https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na75/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это последний отрезок нашего тура. Но если хочешь, давай заночуем под открытым небом.
Сьюзан задумалась, и я понял, что передо мной профессионалка, которая прикидывает степень риска.
– Снимем номер, – наконец решила она.
– На четыре дня, – предложил я. – Пусть считают, что мы болтаемся где-то поблизости.
– У нас заберут паспорта, – возразила Сьюзан. – И когда мы завтра будем рассчитываться, станет ясно, что мы уезжаем. Не забывай, мы в полицейском государстве.
– Согласен. Но давай все-таки скажем, что пробудем здесь четыре дня. Они так и отрапортуют в Ханой. Иди ты. Не нужно, чтобы меня видели.
– Увидят. Я же сказала, что здесь полицейское государство.
Мы вошли в маленькую приемную. За конторкой сидела пожилая женщина и читала газету.
Сьюзан спросила у нес номер на французском языке, и женщина как будто удивилась, что мы явились так поздно. Они обменялись со Сьюзан несколькими корявыми французскими фразами, сказали несколько слов по-английски и по-вьетнамски. И портье настояла на том, чтобы мы оставили у нее документы.
За десять американских долларов за ночь мы получили ключи от блока 7. Мой счастливый номер.
Вышли из приемной и отвели мотоцикл к нашему блоку. Сьюзан открыла дверь и повернулась ко мне.
– Эта женщина посоветовала поставить мотоцикл в комнате. Иначе мы его больше никогда не увидим.
Я затолкал «БМВ» в крохотное помещение, где он оказался в футе от двуспальной кровати. Здесь была небольшая ванная, одна тумбочка, одна лампа и свисающая с потолка вешалка для одежды, которая показалась мне трапецией для сексуально-изобретательных пар.
Мы вытащили рюкзаки из седельных сумок и положили их на кровать. Сьюзан включила в ванной электронагреватель воды, а сама между тем умылась под холодной струей.
– Эта женщина из приемной обещала добыть нам что-нибудь поесть, – сказала она. – Жди. Сейчас приду.
Я сел на кровать, снял кроссовки и мокрые носки. Стянул перчатки, сбросил кожаную куртку, а «кольт» положил под подушку. Оглянулся – нутром чувствовал, какое ужасное это место, но сейчас оно показалось мне не хуже отеля «Ритц-Карлтон» в Вашингтоне.
Сьюзан вернулась с бамбуковым подносом, на котором стояли бамбуковые мисочки. Под крышками оказались сыроватые мясные клецки и рис. Рядом – бутылка воды и палочки для еды. Сьюзан расположила поднос на кровати.
Мы встали на колени по обеим сторонам кровати и запустили пальцы в клецки и рис. На всю трапезу потребовалось не больше тридцати секунд. А воду мы прикончили еще быстрее.
– А ты, оказывается, был голоднее, чем думал, – заметила моя спутница. – Умял мясо дикобраза.
– Не побрезговал бы и собакой.
Она улыбнулась, опустила поднос на пол, встала и сняла с себя мокрую грязную одежду.
– Эта женщина из приемной очень удивилась, что мы сумели перебраться через горы в темноте на мотоцикле.
– Я сам удивился.
– Она сказала, что никогда еще так поздно никого не селила. Уже собиралась гасить свет и уходить. Мы ей показались немного подозрительными.
– Что бы мы ни делали, все равно будем вызывать здесь подозрения.
– Ничего. Все в порядке, – успокоила меня Сьюзан. – Портье сказала, что в городе есть другие иностранцы, хотя основной наплыв будет в сезон.
– В этом месте бывает еще и сезон?
Она взялась за застежку бюстгальтера и посмотрела на меня, словно спрашивая: «Ничего, если я при тебе разденусь? Или мы с тобой больше не любовники?»
Я поднялся и расстегнул рубашку. Она скинула лифчик и бросила его на мотоцикл. А затем выскользнула из трусиков.
– Хочешь скоротать время, пока не нагрелась вода?
Как бы я ни злился на нее, мой малый в штанах не разделял моих чувств. Напротив, пришел от нее в восторг. Я собирался с ним поспорить, но мой большой разум почти отключался от усталости. А умишко малого, наоборот, всю дорогу спал, так что я был с ним совсем не на равных. Пришлось снять рубашку, брюки и все остальное. И малый тут же выскочил наружу.
Мы стояли друг против друга при свете лампы. Лица грязные, кроме тех мест, где их защищали очки и шарфы. Тела после двух дней без душа покрыты потом и бог знает чем еще.
Сьюзан откинула рыжеватого оттенка простыни. Видимо, здесь была очень ржавая вода. Легла на спину и поманила меня к себе. Я послушался, а дорогу в кровать мне указывал мой резвый малый. Я лег на нее и сразу скользнул внутрь. Странно, я не мог владеть ни руками, ни ногами, а спина чувствовала себя так, словно я прыгнул с парашютом с семьюдесятью фунтами снаряжения и, запутавшись в стропах, угодил в бетонный колодец. Но потрахаться был не прочь.
