Здесь магазин Водолей
Подул легкий ветерок, и туман постепенно рассеивался.
Достаточно скоро их небольшой отряд добрался до той части города, что
примыкала к его западным воротам. И там, в редеющей дымке тумана, они
разглядели рендорцев, тесным кольцом обступивших груду булыжников, на
которой возвышалась знакомая фигура.
- Да, это он, - прошептал Спархок. - Незабвенный Ульсим - любимый
ученик святейшего Эрашама.
- Что-что? - переспросил его Келтэн.
- Так он называл себя в Рендоре. Он сам себе присвоил этот титул,
освободив Эрашама от необходимости избрать своего преемника.
Ульсим, возвышаясь на своем каменном помосте, окидывал столпившихся
вкруг него рендорцев взглядом, исполненным безумного триумфа, и время от
времени в приступе благочестия закатывал глаза к небу, ни на минуту не
прекращая выкрикивать слова, своей бессвязной речи. Он был похож на
безумца, бьющегося в истерике. Свою костлявую руку он вытянул вперед,
что-то крепко сжимая в ней, и через каждые несколько слов он сотрясал
воздух истошным воплем: "Стриженый баран". И толпы безумцев, готовых
лизать ему пятки, ревом вторили ему.
- Ну как, Кьюрик? - спросил Спархок, взирая на все это вместе с
остальными из-за полуразрушенной стены, за которой они укрылись.
- По-моему, он не в своем уме, - ответил оруженосец.
- Разумеется. Но я спрашивал тебя о том, сумеешь ли ты отсюда попасть
в него.
Кьюрик, прищурившись, посмотрел поверх толпы на проповедующего
фанатика.
- Возможно, - задумчиво протянул он.
- Ну, что ж, тогда попробуй, - сказал ему Келтэн. - Даже если ты чуть
промахнешься, то стрела просто изберет себе другую жертву.
Кьюрик положил свой арбалет на гребень разрушенной стены и
прицелился.
- Господь ниспослал мне откровение, - выкрикивал Ульсим своей пастве.
- Мы должны разрушить мосты - творения дьявола. Силы тьмы собрались на том
берегу. Они нападут на вас. Но священный стриженный баран защитит вас!
Сила Блаженного Эшанда соединиться с мощью святого Эрашама! И наша
священная реликвия исполнится этой силой! Мы станем непобедимы!
Кьюрик медленно спустил курок. Тяжелый арбалет отозвался глухим
вздохом и выпустил стрелу в цель.
- Вы непобедимы! - еще раз вскричал Ульсим. - Вы...
Никто так и не узнал, о чем еще хотел поведать Ульсим, меж бровей
которого, словно по волшебству, выросло оперение стрел, пущенной Кьюриком.
Он покачнулся, выпучив глаза и открыв рот, и свалился вниз к подножию
каменной груды.
- Отличный выстрел, - поздравил Кьюрика Тиниен.
- Вообще-то я целился ему в живот, - честно признался тот.
- Не расстраивайся, Кьюрик, - рассмеялся дейранец. - Так это
получилось более зрелищно.
Стон изумления и страха прокатился по толпе рендорцев.
Потом раздались выкрики: "Арбалет". И те несчастные, у которых
случилось при себе это оружие, были просто разорваны в клочья. Некоторые,
не разбирая дороги, бросились бежать по путаным улицам Чиреллоса, разрывая
на себе одежду. Другие, воя от постигшего их горя, повалились на землю.
Были и такие, что в суматохе, предъявили свои притязания на освободившееся
место на куче булыжников, и теперь оспаривали это с оружием в руках. Все
происходящее теперь напоминало самый настоящий мятеж.
- Да, рендорцам тоже не чуждо стремление к власти. И выборы их
проходят с большим воодушевлением, - заметил Тиниен.
- Согласен, - усмехнулся Спархок. - Ну, что ж, дело сделано.
Отправляемся назад и расскажем обо всем магистрам.
Поскольку военные интересы рендорцев теперь не распространялись на
мосты, стриженных баранов и развертывание битвы с "силами тьмы" на
противоположном берегу реки, командующие армии наемников Мартэла решили,
что им не под силу справиться с этим живым морем людей, и вскоре большой
отряд их офицеров под белым флагом перешел через один из мостов на другой
берег. Они вернулись задолго до рассвета, и, недолго посовещавшись, вышли
из Чиреллоса, погоняя перед собой возмущающихся рендорцев, и сложили
оружие.
