https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ido-trevi-7919001101-53777-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принеси их мне.
Золушка быстро исполнила приказание. Волшебница превратила их в лов-
ких слуг, стоящих на запятках кареты.
- Ну а теперь, ты можешь ехать на бал, - сказала она. - Ты довольна?
- Конечно, - ответила сияющая от счастья Золушка.
- Но удобно ли мне будет появиться там в этих лохмотьях?
Волшебница взмахнула своей палочкой и золушкины лохмотья превратились
в роскошный, затканный золотом и серебром наряд. Ее стоптанные башмаки
превратились в хрустальные туфельки, словно предназначенные именно для
бальных танцев. Золушка была ослепительно красива в своем наряде.
Золушка уселась в карету, и волшебница сказала ей:
- Желаю тебе весело провести время. Но запомни одну вещь. Ты должна
покинуть бал ровно в полночь. Если ты не сделаешь этого, твоя карета
превратится в тыкву, лошади! опять станут мышами, слуги - ящерицами, а
твое роскошное бальное платье - грязными лохмотьями.
Золушка пообещала крестной покинуть бал ровно в полночь и умчалась.
Слуги доложили принцу, что на бал приехала прекрасная богатая незна-
комка. Он поспешил встретить ее и проводить во дворец. Легкий шепот
изумления и восторга пробежал по залу. Все взгляды были прикованы к кра-
савице. Старый король шепнул королеве, что он уже много лет не видел та-
кого чуда. Дамы внимательно рассматривали ее наряд, стараясь не упустить
ни одной мелочи, чтобы завтра же заказать себе такой же, если им только
это удастся.
Принц пригласил ее на танец. Одно удовольствие было смотреть, как она
танцует. Подали ужин, но принц совсем забыл про еду, его глаза не отры-
вались от глаз прекрасной незнакомки. Она села рядом со своими сводными
сестрами и угостила их экзотическими фруктами из корзинки, которую пре-
поднес ей принц. Они зарделись от удовольствия, удостоившись такой чес-
ти, но не узнали Золушку.
В самый разгар бала часы пробили три четверти двенадцатого. Золушка
попрощалась со всеми и поспешила уйти. Вернувшись домой, она сердечно
поблагодарила волшебницу и попросила у нее разрешения назавтра опять
отправиться на бал, поскольку принц очень просил ее приехать. Волшебница
обещала ей помочь опять.
Вскоре явились сестры с мачехой. Золушка, притворившись, что она спа-
ла, зевая, открыла дверь.
Сестры были в страшном возбуждении от появления на балу красави-
цы-незнакомки.
- Она была красивей всех на свете, - без умолку тараторила старшая
сестра. - Она даже угостила нас фруктами.
Золушка улыбнулась и спросила:
- А как ее звали?
- Никто не знает. Принц отдал бы что угодно, лишь бы узнать, кто она
такая?
- Как я хочу увидеть ее. Не смогли бы вы одолжить мне какое-нибудь
ненужное вам платье, чтобы я тоже смогла пойти на бал? - спросила Золуш-
ка.
- Что? Ты собираешься напялить на себя наши платья? Никогда! - заши-
кали на нее сестры.
Золушка была уверена, что так и случится. Если бы они разрешили ей,
что бы она делала? На следующий вечер сестры опять отправились на бал.
Золушка тоже поехала вскоре после них, одетая еще более богато, чем в
прошлый раз. Принц не покидал ее ни на минуту. Он был так любезен и мил,
что Золушка совсем забыла про наказ волшебницы. Вдруг она услышала, как
часы пробили полночь. Выскочив из зала, она помчалась к выходу, как
быстроногая лань. Принц попытался поймать ее. Вдруг с ее ноги сос-
кользнула и упала хрустальная туфелька, и принц еле успел подхватить ее.
Едва достигнув ворот дворца, Золушка превратилась в грязную замарашку в
лохмотьях, а карета, кучер и слуги в тыкву, крысу и ящериц. Ничего
больше не напоминало о волшебстве, кроме хрустальной туфельки, оставшей-
ся у нее.
Она прибежала домой чуть раньше сестер. Они опять рассказали ей о
том, что прекрасная незнакомка появлялась вновь. Она была еще лучше, чем
прежде. Но она исчезла так внезапно, что потеряла хрустальную туфельку.
Принц нашел ее и спрятал у сердца. Все уверены, что он безумно влюблен в
незнакомку.
Они были правы. На следующий день принц объявил, что женится на той
девушке, которой хрустальная туфелька окажется впору. Принцессы, герцо-
гини и придворные дамы - все примеряли туфельку, но безуспешно. Придвор-
ные принесли туфельку и к золушкиным сестрам. Они изо всех сил старались
надеть туфельку, но безуспешно. Тогда Золушка спросила:
- Можно мне попробовать тоже?
Ее сестры рассмеялись. Но королевский слуга сказал:
- Мне дан приказ примерять туфельку всем девушкам королевства без
исключения.
