Достойный сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А часть, которой командовал полковник, в
основном занималась учебными маневрами, совершенствованием и повышен
ием уровня боевой подготовки. И в общем-то, этим занимался весь военный фл
от на своих базах. Давно уже у военных не было серьезной работы.
Правда, сражения все же происходили, но не боевые, а бумажные. Правительст
во постоянно косилось на военный флот, содержание которого требовало не
малых затрат, при том, что его существование в отсутствие какого-либо пот
енциального противника, как считали некоторые, не вполне оправдано. По к
райней мере Ч в таком количестве. Периодически происходили попытки сок
ратить армию. Командование мужественно сражалось против таких поползн
овений. Иногда это удавалось, иногда Ч нет, и приходилось сдать какое-ниб
удь подразделение. Эти боевые действия велись с переменным успехом.
Когда Галактика стала единым государством, необходимость в большом вое
нном флоте действительно отпала. Но небольшой флот все же оставили Ч не
льзя же совсем распускать армию. А поскольку внутреннего противника не с
уществовало Ч все колонии теперь были общей семьей, Ч военному флоту п
редписывалось охранять мирных граждан от какого-нибудь внегалактичес
кого агрессора. Но такового до сих пор не появлялось.
Впрочем, иногда и в самой Галактике происходят более или менее серьезные
конфликты, требующие участия военного флота. Хотя это случалось крайне
редко. Полковник Мак-Ги увлекался историей и на досуге как раз изучал так
ие конфликты, произошедшие за последние десятилетия. Поскольку этих кон
фликтов было немного, он изучил их очень подробно.
Снова зажегся экран связи. На этот раз звонил капитан Кливс, начальник ка
раульной службы.
Ч Сэр, в нашем районе появился транспортник, подающий сигнал бедствия,
Ч сообщил капитан. Ч Он движется к нашей системе и не отвечает на запрос
ы, только передает SOS.
Ч Он один? Ч спросил Мак-Ги.
Ч Так точно, сэр.
Ч Хм… Ч полковник нахмурился. Ч Что ж, вышлите звено истребителей для
оказания помощи.
Ч Есть, сэр! Лейтенант Дерт, находящийся в боевом охранении и обнаруживш
ий транспортник, спрашивает, нельзя ли ему покинуть пост, чтобы помочь те
рпящему бедствие кораблю?
Ч Он что, устава не знает? Ч сурово произнес Мак-Ги.
Ч Но, сэр, это ведь экстренная ситуация.
Ч Не имеет значения, Ч отрезал полковник. Ч Лейтенанту оставаться на
посту, транспортником пусть займется звено истребителей.
Ч Есть, сэр! Ч снова ответил капитан. Ч И еще. Сэр, можно ли проводить тра
нспортник на базу?
Ч Ммм… Ч полковник задумался.
Вообще-то появление гражданского корабля в районе военной базы уже было
нарушением, и его следовало немедленно выпроводить отсюда. Но поскольку
транспортник терпел бедствие, приходилось помогать Ч не бросать же на
произвол судьбы. Но при этом еще и приводить его на базу?..
Ч Пусть командир звена истребителей свяжется со мной, когда подойдет к
транспортнику и выяснит, в чем там дело, Ч сказал Мак-Ги.
Ч Есть, сэр! Ч повторил капитан и отправился исполнять приказ.

* * *

Пираты пока не полетели к самой военной базе. Рэнг вывел свой флот из подп
ространства в отдалении от нее, между соседними планетарными системами
в открытом космосе. На таком расстоянии военные локаторы не могли засечь
их, но кораблям пиратов понадобились бы всего несколько секунд полета в
подпространстве, чтобы переместиться к военной базе. Корт на квантовой г
аубице уже летел туда, подавая сигнал бедствия. Нужно было подождать отв
етных действий военных.
Сидя в своем истребителе, Рэнг озирался, осматривая окрестности. Кажется
, никого вокруг. А было бы забавно, если б сейчас появились патрульные кора
бли галактической полиции. Но, на счастье полицейских, они не появлялись.

Рэнг подумал, что ситуация, в принципе, довольно забавна. Во-первых, получ
алось так, что пираты защищали Галактику, но, более того Ч защищая ее, они
нападали на нее. Вот так.
Ладно. Рэнг связался с квантовой гаубицей.
Ч Корт, как там у тебя дела?
Ч «Лечу на подбитом крыле», Ч усмехнувшись, ответил Корт словами старо
й песенки.
Ч Что делают военные?
Ч Несколько истребителей летят ко мне. Еще один стоит в стороне и, похоже
, не собирается приближаться. Какой негодяй! Не хочет помочь терпящему бе
дствие кораблю.
Ч Взрывай магниевые шашки, Ч сказал Рэнг. Ч Может, это расшевелит его.