Спархок и остальные собрались на стене внешнего города и наблюдали
оттуда, как торжественным маршем короли Западной Эозии пересекали границы
Священного города. Король Воргун, в сопровождении патриарха Бергстена,
одетый в кольчугу; король Дрегос из Арсиума, король Пелосии - Сорос, ехали
верхом впереди колонны. За ними катила открытая повозка. В ней восседало
четыре человека, одетых в рясы с капюшонами, прикрывавшими их лица. И тут
произошло то, что заставило Спархока от неожиданности вздрогнуть. По
команде самого маленького из них они разом откинули эти капюшоны. Самый
толстый оказался Платимом, вторым был Стрейджен. Третьей оказалась
женщина, незнакомая Спархоку. И, наконец, четвертый, самый маленький из
них, - стройной светловолосой Эланой, королевой Элении.
16
Вступление Воргуна в Чиреллос вряд ли можно было назвать
триумфальным. Жители Священного Города еще не оправились от пережитого ими
ужаса и горя, а для простого люда одна армия мало чем отличалась от
другой. Большей частью они сидели по домам, в то время как все короли
Эозии проезжали по израненным улицам города, направляясь в Базилику.
По дороге до собора у Спархока так и не хватило решимости поговорить
с королевой. Сказать надо было очень многое, но и многое из того не стоило
говорить прилюдно. Король Воргун отдал несколько коротких приказов своим
офицерам, после чего все они проследовали внутрь Базилики за патриархом
Демоса на одно из тех собраний, какими обычно отмечают события подобной
важности.
- Приходиться признать, что этот ваш Мартэл очень ловок и умен, -
чуть позже заявил король Талесии, откинувшись на спинку кресла с кубком
зля в руке. Они собрались в просторной, богато украшенной палате собора.
На ее отделанном мрамором полу возвышался длинный, уставленный яствами
стол, а на окнах висели тяжелые портьеры цвета красного доброго вина.
Присутствовали все короли, магистры четырех орденов, патриархи Долмант,
Эмбан, Ортзел и Бергстен; Спархок и его товарищи, включая Улэфа, который
еще временами чувствовал дурноту, но был уже в здравом рассудке. С
каменным лицом восседал за столом Спархок, поглядывая на свою бывшую
воспитанницу, теперь королеву Элении. С трудом сдерживая себя, он думал о
предстоящем разговоре с ней, а также с Платимом и Стрейдженом.
- После поджога Кумбы, - продолжал король Воргун, - Мартэл захватил
слабозащищенный замок на вершине скалы. Он усилил его оборону, оставил там
внушительный гарнизон и отправился на осаду Лариума. Потом он вдруг
повернул на юг, и, в конца концов, снова на восток к Кумбе. Я потратил
недели на погоню за ним. И можно было подумать, что он всю свою армию
запихал в этот проклятый замок. Я расположил свои войска подле него,
надеясь, выморить его оттуда голодом. Но не знал я того, что проходя по
стране Мартэл прятал целые подразделения и достиг замка с уже довольно
маленьким отрядом. Он завел их внутрь, запер ворота, а сам убрался
восвояси, оставив меня осаждать почти пустой замок. Мартэл же, развязав
себе руки, собрал все свои войска воедино и отправился походом на
Чиреллос.
- Мы отправили к вам не одного посланника с донесением, ваше
величество, - сказал патриарх Долмант.
- Уверен, что так, - с горечью в голосе проговорил Воргун. - Но
только один из них добрался до меня. По всему Арсиуму были устроены засады
из наемников Мартэла. Думаю, все они лежат мертвыми в рвах и канавах этого
просто невероятного сада камней Господа Бога. Прости, Дрегос, - извинился
он перед арсианским королем.
- Ничего, Воргун, - ответил ему Дрегос. - Бог щедро одарил Арсиум
камнями, и не без причины. Во всяком случае, моих людей больше занимает
постройка домов и дорог, что отвлекает их от желания повоевать друг с
другом.