Туфелька свободно наделась на золушкину ножку, как будто была сделана
по ней. Тут же Золушка достала из кармана вторую туфельку, и все вокруг
застыли в изумлении.
Появившаяся тут же волшебница, коснулась Золушки волшебной палочкой,
и она превратилась в богато одетую красавицу-незнакомку.
Вот тут-то сестры и узнали ее. Они упали перед ней на колени и покая-
лись во всех своих дурных делах. Золушка простила их и предложила им
стать друзьями.
С почетным эскортом Золушку проводили во дворец, где с нетерпением
ожидал ее молодой красавец-принц. Через несколько дней они поженились и
справили пышную свадьбу.
Золушка была так же добра, как и красива. Она взяла сестер жить во
дворец и вскоре выдала их замуж за знатных вельмож.

КАРЛИК НОС
В одном большом городе в Германии много лет тому назад скромно и тихо
жил сапожник со своей женой. Сапожник сидел обыкновенно в лавке на углу
улицы и чинил башмаки и туфли. Случалось ему иногда шить и новую обувь,
если находились заказчики, но для этого ему каждый раз приходилось поку-
пать кожу, так как он по бедности не имел запасов. Жена сапожника торго-
вала овощами и фруктами, которые разводила в небольшом садике за горо-
дом, и многие охотно покупали у нее, так как она всегда была опрятно
одета и умела привлекательно раскладывать свой товар.
У сапожника был сын, хорошенький двенадцатилетний мальчик, очень
стройный, даже высокий для своего возраста. Он обыкновенно сидел на рын-
ке подле матери и относил надом купленную женщинами или поварами прови-
зию. Редко случалось ему возвращаться без какого-нибудь подарка: то бы-
вало, принесет какой-нибудь цветочек, то кусок пирога, то и небольшую
монету, потому что жители города, покупавшие у его матери, очень любили
красивого мальчика и почти никогда не отпускали его с пустыми руками.
Однажды жена сапожника сидела, по обыкновению, на рынке, а пред нею
стояло несколько больших корзин с капустой, разными кореньями и семена-
ми, а в одной - корзине, поменьше, лежали груши и абрикосы. Маленький
Яков - так звали мальчика - стоял подле матери и звонким голоском зазы-
вал покупателей.
- Пожалуйте сюда! Посмотрите, какая хорошая капуста, какие душистые
коренья! Не угодно ли груш, яблок и абрикосов? Матушка дешево продает,
купите!
Как раз в это время на рынке показалась какая-то странна я старуха;
платье на ней было оборвано, лицо маленькое, острое, сморщенное от ста-
рости, с красными глазами и длинными крючковатым носом. Она шла, опира-
ясь на длинную палку, хромала, шаталась из стороны в сторону, как будто
на ногах у нее были колеса, того и гляди, она могла шлепнуться острым
носом на мостовую.
Жена сапожника с удивлением поглядела на нее. Вот уже! шестнадцать
лет, как она ежедневно сидит на рынке, но ни разу не приходилось ей ви-
деть такой странной особы. Она невольно вздрогнула, когда старуха, хро-
мая и пошатываясь, подошла к ней и остановилась перед ее корзиной.
- Это ты - Анна, торговка зеленью? - спросила старуха неприятным,
хриплым голосом, беспрестанно тряся головой.
- Да, это я, - отвечала жена сапожника. - Что вам угодно?
- А вот посмотрим, есть ли у тебя то, что мне нужно, - отвечала ста-
руха и, нагнувшись над корзинами, стала рыться в них своими безобразными
черными руками. Она вытаскивала из корзины коренья, поочередно подносила
их к своему длинному носу и обнюхивала.
Жене сапожника было неприятно видеть, как старуха обращается с ее
овощами, но она ничего не посмела сказать: ведь каждый покупатель имеет
право осматривать товар, и к тому же старуха внушала ей какой-то непо-
нятный страх.
Наконец, старуха, перерыв всю корзину, пробормотала:
- Дурной товар, дрянные коренья! Нет ничего, что мне нужно. То ли де-
ло пятьдесят лет назад... Дурной товар... дурной.
Слова эти рассердили маленького Якова.
- Ах, ты, бесстыжая старуха! - вскричал он с досадой. - Сперва рылась
своими безобразными пальцами и перемяла всю зелень, потом перенюхала все
своим длинным носом, так что всякий, кто видел это, не захочет покупать
у нас, а теперь еще ругает наш товар! У нас сам герцогский повар покупа-
ет, не то что такие нищие, как ты.
Старуха покосилась на смелого мальчика, засмеялась противным смехом и
сказала своим хриплым голосом:
- Вот как, сыночек! Тебе не нравится мой прекрасный длинный нос? По-
годи, и у тебя будет такой же, до самого подбородка!
Сказав это, она перешла к другой корзине, в которой лежала капуста, и
снова стала перебирать руками великолепные белые кочни, сжимая их так,
что они громко трещали, после чего в беспорядке бросала их назад в кор-
зину и говорила:
- Плохой товар... скверная капуста.