Магниевые шашки, установленные на гаубицу по совету Гинзла, при взрыве н
е должны причинить ей вреда. Но со стороны будет казаться, что на корабле н
ачался пожар.
Корт последовал указанию Рэнга и взорвал шашки. Гаубица подошла уже к са
мому краю системы военных.
Лейтенант Дерт наблюдал за приближением терпящего бедствие корабля. Ем
у не разрешили покинуть пост, и он только с сожалением смотрел на транспо
ртник, не в силах что-либо сделать. Впрочем, сюда летело звено истребителе
й, они и окажут помощь.
И вдруг лейтенант увидел, как на транспортнике начался пожар. Что-то взор
валось, похоже пробив корпус, и примерно в районе двигательного отсека в
спыхнуло пламя. Нет, это уж слишком! Ситуация была крайне опасной. Если про
медлить, то корабль может вообще взорваться вместе со всем экипажем. И эт
о произойдет прямо на глазах и чуть ли не на руках лейтенанта.
Транспортник к этому моменту успел продвинуться вперед и теперь находи
лся на территории поста лейтенанта, ну почти. Нет, Дерт больше не мог споко
йно смотреть на гибнущий корабль и решил, что не будет нарушением, если он
все-таки поможет транспортнику, ведь для этого ему даже не придется поки
дать пост, ну почти. И лейтенант на своем корабле, больше не раздумывая ни
секунды, бросился на выручку терпящему бедствие.
В это время истребители, отправленные для оказания помощи, приближались
к месту событий.
Ч Сэр, Ч командир звена истребителей связался с полковником Мак-Ги, Ч
на транспортнике начался пожар. Мы прямо перед ним. И лейтенант Дерт тоже
летит к нему.
Ч Что? Ч сурово произнес полковник. Ч Я ведь приказал ему оставаться н
а посту. Ну, он у меня узнает, как нарушать приказы!
Ч Военные корабли подошли к транспортнику и затормозили перед ним. Дер
т уже был там, подойдя немного раньше.
Ч Рэнг, Ч передал Корт, Ч они прямо передо мной. Могу прихлопнуть их одн
им выстрелом.
Ч Отлично, Ч ответил Рэнг, которому уже надоело ждать, Ч стреляй по мое
й команде, Ч и потом передал на корабли флота пиратов: Ч Раз, два, три. Впе
ред!
Корт нажал кнопку активизации выстрела, пиратские корабли включили суб
световые генераторы и ушли в подпространство.
Вообще это не планировалось, но получилось так, что пиратам на перемещен
ие потребовалось ровно столько же времени, за сколько в инжекторах гауби
цы накапливалась энергия. Ее выстрел произошел практически одновремен
но с появлением кораблей Рэнга на краю системы. Пираты словно возникли и
з выстрела гаубицы.
Правда, в мерцающем облаке погибли не все военные истребители, которые б
ыли перед гаубицей, один все-таки уцелел.
Ч Черт, Ч недовольно пробормотал Корт, Ч грязная работа, Ч и снова наж
ал кнопку активизации выстрела.
Ч Сэр, Ч тревожно передал командир звена истребителей, Ч этот транспо
ртник… Он стреляет, как квантовая га…
Но тут Корт сделал еще один выстрел, и лейтенант замолчал.
Ч Лейтенант, Ч нахмурившись, произнес полковник Мак-Ги. Ч Лейтенант! К
уда вы пропали?
Но ответа не было. И хуже того, не было даже самих кораблей. Они вдруг исчез
ли с экрана локатора, как будто разом выключили их изображение. Да и с этим
терпящим бедствие транспортником тоже творились странные вещи. Он такж
е вместе с истребителями пропал с экрана, а потом сразу появился в другом
месте Ч просто взял и перепрыгнул с одного места на другое. Полковник не
понимающе уставился на экран. Что вообще происходит?
Транспортник с генератором вышел из подпространства вместе с другими к
ораблями, и пираты остались невидимы, в том числе стала невидима и кванто
вая гаубица. Правда, маскирующее поле не действовало на сам грузовой кор
абль. Рэнг усмехнулся, понимая, что на локаторах военных сейчас творятся
странные вещи: транспортник гаубицы исчез, и тут же появился транспортни
к с генератором; они были совершенно похожи, и получилось, будто корабль в
зял и перепрыгнул с одного места на другое.
Ч Корт, Ч передал Рэнг, Ч разворачивайся и бей по пушкам.
Тяжелые огневые станции так же, как и у пиратов, защищали подступы к систе
ме военных. Пушки, конечно, не стреляли по «терпящему бедствие» транспор
тнику гаубицы, а сейчас они просто не видели пиратов в маскирующем поле и
тоже молчали. Но лучше все-таки уничтожить их.
Корт развернул гаубицу и начал методично превращать пушки в атомную пыл
ь.