- Если кругом были засады, то как же кто-то ухитрился добраться до
вас, ваше величество? - спросил Долмант.
- Это было самое странное, Долмант, - ответил Воргун, почесав в
затылке. - Я так и не смог окончательно уяснить это для себя. Парень,
пробравшийся к нам из Лэморканда, похоже, не скрываясь, проехал по всему
Арсиуму и на него никто не обратил внимания. Или он счастливейший из
смертных, или бог его любит больше других - хотя, мне он не показался
похожим на такого человека.
- Он где-то здесь, поблизости? - спросила Сефрения короля, как-то
странно взглянув на него при этом.
- Думаю, да, - рыгнул Воргун. - Кажется, он рвался поговорить с
патриархом Кадаха. Наверное, он где-то в коридоре.
- Нельзя ли позвать его и задать ему несколько вопросов?
- Это действительно так важно, Сефрения? - спросил ее Долмант.
- Да, ваша светлость, - ответила она. - Может статься, что даже очень
важно.
- Ты, - резко сказал Воргун одному из солдат, стоивших у двери. -
Ступай и найди этого дохлого лэморкандца, который тащился за нами. Вели
ему, чтобы пришел сюда.
- Сию минуту, ваше величество.
- Разумеется "сию минуту". Ведь, это мой приказ. А все мои приказы
исполняются в мгновение ока. - Король Воргун пил уже четвертый кубок эля и
был заметно пьян. - Вообще-то, - продолжил он, - этот парень добрался до
замка, что я осаждал, не более двух недель назад, и я тут же отправился
сюда.
Лэморкандец, доставленный солдатом в палату, имел действительно
несколько болезненный вид. Он не походил ни на воина, ни на церковника.
Прямые жидкие волосы мышиного цвета облепили его лицо, на котором далеко
вперед выдавался нос.
- А, Эк, - произнес патриарх Ортзел, узнав в нем одного из своих
слуг. - Мне стоило догадаться, что именно ты это сделал. Друзья мои, это
мой слуга, которого зовут Эк, крайне услужливый парень, особенно когда
речь заходит о воровстве.
Эк гнусавым голосом, очень подходившим к его внешнему облику,
произнес:
- Как только вы подали нам знак, мы все поскакали на запад так
быстро, как только могли наши лошади. Засады стали попадаться на нашем
пути еще до того, как мы добрались до границы с Арсиумом. Тогда-то мы и
решили разделиться в надежде, что хоть один из нас доберется до цели. Хотя
лично я не особо-то и надеялся. Казалось, что лучники притаились за каждым
деревом. Короче, я спрятался в разрушенном замке близ Дарры, чтобы
собраться с мыслями. Как мне было доставить послание? Я не знал, где
находится король Воргун, и не осмеливался спросить об этом у кого-нибудь
из встречных из боязни, что они окажутся одними из тех, кто убил моих
спутников.
- Рискованное положение, - согласно кивнул Дареллон.
- Я и сам так думал, милорд, - сказал Эк. - Я прятался в этих руинах
два дня, а затем утром я вдруг услышал странные звуки. Казалось, кто-то
наигрывал на свирели. Я подумал сначала, что это пастух, но это оказалась
маленькая девочка, рядом с которой паслось несколько коз.
На вид ей было лет шесть, и как только я ее увидел, то понял, что она
- стирик. Все знают, что связываться со стириками - дурной знак, и я
остался прятаться в кустах. Конечно же, я еще боялся, что она выдаст меня
людям, от которых я скрывался.
Но она подошла совсем близко ко мне, как будто знала, где я
скрываюсь, и велела мне следовать за ней. - Эк замолчал, лицо его
помрачнело. - Я - взрослый человек, ваша светлость, и не привык
подчиняться приказам детей, тем более стирикских. Но что-то странное было
в этой девочке. Сам себе удивляюсь, но я безмолвно подчинился ей. Ну не
глупо ли это? А дальше она вывела меня из руин. Наемники, искавшие меня,
рыскали повсюду, но вели себя так, будто они нас не замечают. Малышка
провела меня через весь Арсиум. Вообще-то это очень долгий путь, но у нас
он занял только три дни, нет - четыре, если считать тот день, когда мы
остановились, чтобы одна из козочек девочки смогла разрешиться от бремени
парой козлят - милые такие зверюшки. Малышка даже настояла, чтобы я вез их
на своей лошади, когда мы отправились дальше. И, когда мы достигли того
замка, что осаждала армия короля Воргуна, она исчезла. Признаюсь честно, я
не питаю особой любви к стирикам, но я плакал, когда ее не стало со мной.
