.
А Марьюшка стоит да молчит. Спрашивает ее отец:
- А что тебе, доченька, купить?
- Купи мне, батюшка, перышко Финиста - ясна сокола.
Приезжает отец, привозит дочкам полушалки, а перышка не нашел.
Поехал отец в другой раз на базар.
- Ну, - говорит, - дочки, заказывайте подарки.
Обрадовались старшая и средняя дочки:
- Купи нам по сапожкам с серебряными подковками.
А Марьюшка опять заказывает:
- Купи мне, батюшка, перышко Финиста - ясна сокола.
Ходил отец весь день, сапожки купил, а перышка не нашел. Приехал без
перышка.
Ладно. Поехал старик в третий раз на базар, а старшая и средняя дочки
говорят:
- Купи нам по платью.
А Марьюшка опять просит:
- Батюшка, купи перышко Финиста - ясна сокола.
Ходил отец весь день, а перышка не нашел. Выехал из города, а
навстречу старенький старичок.
- Здорово, дедушка!
- Здравствуй, милый! Куда путь-дорогу держишь?
- К себе, дедушка, в деревню. Да вот горе у меня: меньшая дочка нака-
зывала купить перышко Финиста - ясна сокола, а я не нашел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


А-П

П-Я