Малец почувствовал себя дома, а у меня никак не получалось двигаться взад и вперед. Сьюзан это поняла и принялась сама поводить бедрами. Оргазм наступил одновременно. Или это был мышечный спазм, после которого мы ненадолго впали в забытье. Очнувшись, я обнаружил, что по-прежнему лежу на Сьюзан. Сполз с кровати и потряс ее за плечо.
Под душ ее пришлось тащить почти на руках. В ванной обнаружился крошечный обмылок, и мы вместе встали в маленькую плексигласовую кабинку. Некоторое время наслаждались струями чуть теплой воды, а потом вытерлись маленькими полотенцами.
Потом снова упали на кровать и распластались бок о бок.
– Мы что, переспали? – спросила Сьюзан.
– Как будто.
– Хорошо, – зевнула она. – Значит, мы снова друзья?
– Конечно.
Сьюзан притихла. Я решил, что она заснула, и выключил лампу.
– Где пистолет? – спросила она в темноте.
– Под подушкой. Пусть там и лежит.
Она немного помолчала.
– Все, что я говорила тебе о своей личной жизни, правда.
– Спокойной ночи.
– А что касается остального... ты же понимаешь, что у меня не было выбора.
– Понимаю. Приятных сновидений.
Сьюзан еще немного помолчала.
– У меня есть подборка фотографий.
С меня моментально слетел сон.
– Фотографий жертвы? – Я привстал с постели и включил свет.
– Жертвы и возможного убийцы.
– И что дальше?
– Дальше то, что они не подписаны. На снимках двое молодых людей в форме.
– Где они?
– В моем рюкзаке.
Я выпрыгнул из кровати, схватил ее рюкзак и буквально вытряхнул содержимое на пол. Второй пистолет я не нашел. И одно это меня уже порадовало.
Но нашел комплект фотографий – пластиковый альбом в виниловом переплете, по одному снимку на каждой странице. Я поднес альбом к лампе и принялся листать страницы. На первых десяти цветных и черно-белых фотографиях был изображен один и тот же человек в форменной одежде: хаки, рабочей, зеленой полевой и даже синей парадной. На одних снимках он был в каске, на других – с непокрытой головой или в положенном по форме головном уборе. Знаки различия свидетельствовали о том, что он лейтенант, а скрещенные винтовки говорили о том, что он принадлежал пехоте. На одном из снимков он появился в тропической форме, и я разобрал на рукаве нашивку Первой воздушно-кавалерийской и нашивку командования военных советников во Вьетнаме. Ему было примерно двадцать пять лет, может быть, чуть меньше. Соломенные волосы, короткая стрижка, большие невинные глаза и приятная улыбка.
Даже не зная его звания, я бы тут же сказал, что убийца не он. Он – жертва. Он был из тех ребят, которых я знал по Вьетнаму. В их глазах и в их улыбках было нечто такое, что свидетельствовало о том, что они долго не протянут. Истинная правда: хорошие умирают молодыми, а у всех остальных шансы пятьдесят на пятьдесят. Я предположил, что эти фотографии были взяты у родных погибшего.
Следующая подборка из десяти фотографий демонстрировала человека с капитанскими полосками. Как и у первого, у него была эмблема пехоты – скрещенные винтовки. На нескольких снимках он был в тропической форме с теми же нашивками на рукаве, что и у лейтенанта.
Я вгляделся в его лицо. Но перед глазами у меня все расплывалось, и мозг почти спал. Однако что-то в нем показалось мне знакомым, хотя я никак не мог сообразить, что именно. Ничто не выкристаллизовывалось в памяти, кроме того, что этого человека я знал.
На той фотографии, где он был в зеленой форме с повязанным галстуком, капитан показался мне более знакомым. Грубоватый на вид человек с темными, по-военному коротко остриженными волосами, черными пронзительными глазами и наигранной улыбкой, которая совершенно не производила впечатления искренней.
На форме красовались орденские ленты, и большинство из них я узнал: вьетнамский крест «За отвагу» – точно такой же, как у меня, Серебряная звезда, свидетельствовавшая, что награжденный проявил сверх долга доблесть, храбрость и все такое прочее, плюс медаль «За службу во Вьетнаме», что свидетельствовало о том, что снимок сделан после того, как капитан возвратился домой, и Пурпурное сердце, но поскольку он был уже дома и в форме, рана оказалась легкой, во всяком случае, не калечащей. Значит, этот человек вернулся на родину с честью и славой и, может быть, жив до сих пор, если только снова не оказался во Вьетнаме и его не покинуло воинское везение. Нет, конечно, он жив, коль скоро меня отправили сюда.
Я смотрел на фотографию капитана: его глаза казались отстраненными, как у человека, чьи мысли витали где-то очень далеко. Кем бы он ни был, в нашем управлении и в ФБР считали, что он убийца.
Я снова перелистал страницы и там, где на форме была видна именная нашивка, постарался прочитать фамилию. Но это мне не удалось, и у меня сложилось впечатление, что снимки специально отретушировали, чтобы нельзя было различить букв. Очень интересно.