Перед тем как исчезнуть она подарила мне свой поцелуй, и я все еще
чувствую его на своей щеке. С тех пор я многое передумал и решил, что
стирики не такие уж плохие.
- Благодарю, - промурлыкала Сефрения.
- Ну так вот, сэр, - продолжил Эк. - Оказавшись у замка, я подошел к
военным и сказал, что у меня послание королю Воргуну от Курии. Они отвела
меня к его величеству, и я передал ему этот документ. Ознакомившись с ним,
он снял с места армию, и мы форсированным маршем прибыли сюда. Вот и все,
милорды.
Кьюрик мягко улыбнулся.
- Да-а... - протянул он. - Оказывается, Флейта по-прежнему с нами, и
не только духовно.
- Похоже на то, - согласилась Сефрения, тоже улыбаясь.
- Что за документ? - спросил патриарх Эмбан патриарха Ортзела.
- Я осмелился выступить от лица Курии, - признался Ортзел. - Я дал
каждому из моих посланников его копию для короля Воргуна. И счел это
необходимым.
- Мне-то что, - пожал плечами Эмбан. - Однако Макове это может не
понравиться.
- Что ж, попрошу у него прощения, если, конечно, не забуду. В
общем-то, я не был уверен, что моим людям суждено добраться до короля
Воргуна, поэтому ничего не сказал ему об этом.
Воргун, с трудом вникая в происходящее, неожиданно встрепенулся.
- Это что же, вы хотите сказать, что я привел сюда свою армию по
приказу одного единственного патриарха, да и то не талесийского? -
прорычал он.
- Нет, Воргун, - твердо сказал патриарх Бергстен. - Я полностью
поддерживаю действия патриарха Кадаха, и ты сделал это по моему приказу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Достаточно скоро их небольшой отряд добрался до той части города, что
примыкала к его западным воротам. И там, в редеющей дымке тумана, они
разглядели рендорцев, тесным кольцом обступивших груду булыжников, на
которой возвышалась знакомая фигура.
- Да, это он, - прошептал Спархок. - Незабвенный Ульсим - любимый
ученик святейшего Эрашама.
- Что-что? - переспросил его Келтэн.
- Так он называл себя в Рендоре. Он сам себе присвоил этот титул,
освободив Эрашама от необходимости избрать своего преемника.
Ульсим, возвышаясь на своем каменном помосте, окидывал столпившихся
вкруг него рендорцев взглядом, исполненным безумного триумфа, и время от
времени в приступе благочестия закатывал глаза к небу, ни на минуту не
прекращая выкрикивать слова, своей бессвязной речи. Он был похож на
безумца, бьющегося в истерике. Свою костлявую руку он вытянул вперед,
что-то крепко сжимая в ней, и через каждые несколько слов он сотрясал
воздух истошным воплем: "Стриженый баран". И толпы безумцев, готовых
лизать ему пятки, ревом вторили ему.
- Ну как, Кьюрик? - спросил Спархок, взирая на все это вместе с
остальными из-за полуразрушенной стены, за которой они укрылись.
- По-моему, он не в своем уме, - ответил оруженосец.
- Разумеется. Но я спрашивал тебя о том, сумеешь ли ты отсюда попасть
в него.
Кьюрик, прищурившись, посмотрел поверх толпы на проповедующего
фанатика.
- Возможно, - задумчиво протянул он.
- Ну, что ж, тогда попробуй, - сказал ему Келтэн. - Даже если ты чуть
промахнешься, то стрела просто изберет себе другую жертву.
Кьюрик положил свой арбалет на гребень разрушенной стены и
прицелился.
- Господь ниспослал мне откровение, - выкрикивал Ульсим своей пастве.
- Мы должны разрушить мосты - творения дьявола. Силы тьмы собрались на том
берегу. Они нападут на вас. Но священный стриженный баран защитит вас!