- Да не качай ты так безобразно головой! - воскликнул боязливо
мальчик. - Шея у тебя тонкая, словно кочерыжка, - она может перело-
мишься, и тогда голова твоя упадет в корзину. А уж ее-то никто покупать
не станет!
- Так тебе не нравится моя тонкая шея? - со смехом пробормотала ста-
руха. - Ну что ж, у тебя ее не будет совсем; голова будет торчать прямо
из плеч, чтобы не оторвалась от тела.
- Не говорите таких слов мальчику! - сказала, наконец, жена сапожни-
ка, рассерженная этим долгим осматриванием и обнюхиванием. - Если хотите
купить что-нибудь, то поторопитесь; ведь вы только разгоняете у меня
других покупателей.
- Хорошо, пусть будет по-твоему! - воскликнула старуха с яростным
взглядом. - Я куплю у тебя эти шесть кочней. Только вот что: я ведь
должна опираться на палку и сама нести их не могу, так вели своему сын-
ку, чтобы он отнес мне товар на дом. Я ему за это заплачу.
Мальчуган не хотел идти, потому что боялся безобразной старухи, но
мать строго приказала ему отнести капусту, так как жалела слабую, дрях-
лую женщину. Мальчик повиновался, но со слезами на глазах. Сложив капус-
ту в платок, он пошел вслед за старухой по рынку.
Старуха шла очень медленно, и потому ей понадобилось добрых три чет-
верти часа, пока она добралась до отдаленной части города и остановилась
перед маленьким ветхим домиком. Она вынула из кармана старый заржавлен-
ный ключ, проворно всунула его в замочную скважину, и дверь с шумом
раскрылась. Но как же изумился маленький Яков, когда вошел в дом! Внут-
ренность его была великолепно убрана; потолок и стены были мраморные,
мебель из лучшего черного дерева украшена золотом и драгоценными камня-
ми; пол же был весь из стекла и такой гладкий, что мальчик несколько раз
поскользнулся и упал.
Между тем старуха достала из кармана серебряный свисток. Раздался
резкий, пронзительный звук. В ту же минуту по лестнице сбежало несколько
морских свинок. Якову показалось очень странным, что они ходили на двух
ногах, обутых вместо башмаков в ореховые скорлупки, носили человеческое
платье и даже шляпы по последней моде.
- Где мои туфли, негодные твари? - крикнула старуха и так сильно уда-
рила палкой, что свинки с криком подскочили вверх. - Долго ли мне еще
стоять тут?
В одну минуту свинки взбежали вверх по лестнице и, вернувшись с парой
кокосовых скорлупок, подбитых кожей, проворно надели их старухе на ноги.
И в тот же миг прежней хромоты и пошатывания как не бывало. Старуха
отбросила в сторону палку и проворно побежала по стеклянному полу, увле-
кая за собою маленького Якова. Наконец, они остановились в комнате, на-
полненной всякой утварью, придававшей ей вид кухни, хотя столы из крас-
ного дерева и диваны, покрытые драгоценными коврами, могли стоять и в
любой роскошной гостиной.
- Присядь тут, - сказала старуха очень ласково, усаживая Якова в угол
дивана и ставя пред ним стол таким образом, чтобы он не мог оттуда вый-
ти. - Присядь! Тебе ведь пришлось нести немалую тяжесть: человеческие
головы не оченьто легки.
- Что вы, старуха, что вы такое говорите? - воскликнул мальчик. -
Правда, я действительно устал, но ведь то, что я нес, были лишь кочни
капусты, которые вы купили у моей матери.
- Как же, много ты знаешь! - сказала старуха со смехом и, подняв
крышку с корзины, вытащила оттуда за волосы человеческую голову.
Мальчик чуть не обмер от страха. Он не мог понять, как это все могло
случиться, но при этом невольно подумал об опасности, которая угрожала
его матери, если б кто-нибудь узнал об этих человеческих головах.
- Надо чем-нибудь вознаградить тебя за то, что ты был такой вежливый,
- пробормотала старуха. - Вот подожди немного, я сварю тебе суп, которо-
го ты не забудешь во всю жизнь.
Тут она снова засвистела. Снова появилось несколько морских свинок в
человеческих платьях и передниках; за поясом у них торчали кухонные лож-
ки и поварские ножи. За ними вприпрыжку прибежало множество белок в ши-
роких турецких шароварах и зеленых бархатных шапочках. Они, по-видимому,
были поварятами. С величайшим проворством они лазали по висевшим на сте-
нах полкам, доставали оттуда кастрюли и блюда, приносили яйца и масло,
коренья и муку и все это ставили на плиту.
Старуха же в своих кокосовых скорлупках бегала и суетилась по комна-
те, и мальчик видел, что она старается сварить ему что-то очень вкусное.
Вот затрещал огонь под плитой, в кастрюле закипело, и приятный аромат
разлился по комнате. Но старуха продолжала бегать туда и сюда, морские
свинки за ней, и каждый раз, проходя мимо плиты, она совала свой длинный
нос прямо в горшок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


А-П

П-Я