– Кто-нибудь из них тебе знаком? – спросила Сьюзан.
Я поднял голову, и мы встретились с ней взглядами.
– Нет... откуда?
– Ну... мы ведь с тобой говорили, что один из них может оказаться известным человеком.
Я не ответил и только предположил:
– Может быть, наш свидетель опознает одного или обоих. Но до этого еще далеко.
Я опустил альбом на прикроватную тумбочку. Надо оставить все до утра, что-нибудь придет в голову. Но мне не давала покоя мысль, что Сьюзан способна сделать подписи ко всем снимкам.
Я выключил свет и рухнул на кровать.
Она еще что-то говорила. Но я различил только первое и последнее слова предложения: «Завтра» и «Результат». Самое время вырубиться.

Глава 42

Мне приснился мой сельский домик в Виргинии. За окном падал слабый снег. А на рассвете я проснулся в совершенно иной действительности. Сьюзан уже не спала.
– Если мы вернемся в Штаты вместе, я думаю, мы все это забудем, – сказала она.
– Поехали в Штаты, – отозвался я.
– А если нас станут спрашивать, где мы познакомились, будем отвечать: «В отпуске, во Вьетнаме».
– Надеюсь, это не твоя идея насчет отпуска?
– Или скажем, что мы секретные агенты и нам нельзя разглашать тайну.
Я сел в постели.
– Пора двигаться.
Сьюзан сжала мне руку.
– Если со мной что-нибудь случится, а ты отсюда выберешься, навести моих родных и расскажи им... расскажи про эти последние недели.
Я не ответил. Помнил, что давал такое обещание в 68-м троим сослуживцам из Бостона. Один из них не вернулся. Приехав домой, я сдержал слово – навестил его родителей в Роксбери, и те два часа показались мне самыми долгими в жизни. Я решил, что лучше опять в бой, чем тот визит к безутешным родственникам – матери, отцу, двум младшим братьям и четырехлетней сестренке, которая все время спрашивала, где ее братик.
– Пол? – позвала Сьюзан.
– Хорошо, – ответил я. – Но и ты тоже обещай.
Она приподнялась, поцеловала меня в щеку, вылезла из постели и пошла в ванную.
А я оделся, подобрал с пола разбросанную одежду и сунул пистолет сзади за пояс.
Сьюзан появилась из ванной и, одеваясь, спросила:
– Какой у нас план?
– Мы – канадские туристы. Поболтаемся, поглядим на местные достопримечательности.
Мы оставили мотоцикл в номере и вышли из мотеля на улицу – шоссе, по которому приехали.
Было прохладно, на небе почти без просветов. При свете дня стало очевидно, что дома в городке все сплошь французского колониального стиля и стояли среди пышной растительности. По дороге шли и ехали на велосипедах десятки людей. На головах мужчин, как у северовьетнамских солдат в 68-м году, были остроконечные шлемы, и от их вида у меня опять побежали по спине мурашки. А женщины носили островерхие конические соломенные шляпы. Но большинство населения составляли горцы в национальных костюмах по крайней мере двух разных племен.
Судя по расстоянию до гор, долина была больше, чем Кесанг или Ашау.
Мы миновали возвышенность, на которой стоял старый французский танк. Дальше были военный музей и большое солдатское кладбище. А затем повернули направо, куда указывал знак со скрещенными винтовками – международный символ поля сражения. Я увидел землянку с надписью на французском, вьетнамском и удобоваримом английском: «Блиндаж полковника Шарля Пиру – командующего французской артиллерией. На второй вечер боя полковник понял подавляющее преимущество артиллерии противника, извинился перед подчиненными, вошел в землянку и подорвал себя ручной гранатой».
Дверь была открыта, но до меня не сразу дошло, что останки давно убрали.
– Я этого не понимаю, – объявила Сьюзан.
– Для того чтобы понять, надо оказаться в его положении, – ответил я и обвел глазами долину и горы. Французы, как и мы в Кесанге, рассчитывали, что все детально спланировали: явились черт знает куда и завязали с коммунистами бой. Но огребли гораздо больше того, на что рассчитывали. И в итоге по уши вляпались в дерьмо.
Сьюзан сделала снимок, и мы пошли дальше, пересекли по мосту протекавшую в долине небольшую речушку и осмотрели возведенный на другом берегу на месте бывшего французского укрепления Элиан памятник погибшим вьетнамским солдатам. Повсюду ходили маленькие группы туристов. Все – с гидами. И мы присоединились к одной, которая вскоре повернула налево, на проселок. Там, среди деревьев, стояло несколько ржавых танков и артиллерийских орудий. Объяснения были только на вьетнамском и французском языках.
Мы подошли к большому блиндажу, и экскурсовод остановил группу. Надпись на табличке сообщала: «В этой землянке командующий французским контингентом генерал Кристиан де Кастри сдался вьетнамским войскам».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95


А-П

П-Я