Сила Блаженного Эшанда соединиться с мощью святого Эрашама! И наша
священная реликвия исполнится этой силой! Мы станем непобедимы!
Кьюрик медленно спустил курок. Тяжелый арбалет отозвался глухим
вздохом и выпустил стрелу в цель.
- Вы непобедимы! - еще раз вскричал Ульсим. - Вы...
Никто так и не узнал, о чем еще хотел поведать Ульсим, меж бровей
которого, словно по волшебству, выросло оперение стрел, пущенной Кьюриком.
Он покачнулся, выпучив глаза и открыв рот, и свалился вниз к подножию
каменной груды.
- Отличный выстрел, - поздравил Кьюрика Тиниен.
- Вообще-то я целился ему в живот, - честно признался тот.
- Не расстраивайся, Кьюрик, - рассмеялся дейранец. - Так это
получилось более зрелищно.
Стон изумления и страха прокатился по толпе рендорцев.
Потом раздались выкрики: "Арбалет". И те несчастные, у которых
случилось при себе это оружие, были просто разорваны в клочья. Некоторые,
не разбирая дороги, бросились бежать по путаным улицам Чиреллоса, разрывая
на себе одежду. Другие, воя от постигшего их горя, повалились на землю.
Были и такие, что в суматохе, предъявили свои притязания на освободившееся
место на куче булыжников, и теперь оспаривали это с оружием в руках. Все
происходящее теперь напоминало самый настоящий мятеж.
- Да, рендорцам тоже не чуждо стремление к власти. И выборы их
проходят с большим воодушевлением, - заметил Тиниен.
- Согласен, - усмехнулся Спархок. - Ну, что ж, дело сделано.
Отправляемся назад и расскажем обо всем магистрам.
Поскольку военные интересы рендорцев теперь не распространялись на
мосты, стриженных баранов и развертывание битвы с "силами тьмы" на
противоположном берегу реки, командующие армии наемников Мартэла решили,
что им не под силу справиться с этим живым морем людей, и вскоре большой
отряд их офицеров под белым флагом перешел через один из мостов на другой
берег. Они вернулись задолго до рассвета, и, недолго посовещавшись, вышли
из Чиреллоса, погоняя перед собой возмущающихся рендорцев, и сложили
оружие.
Спархок и остальные собрались на стене внешнего города и наблюдали
оттуда, как торжественным маршем короли Западной Эозии пересекали границы
Священного города. Король Воргун, в сопровождении патриарха Бергстена,
одетый в кольчугу; король Дрегос из Арсиума, король Пелосии - Сорос, ехали
верхом впереди колонны. За ними катила открытая повозка. В ней восседало
четыре человека, одетых в рясы с капюшонами, прикрывавшими их лица. И тут
произошло то, что заставило Спархока от неожиданности вздрогнуть. По
команде самого маленького из них они разом откинули эти капюшоны. Самый
толстый оказался Платимом, вторым был Стрейджен. Третьей оказалась
женщина, незнакомая Спархоку. И, наконец, четвертый, самый маленький из
них, - стройной светловолосой Эланой, королевой Элении.
16
Вступление Воргуна в Чиреллос вряд ли можно было назвать
триумфальным. Жители Священного Города еще не оправились от пережитого ими
ужаса и горя, а для простого люда одна армия мало чем отличалась от
другой. Большей частью они сидели по домам, в то время как все короли
Эозии проезжали по израненным улицам города, направляясь в Базилику.
По дороге до собора у Спархока так и не хватило решимости поговорить
с королевой. Сказать надо было очень многое, но и многое из того не стоило
говорить прилюдно. Король Воргун отдал несколько коротких приказов своим
офицерам, после чего все они проследовали внутрь Базилики за патриархом
Демоса на одно из тех собраний, какими обычно отмечают события подобной
важности.
- Приходиться признать, что этот ваш Мартэл очень ловок и умен, -
чуть позже заявил король Талесии, откинувшись на спинку кресла с кубком
зля в руке. Они собрались в просторной, богато украшенной палате собора.
На ее отделанном мрамором полу возвышался длинный, уставленный яствами
стол, а на окнах висели тяжелые портьеры цвета красного доброго вина.