* * *

Один из шести линкоров, входящих в состав военной части полковника Мак-Г
и, совершал учебный полет. На его борту находились: майор Кросби, руководи
вший занятиями, второй пилот и десять курсантов из военного училища, при
летевших на базу для прохождения практического курса боевого пилотиро
вания. Линкор на малой скорости летел к краю системы.
Ч Как вы видите, Ч показывая на пульт, говорил Кросби курсантам, Ч сист
ема управления бортовыми орудиями линкора устроена достаточно удобно
и просто. Но, собственно, это вы должны знать из теоретического курса. А те
перь, Ч майор весело посмотрел на курсантов, Ч кто из вас хочет практич
ески сесть в кресло управления линкором? Ч и показал на свободное место
перед пультом.
Курсанты испуганно молчали. Второй пилот, сидя к ним спиной в соседнем кр
есле у пульта, усмехнулся. Впрочем, когда-то он и сам был таким же зеленым к
урсантом.
Ч Ну, смелее, Ч подбодрил Кросби курсантов. Но добровольцев не находило
сь. Тогда майор обратил взгляд на ближайшего перед собой. Ч Курсант?
Ч Курсант Дич! Ч четко, как и полагается, ответил тот.
Ч Что ж, Дич, вы будете первым, Ч и сделал приглашающий жест, потом обрати
лся к остальным: Ч Сегодня все обязательно побывают в кресле пилота.
Дич в это время осторожно бочком подошел к пульту и сел в кресло первого п
илота. Майор встал у него за спиной.
Ч Итак, Дич, Ч положив руки ему на плечи, мягко произнес Кросби, Ч для на
чала попробуйте…
Но тут в приемнике раздался голос полковника Мак-Ги:
Ч Майор Кросби!
Ч Да, сэр, Ч оставив курсанта, ответил майор.
Ч Извините, что прерываю занятие, Ч проговорил полковник, Ч но не могл
и бы вы посмотреть, что происходит впереди по ходу вашего движения.
Кросби поднял голову, вглядываясь вперед.
Ч Кажется, ничего странного, сэр, Ч ответил он. Ч Сейчас посмотрю на лок
аторе, Ч и снова обратился к курсанту: Ч Нажмите эту кнопку, Дич. Так. А те
перь поверните эту ручку вправо до щелчка.
Получалось, что полковник не помешал занятиям, а, наоборот, его просьба ок
азалась как нельзя кстати.
Вследствие манипуляций Дича локатор был переведен в режим максимально
й дальности обзора.
Ч На локаторе только транспортник, сэр, Ч сообщил Кросби, Ч тот, что тер
пит бедствие.
Ведя занятие, майор не следил за окружающим пространством и не видел пры
жков транспортника на локаторе. Но при этом знал, что в районе базы появил
ся терпящий бедствие корабль. Это не мешало работе, и майор не обращал на н
его внимания.
Ч Там было еще звено наших истребителей, Ч проговорил Мак-Ги. Ч Вы нахо
дитесь ближе всех к этому месту, поэтому слетайте и посмотрите, что там с т
ранспортником. Ч И потом добавил: Ч А заодно и с нашими пушками.
Последнее время с локатором полковника творилось черт те что. Сначала с
него исчезло звено истребителей, транспортник совершал немыслимые пры
жки, а теперь еще стали пропадать пушки. Нет, с этим надо разобраться. Хоро
шо, что линкор майора оказался поблизости.
Ч Есть, сэр! Ч ответил Кросби и затем снова обратился к курсанту: Ч Итак
, Дич…

* * *

Корабли пиратов находились на самом краю системы. Корт планомерно уничт
ожал пушки военных и, таким образом, проделал довольно широкий проход в и
х обороне. Хотя это было не очень-то нужно Ч пушки и так не стреляли, не вид
я пиратов, но лучше на всякий случай избавиться от них.
Уничтожение пушек имело еще и другую цель. Нужно выманить военных с базо
вой планеты. Рэнг не собирался атаковать наземные противовоздушные укр
епления. Вот еще! Это все равно не имело бы смысла Ч при нападении на их ба
зу корабли военных наверняка стали бы подниматься в космос. Так и так их п
ридется брать в безвоздушном пространстве. Но, собственно, это не пробле
ма. Пираты на то и пираты, что умеют захватывать корабли. Правда, обычно пр
иходится иметь дело с грузовыми транспортниками или пассажирскими лай
нерами, но, используя невидимость, вполне удастся справиться и с военным
и. В общем, нужно заставить военный флот подняться с планеты. Уничтожение
пушек могло послужить причиной для этого. А если нет? Что ж, тогда придется
двинуться дальше в глубь системы и поорудовать там.
Корт занимался пушками. Военные пока сидели тихо. Правда, Рэнг видел, что к
его истребителям приближается линкор. Он двигался на малой скорости, по
хоже, совершая какой-нибудь обычный плановый полет, и не проявлял призна
ков беспокойства. Это было просто великолепно! Линкор сам шел в руки пира
тов. Рэнг приказал не стрелять Ч не стоило портить потенциально свой ко
рабль. Да, надо заметить, сражение вообще представлялось довольно странн
ым Ч чем меньше кораблей противника уничтожат пираты, тем лучше. Забавн
ая ситуация. Впрочем, в свете того, что пираты защищали Галактику и при это
м нападали на нее, Рэнг уже начинал привыкать к забавности происходящего
.
Линкор летел прямо к пиратам и, судя по всему, не замечал их. Можно было спо
койно захватить его. Просто сказочное везение! Рэнг и не мечтал о такой уд
аче Ч еще перед началом сражения сразу заполучить линкор, самый мощный
военный корабль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я