Присутствовали все короли, магистры четырех орденов, патриархи Долмант,
Эмбан, Ортзел и Бергстен; Спархок и его товарищи, включая Улэфа, который
еще временами чувствовал дурноту, но был уже в здравом рассудке. С
каменным лицом восседал за столом Спархок, поглядывая на свою бывшую
воспитанницу, теперь королеву Элении. С трудом сдерживая себя, он думал о
предстоящем разговоре с ней, а также с Платимом и Стрейдженом.
- После поджога Кумбы, - продолжал король Воргун, - Мартэл захватил
слабозащищенный замок на вершине скалы. Он усилил его оборону, оставил там
внушительный гарнизон и отправился на осаду Лариума. Потом он вдруг
повернул на юг, и, в конца концов, снова на восток к Кумбе. Я потратил
недели на погоню за ним. И можно было подумать, что он всю свою армию
запихал в этот проклятый замок. Я расположил свои войска подле него,
надеясь, выморить его оттуда голодом. Но не знал я того, что проходя по
стране Мартэл прятал целые подразделения и достиг замка с уже довольно
маленьким отрядом. Он завел их внутрь, запер ворота, а сам убрался
восвояси, оставив меня осаждать почти пустой замок. Мартэл же, развязав
себе руки, собрал все свои войска воедино и отправился походом на
Чиреллос.
- Мы отправили к вам не одного посланника с донесением, ваше
величество, - сказал патриарх Долмант.
- Уверен, что так, - с горечью в голосе проговорил Воргун. - Но
только один из них добрался до меня. По всему Арсиуму были устроены засады
из наемников Мартэла. Думаю, все они лежат мертвыми в рвах и канавах этого
просто невероятного сада камней Господа Бога. Прости, Дрегос, - извинился
он перед арсианским королем.
- Ничего, Воргун, - ответил ему Дрегос. - Бог щедро одарил Арсиум
камнями, и не без причины. Во всяком случае, моих людей больше занимает
постройка домов и дорог, что отвлекает их от желания повоевать друг с
другом.
- Если кругом были засады, то как же кто-то ухитрился добраться до
вас, ваше величество? - спросил Долмант.
- Это было самое странное, Долмант, - ответил Воргун, почесав в
затылке. - Я так и не смог окончательно уяснить это для себя. Парень,
пробравшийся к нам из Лэморканда, похоже, не скрываясь, проехал по всему
Арсиуму и на него никто не обратил внимания. Или он счастливейший из
смертных, или бог его любит больше других - хотя, мне он не показался
похожим на такого человека.
- Он где-то здесь, поблизости? - спросила Сефрения короля, как-то
странно взглянув на него при этом.
- Думаю, да, - рыгнул Воргун. - Кажется, он рвался поговорить с
патриархом Кадаха. Наверное, он где-то в коридоре.
- Нельзя ли позвать его и задать ему несколько вопросов?
- Это действительно так важно, Сефрения? - спросил ее Долмант.
- Да, ваша светлость, - ответила она. - Может статься, что даже очень
важно.
- Ты, - резко сказал Воргун одному из солдат, стоивших у двери. -
Ступай и найди этого дохлого лэморкандца, который тащился за нами. Вели
ему, чтобы пришел сюда.
- Сию минуту, ваше величество.
- Разумеется "сию минуту". Ведь, это мой приказ. А все мои приказы
исполняются в мгновение ока. - Король Воргун пил уже четвертый кубок эля и
был заметно пьян. - Вообще-то, - продолжил он, - этот парень добрался до
замка, что я осаждал, не более двух недель назад, и я тут же отправился
сюда.
Лэморкандец, доставленный солдатом в палату, имел действительно
несколько болезненный вид. Он не походил ни на воина, ни на церковника.
Прямые жидкие волосы мышиного цвета облепили его лицо, на котором далеко
вперед выдавался нос.
- А, Эк, - произнес патриарх Ортзел, узнав в нем одного из своих
слуг. - Мне стоило догадаться, что именно ты это сделал. Друзья мои, это
мой слуга, которого зовут Эк, крайне услужливый парень, особенно когда
речь заходит о воровстве.
Эк гнусавым голосом, очень подходившим к его внешнему облику,
произнес:
- Как только вы подали нам знак, мы все поскакали на запад так
быстро, как только могли наши лошади. Засады стали попадаться на нашем
пути еще до того, как мы добрались до границы с Арсиумом. Тогда-то мы и
решили разделиться в надежде, что хоть один из нас доберется до цели. Хотя
лично я не особо-то и надеялся. Казалось, что лучники притаились за каждым
деревом. Короче, я спрятался в разрушенном замке близ Дарры, чтобы
собраться с мыслями. Как мне было доставить послание? Я не знал, где
находится король Воргун, и не осмеливался спросить об этом у кого-нибудь
из встречных из боязни, что они окажутся одними из тех, кто убил моих
спутников.
- Рискованное положение, - согласно кивнул Дареллон.
- Я и сам так думал, милорд, - сказал Эк. - Я прятался в этих руинах
два дня, а затем утром я вдруг услышал странные звуки. Казалось, кто-то
наигрывал на свирели. Я подумал сначала, что это пастух, но это оказалась
маленькая девочка, рядом с которой паслось несколько коз.
На вид ей было лет шесть, и как только я ее увидел, то понял, что она
- стирик. Все знают, что связываться со стириками - дурной знак, и я
остался прятаться в кустах. Конечно же, я еще боялся, что она выдаст меня
людям, от которых я скрывался.
Но она подошла совсем близко ко мне, как будто знала, где я
скрываюсь, и велела мне следовать за ней. - Эк замолчал, лицо его
помрачнело. - Я - взрослый человек, ваша светлость, и не привык
подчиняться приказам детей, тем более стирикских. Но что-то странное было
в этой девочке. Сам себе удивляюсь, но я безмолвно подчинился ей. Ну не
глупо ли это? А дальше она вывела меня из руин. Наемники, искавшие меня,
рыскали повсюду, но вели себя так, будто они нас не замечают. Малышка
провела меня через весь Арсиум. Вообще-то это очень долгий путь, но у нас
он занял только три дни, нет - четыре, если считать тот день, когда мы
остановились, чтобы одна из козочек девочки смогла разрешиться от бремени
парой козлят - милые такие зверюшки. Малышка даже настояла, чтобы я вез их
на своей лошади, когда мы отправились дальше. И, когда мы достигли того
замка, что осаждала армия короля Воргуна, она исчезла. Признаюсь честно, я
не питаю особой любви к стирикам, но я плакал, когда ее не стало со мной.
Перед тем как исчезнуть она подарила мне свой поцелуй, и я все еще
чувствую его на своей щеке. С тех пор я многое передумал и решил, что
стирики не такие уж плохие.
- Благодарю, - промурлыкала Сефрения.
- Ну так вот, сэр, - продолжил Эк. - Оказавшись у замка, я подошел к
военным и сказал, что у меня послание королю Воргуну от Курии. Они отвела
меня к его величеству, и я передал ему этот документ. Ознакомившись с ним,
он снял с места армию, и мы форсированным маршем прибыли сюда. Вот и все,
милорды.
Кьюрик мягко улыбнулся.
- Да-а... - протянул он. - Оказывается, Флейта по-прежнему с нами, и
не только духовно.
- Похоже на то, - согласилась Сефрения, тоже улыбаясь.
- Что за документ? - спросил патриарх Эмбан патриарха Ортзела.
- Я осмелился выступить от лица Курии, - признался Ортзел. - Я дал
каждому из моих посланников его копию для короля Воргуна. И счел это
необходимым.
- Мне-то что, - пожал плечами Эмбан. - Однако Макове это может не
понравиться.
- Что ж, попрошу у него прощения, если, конечно, не забуду. В
общем-то, я не был уверен, что моим людям суждено добраться до короля
Воргуна, поэтому ничего не сказал ему об этом.
Воргун, с трудом вникая в происходящее, неожиданно встрепенулся.
- Это что же, вы хотите сказать, что я привел сюда свою армию по
приказу одного единственного патриарха, да и то не талесийского? -
прорычал он.
- Нет, Воргун, - твердо сказал патриарх Бергстен. - Я полностью
поддерживаю действия патриарха Кадаха, и ты сделал это по моему приказу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78